.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 1989, 1991, 1993 .\" The Regents of the University of California. All rights reserved. .\" .\" SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause .\" .\" @(#)getloadavg.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93 .\" .\" 2007-12-08, mtk, Converted from mdoc to man macros .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getloadavg 3 "15 décembre 2022" "Pages du manuel de Linux 6.03" .SH NOM getloadavg \- Obtenir les moyennes de la charge du système .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint getloadavg(double \fP\fIloadavg[]\fP\fB, int \fP\fInelem\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBgetloadavg\fP(): .nf Depuis la glibc 2.19\ : _DEFAULT_SOURCE Dans la glibc jusqu'à la version 2.19 incluse\ : _BSD_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION The \fBgetloadavg\fP() function returns the number of processes in the system run queue averaged over various periods of time. Up to \fInelem\fP samples are retrieved and assigned to successive elements of \fIloadavg[]\fP. The system imposes a maximum of 3 samples, representing averages over the last 1, 5, and 15 minutes, respectively. .SH "VALEUR RENVOYÉE" .\" .SH HISTORY .\" The .\" BR getloadavg () .\" function appeared in .\" 4.3BSD Reno . Si la charge moyenne n'a pas pu être obtenue, \-1 est renvoyé\ ; sinon, le nombre d'acquisitions effectivement réalisées est renvoyé. .SH VERSIONS This function is available since glibc 2.2. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBgetloadavg\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .hy .ad .sp 1 .SH STANDARDS .\" mdoc seems to have a bug - there must be no newline here Not in POSIX.1. Present on the BSDs and Solaris. .SH "VOIR AUSSI" \fBuptime\fP(1), \fBproc\fP(5) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prévot . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .