Scroll to navigation

CSPLIT(1) Órdenes de usuario CSPLIT(1)

NOMBRE

csplit - divide un archivo en secciones

SINOPSIS

csplit [OPCIÓN]... ARCHIVO PATRÓN...

DESCRIPCIÓN

Crea fragmentos de ARCHIVO separados en base a un PATRÓN en archivos de la forma 'xx00, 'xx01'... mostrando su tamaño en la salida estándar.

Lee la entrada estándar si ARCHIVO es -

Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.

emplea el formato sprintf en lugar de %02d
usar PREFIJO en lugar de 'xx'
no elimina los archivos de salida si ocurre un error
elimina las líneas concordantes con PATRÓN
emplea la cantidad de dígitos indicada en lugar de 2
no muestra el tamaño de los archivos creados
elimina archivos vacíos
muestra la ayuda y finaliza
muestra la versión del programa y finaliza

Cada PATRÓN puede ser:

copia hasta el número de línea definido sin incluir éste
/REGEXP/[DESPLAZAMIENTO]
copia hasta una línea concordante pero sin incluir ésta
%REGEXP%[DESPLAZAMIENTO]
salta hasta una línea concordante pero sin incluirla
{NÚMERO ENTERO}
repite el patrón anterior la cantidad de veces indicadas
{*}
repite el patrón anterior todas las veces que sea posible

el ajuste de línea es un número entero que puede ir precedido de '+' o '-'

AUTOR

Escrito por Stuart Kemp y David MacKenzie.

INFORMAR DE ERRORES

Ayuda en línea de GNU Coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
Informe cualquier error de traducción a <https://translationproject.org/team/es.html>

COPYRIGHT

Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.

VÉASE TAMBIÉN

Documentación completa <https://www.gnu.org/software/coreutils/csplit>
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) csplit invocation'

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

Septiembre de 2022 GNU coreutils 9.1