.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Copyright 2001 Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>.
.\" and Copyright 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk
.\"     <mtk.manpages@gmail.com>
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH rint 3 "5 februarie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.03" 
.SH NUME
nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, nearbyintl, rint, rintf, rintl \-
rotunjesc la cel mai apropiat număr întreg
.SH BIBLIOTECA
Biblioteca de matematică (\fIlibm\fP, \fI\-lm\fP)
.SH SINOPSIS
.nf
\fB#include <math.h>\fP
.PP
\fBdouble nearbyint(double \fP\fIx\fP\fB);\fP
\fBfloat nearbyintf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP
\fBlong double nearbyintl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP
.PP
\fBdouble rint(double \fP\fIx\fP\fB);\fP
\fBfloat rintf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP
\fBlong double rintl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP
.fi
.PP
.RS -4
Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc
(consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)):
.RE
.PP
\fBnearbyint\fP(), \fBnearbyintf\fP(), \fBnearbyintl\fP():
.nf
    _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || _ISOC99_SOURCE
.fi
.PP
\fBrint\fP():
.nf
.\"    || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED
    _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
        || _XOPEN_SOURCE >= 500
        || /* Începând cu glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
        || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
.fi
.PP
\fBrintf\fP(), \fBrintl\fP():
.nf
    _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
        || /* Începând cu glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
        || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
.fi
.SH DESCRIERE
Funcțiile \fBnearbyint\fP(), \fBnearbyintf\fP() și \fBnearbyintl\fP() își rotunjesc
argumentul la o valoare întreagă în format cu virgulă mobilă, utilizând
direcția de rotunjire curentă (a se vedea \fBfesetround\fP(3)) și fără a ridica
excepția \fIinexact\fP.  Atunci când direcția de rotunjire curentă este la cel
mai apropiat, aceste funcții rotunjesc cazurile la jumătate de drum
(valoare) la un număr întreg par, în conformitate cu IEEE\-754.
.PP
Funcțiile \fBrint\fP(), \fBrintf\fP() și \fBrintl\fP() fac același lucru, dar vor
ridica excepția \fIinexact\fP (\fBFE_INEXACT\fP, verificabilă prin
\fBfetestexcept\fP(3)) atunci când valoarea rezultatului diferă de cea a
argumentului.
.SH "VALOAREA RETURNATĂ"
Aceste funcții returnează valoarea întreagă rotunjită.
.PP
Dacă \fIx\fP este un număr întreg, +0, \-0, NaN (nu este un număr) sau infinit,
se returnează \fIx\fP însuși.
.SH ERORI\-IEȘIRE
Nu există erori. POSIX.1\-2001 documentează o eroare de interval pentru
depășiri, dar a se vedea NOTE.
.SH ATRIBUTE
Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea
\fBattributes\fP(7).
.ad l
.nh
.TS
allbox;
lbx lb lb
l l l.
Interfață	Atribut	Valoare
T{
\fBnearbyint\fP(),
\fBnearbyintf\fP(),
\fBnearbyintl\fP(),
\fBrint\fP(),
\fBrintf\fP(),
\fBrintl\fP()
T}	Siguranța firelor	MT\-Safe
.TE
.hy
.ad
.sp 1
.SH STANDARDE
C99, POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008.
.SH NOTE
SUSv2 și POSIX.1\-2001 conțin un text despre depășire (care ar putea
configura \fIerrno\fP la \fBERANGE\fP sau ridica o excepție \fBFE_OVERFLOW\fP). În
practică, rezultatul nu poate depăși limitarea pe nicio mașină curentă,
astfel încât această chestie de tratare a erorilor este doar un nonsens. Mai
precis, depășirea poate avea loc numai atunci când valoarea maximă a
exponentului este mai mică decât numărul de biți de mantisă (partea zecimală
pozitivă a unui logaritm). Pentru numerele cu virgulă mobilă standard
IEEE\-754 pe 32 și 64 de biți, valoarea maximă a exponentului este 127
(respectiv, 1023), iar numărul de biți de mantisă, inclusiv bitul implicit,
este 24 (respectiv, 53).
.PP
Dacă doriți să stocați valoarea rotunjită într\-un tip întreg, probabil că
doriți să utilizați în schimb una dintre funcțiile descrise în \fBlrint\fP(3).
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
\fBceil\fP(3), \fBfloor\fP(3), \fBlrint\fP(3), \fBround\fP(3), \fBtrunc\fP(3)
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .