.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2009 Michael Kerrisk, .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH pthread_yield 3 "15 décembre 2022" "Pages du manuel de Linux 6.03" .SH NOM pthread_yield \- Libérer le processeur .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque de threads POSIX (\fIlibpthread\fP, \fI\-lpthread\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Consultez feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP .PP \fB[[obsolète]]int pthread_yield(void);\fP .fi .SH DESCRIPTION \fBNote\fP : Cette fonction est obsolète\ ; voir ci\-dessous. .PP \fBpthread_yield\fP() libère le CPU du thread appelant. Le thread est déplacé à la fin de la queue d'exécution pour sa priorité statique et un autre thread sera exécuté. Pour plus de détails, consultez \fBsched_yield\fP(2). .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de réussite, \fBpthread_yield\fP() renvoie \fB0\fP\ ; en cas d'erreur, elle renvoie un numéro d'erreur. .SH ERREURS Sous Linux, ces fonctions réussissent toujours (mais les applications portables et à l'épreuve du temps devraient néanmoins prendre en charge une possible valeur de retour). .SH VERSIONS Depuis la glibc\ 2.34, cette fonction est marquée comme obsolète. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBpthread_yield\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .hy .ad .sp 1 .SH STANDARDS .\" e.g., the BSDs, Tru64, AIX, and Irix. Cet appel n'est pas standard mais est présent sur plusieurs autres systèmes. Utilisez plutôt \fBsched_yield\fP(2) qui est standard. .SH NOTES Sous Linux, cette fonction est implémentée comme un appel à \fBsched_yield\fP(2). .PP L'appel \fBpthread_yield\fP() est destiné à être utilisé avec des politiques d'ordonnancement «\ temps réel\ » (à savoir \fBSCHED_FIFO\fP ou \fBSCHED_RR\fP). L'utilisation de \fBpthread_yield\fP() avec des politiques d'ordonnancement non déterministes telles que \fBSCHED_OTHER\fP n'est pas recommandée et elle veut très probablement dire que votre structure d'application est cassée. .SH "VOIR AUSSI" .\" FIXME . .BR pthread_cond_wait (3), \fBsched_yield\fP(2), \fBpthreads\fP(7), \fBsched\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Frédéric Hantrais et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .