.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 19:40:39 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Fri Jun 25 12:10:47 1999 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ecvt 3 "5 fevereiro 2023" "Linux man\-pages 6.03" .SH NOME ecvt, fcvt \- converte um número ponto\-flutuante para uma seqüencia .SH BIBLIOTECA Biblioteca C Padrão (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP .PP \fB[[deprecated]] char *ecvt(double \fP\fInumber\fP\fB, int \fP\fIndigits\fP\fB,\fP \fB int *restrict \fP\fIdecpt\fP\fB, int *restrict \fP\fIsign\fP\fB);\fP \fB[[deprecated]] char *fcvt(double \fP\fInumber\fP\fB, int \fP\fIndigits\fP\fB,\fP \fB int *restrict \fP\fIdecpt\fP\fB, int *restrict \fP\fIsign\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Requisitos de macro de teste de recursos para o glibc (consulte \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBecvt\fP(), \fBfcvt\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED Since glibc 2.17 (_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200809L)) || /* glibc >= 2.20 */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19 */ _SVID_SOURCE glibc 2.12 to glibc 2.16: (_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L)) || _SVID_SOURCE Before glibc 2.12: _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500 .fi .SH DESCRIÇÃO The \fBecvt\fP() function converts \fInumber\fP to a null\-terminated string of \fIndigits\fP digits (where \fIndigits\fP is reduced to a system\-specific limit determined by the precision of a \fIdouble\fP), and returns a pointer to the string. The high\-order digit is nonzero, unless \fInumber\fP is zero. The low order digit is rounded. The string itself does not contain a decimal point; however, the position of the decimal point relative to the start of the string is stored in \fI*decpt\fP. A negative value for \fI*decpt\fP means that the decimal point is to the left of the start of the string. If the sign of \fInumber\fP is negative, \fI*sign\fP is set to a nonzero value, otherwise it is set to 0. If \fInumber\fP is zero, it is unspecified whether \fI*decpt\fP is 0 or 1. .PP A função \fBfcvt\fP() é identica a \fBecvt\fP(), exceto que \fIndigits\fP especifica o número de digitos após o ponto decimal. .SH "VALOR DE RETORNO" Ambas as funções \fBecvt\fP() e \fBfcvt\fP() retornam um ponteiro para uma seqüencia estática contendo a representação ASCII de \fInumber\fP. A seqüencia estática é sobrescrita a cada chamada a \fBecvt\fP() ou \fBfcvt\fP(). .SH ATRIBUTOS Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Atributo Valor T{ \fBecvt\fP() T} Thread safety MT\-Unsafe race:ecvt T{ \fBfcvt\fP() T} Thread safety MT\-Unsafe race:fcvt .TE .hy .ad .sp 1 .SH PADRÕES SVr2; marked as LEGACY in POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2008 removes the specifications of \fBecvt\fP() and \fBfcvt\fP(), recommending the use of \fBsprintf\fP(3) instead (though \fBsnprintf\fP(3) may be preferable). .SH NOTAS .\" Linux libc4 and libc5 specified the type of .\" .I ndigits .\" as .\" .IR size_t . Not all locales use a point as the radix character ("decimal point"). .SH "VEJA TAMBÉM" \fBecvt_r\fP(3), \fBgcvt\fP(3), \fBqecvt\fP(3), \fBsetlocale\fP(3), \fBsprintf\fP(3) .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Marcelo D. Beckmann e André Luiz Fassone . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .