.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified Sat Jul 24 19:53:02 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" .\" FIXME Many more values for 'name' are supported, some of which .\" are documented under 'info libc confstr'. .\" See for the rest. .\" These should all be added to this page. .\" See also the POSIX.1-2001 specification of confstr() .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH confstr 3 "5 février 2023" "Pages du manuel de Linux 6.03" .SH NOM confstr \- Lire une chaîne de caractères dépendant de la configuration .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBsize_t confstr(int \fP\fIname\fP\fB, char \fP\fIbuf\fP\fB[.\fP\fIsize\fP\fB], size_t \fP\fIsize\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBconfstr\fP()\ : .nf _POSIX_C_SOURCE >= 2 || _XOPEN_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBconfstr\fP() fournit la valeur d'une chaîne de caractères dépendante de la configuration. .PP L'argument \fIname\fP est la variable système réclamée. Les variables suivantes sont supportées\ : .TP \fB_CS_GNU_LIBC_VERSION\fP (Bibliothèque GNU C seulement\ ; depuis la glibc\ 2.3.2) Une chaîne qui identifie la version de la bibliothèque GNU\ C du système (par exemple, «\ glibc\ 2.3.4\ »). .TP \fB_CS_GNU_LIBPTHREAD_VERSION\fP (Bibliothèque GNU C seulement\ ; depuis la glibc\ 2.3.2) Une chaîne qui identifie l'implémentation POSIX fournie par la bibliothèque C du système (par exemple, «\ NPTL\ 2.3.4\ » ou «\ linuxthreads\-0.10\ »). .TP \fB_CS_PATH\fP Une valeur de la variable \fBPATH\fP indiquant les emplacements où les utilitaires standard POSIX.2 peuvent être trouvés. .PP Si \fIbuf\fP n'est pas NULL et si \fIsize\fP est différent de 0, alors \fBconfstr\fP() copie la valeur de la chaîne dans le tampon \fIbuf\fP, en limitant la longueur à \fIsize \- 1\fP octets si nécessaire, terminée par un octet nul («\ \e0\ »). On peut détecter la troncature de la chaîne en comparant le résultat de \fBconfstr\fP() avec le paramètre \fIsize\fP. .PP Si \fIsize\fP est égal à zéro et si \fIbuf\fP vaut NULL, alors \fBconfstr\fP() renvoie simplement la valeur définie ci\-dessus. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Si \fIname\fP est une variable de configuration valable, \fBconfstr\fP() renvoie le nombre d'octets (incluant l'octet nul terminal) qui doit être utilisé pour enregistrer la variable. Cette valeur peut être plus grande que \fIsize\fP, ce qui signifie que la valeur de \fIbuf\fP est tronquée. .PP Si \fIname\fP est une variable de configuration valable sans valeur, alors \fBconfstr\fP() renvoie \fB0\fP. Si \fIname\fP ne correspond pas à une variable de configuration valable, \fBconfstr\fP() renvoie \fB0\fP et \fIerrno\fP est défini à \fBEINVAL\fP. .SH ERREURS .TP \fBEINVAL\fP La valeur de \fIname\fP n'est pas valable. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBconfstr\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .hy .ad .sp 1 .SH STANDARDS POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008. .SH EXEMPLES Le fragment de code ci\-dessous détermine le chemin d'accès aux utilitaires POSIX.2\ : .PP .in +4n .EX char *pathbuf; size_t n; n = confstr(_CS_PATH, NULL, (size_t) 0); pathbuf = malloc(n); if (pathbuf == NULL) abort(); confstr(_CS_PATH, pathbuf, n); .EE .in .SH "VOIR AUSSI" \fBgetconf\fP(1), \fBsh\fP(1), \fBexec\fP(3), \fBfpathconf\fP(3), \fBpathconf\fP(3), \fBsysconf\fP(3), \fBsystem\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prévot . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .