.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CP 1 "Septembrie 2022" "GNU coreutils 9.1" "Comenzi utilizator" .SH NUME cp \- copiază fișiere și directoare .SH REZUMAT \fBcp\fP [\fI\,OPȚIUNE\/\fP]... [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,SURSĂ DEST\/\fP .br \fBcp\fP [\fI\,OPȚIUNE\/\fP]... \fI\,SURSĂ\/\fP... \fI\,DIRECTOR\/\fP .br \fBcp\fP [\fI\,OPȚIUNE\/\fP]... \fI\,\-t DIRECTOR SURSĂ\/\fP... .SH DESCRIERE .\" Add any additional description here .PP Copiază SURSĂ la DESTINAȚIE, sau multiple SURSE în DIRECTOR. .PP Argumentele obligatorii pentru opțiuni lungi sînt obligatorii și pentru opțiunile scurte. .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-archive\fP Echivalent cu \fB\-dR\fP \fB\-\-preserve\fP=\fI\,all\/\fP. .TP \fB\-\-attributes\-only\fP nu copiază datele fișierului, ci doar atributele .TP \fB\-\-backup\fP[=\fI\,CONTROL\/\fP] face o copie de rezervă a fiecărui fișier destinație existent .TP \fB\-b\fP la fel ca \fB\-\-backup\fP, dar nu acceptă un argument .TP \fB\-\-copy\-contents\fP copiază conținutul fișierelor speciale când este recursiv .TP \fB\-d\fP Echivalent cu \fB\-\-no\-dereference\fP \fB\-\-preserve\fP=\fI\,links\/\fP. .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP dacă un fișier destinație existent nu poate fi deschis, îl elimină și încearcă din nou (această opțiune este ignorată atunci când este utilizată și opțiunea \fB\-n\fP) .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP solicită acordul înainte de a suprascrie (înlocuiește o opțiune anterioară \fB\-n\fP) .TP \fB\-H\fP urmărește legăturile simbolice din linia de comandă din SURSĂ .TP \fB\-l\fP, \fB\-\-link\fP creează legături dure ale fișierelor în loc să\-le copieze .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-dereference\fP urmărește întotdeauna legăturile simbolice din SURSĂ .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-no\-clobber\fP nu suprascrie un fișier existent (înlocuiește o opțiune anterioară \fB\-i\fP) .TP \fB\-P\fP, \fB\-\-no\-dereference\fP nu urmărește niciodată legăturile simbolice din SURSĂ .TP \fB\-p\fP la fel ca \fB\-\-preserve\fP=\fI\,mode\/\fP,ownership,timestamps .TP \fB\-\-preserve\fP[=\fI\,LISTĂ_ATRIB\/\fP] păstrează atributele specificate (implicit: mode,ownership,timestamps), dacă este posibil atribute suplimentare: context, links, xattr, all .TP \fB\-\-no\-preserve\fP=\fI\,LISTĂ_ATRIB\/\fP nu păstrează atributele specificate .TP \fB\-\-parents\fP utilizează numele complet al fișierului sursă de sub DIRECTOR .TP \fB\-R\fP, \fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP copiază directoare în mod recursiv .TP \fB\-\-reflink\fP[=\fI\,CÂND\/\fP] controlează copiile clone/CoW. A se vedea mai jos .TP \fB\-\-remove\-destination\fP elimină fiecare fișier destinație existent înainte de a încerca să\-l deschidă (în contrast cu \fB\-\-force\fP) .TP \fB\-\-sparse\fP=\fI\,CÂND\/\fP controlează crearea de fișiere dispersate. A se vedea mai jos .TP \fB\-\-strip\-trailing\-slashes\fP elimină orice bară oblică finală din fiecare argument SURSĂ .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-symbolic\-link\fP face legături simbolice în loc să copieze .TP \fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fI\,SUFIX\/\fP înlocuiește sufixul obișnuit de copie de rezervă .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fI\,DIRECTOR\/\fP copiază toate argumentele SURSĂ în DIRECTOR .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP tratează DESTINAȚIA ca pe un fișier obișnuit .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-update\fP copiază numai atunci când fișierul SURSĂ este mai nou decât fișierul destinație sau când fișierul destinație lipsește .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP explică ce se face pe parcursul procesului .TP \fB\-x\fP, \fB\-\-one\-file\-system\fP rămâne pe acest sistem de fișiere .TP \fB\-Z\fP stabilește contextul de securitate SELinux al fișierului destinație la tipul implicit .TP \fB\-\-context\fP[=\fI\,CTX\/\fP] ca \fB\-Z\fP, sau dacă este specificat CTX, stabilește contextul de securitate SELinux sau SMACK la CTX .TP \fB\-\-help\fP afișează acest ajutor și ieși .TP \fB\-\-version\fP afișează informații de versiune și ieși .PP În mod implicit, fișierele SURSĂ dispersate sunt detectate de o euristică brută, iar fișierul DESTINAȚIE corespunzător este, de asemenea, redus. Acesta este comportamentul selectat de \fB\-\-sparse\fP=\fI\,auto\/\fP. Specificați \fB\-\-sparse\fP=\fI\,always\/\fP pentru a crea un fișier DESTINAȚIE dispersat ori de câte ori fișierul SURSĂ conține o secvență suficient de lungă de zero octeți. Utilizați \fB\-\-sparse\fP=\fI\,never\/\fP pentru a inhiba crearea de fișiere dispersate. .PP Când este specificată \fB\-\-reflink\fP[=\fI\,always\/\fP], se efectuează o copiere ușoară, în care blocurile de date sunt copiate numai atunci când sunt modificate. Dacă acest lucru nu este posibil, copierea eșuează sau dacă este specificată \fB\-\-reflink\fP[=\fI\,auto\/\fP], se revine la o copiere standard. Utilizați \fB\-\-reflink\fP[=\fI\,never\/\fP] pentru a vă asigura că se realizează o copiere standard. .PP Sufixul copiei de rezervă este „~”, cu excepția cazului în care este stabilit cu opțiunea \fB\-\-suffix\fP sau variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metoda de control al versiunii poate fi selectată cu ajutorul opțiunii \fB\-\-backup\fP sau prin intermediul variabilei de mediu VERSION_CONTROL. Iată valorile: .TP none, off nu face niciodată copii de rezervă (chiar dacă este dată opțiunea \fB\-\-backup\fP) .TP numbered, t face copii de rezervă numărate .TP existing, nil numărat dacă copiile de rezervă numărate există, simplu în caz contrar .TP simple, never întotdeauna face copii de rezervă simple .PP Ca un caz special, \fBcp\fP face o copie de rezervă a sursei SURSĂ atunci când sunt date opțiunile de forțare și de copiere de rezervă, iar SURSĂ și DESTINAȚIE au același nume pentru un fișier obișnuit existent. .SH AUTOR Scris de Torbjorn Granlund, David MacKenzie și Jim Meyering. .SH "RAPORTĂ O EROARE" Ajutor online GNU coreutils: .br Raportați orice erori de traducere la: .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2022 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară . .br Acesta este software liber: sînteți liber să\-l modificați și să\-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege. .SH "VEDEȚI ȘI" Documentația completă la .br sau disponibil local rulând comanda: info \(aq(coreutils) cp invocation\(aq .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Laurențiu Buzdugan . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .