.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" Automatically generated by Pod::Man 4.14 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" fudge factors for nroff and troff . .if n \{\ . ds #H 0 . ds #V .8m . ds #F .3m . ds #[ \f1 . ds #] \fP .\} .\" .\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2). .\" Fear. Run. Save yourself. No user-serviceable parts. .if t \{\ . ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m) . ds #V .6m . ds #F 0 . ds #[ \& . ds #] \& .\} .\" simple accents for nroff and troff . .if n \{\ . ds ' \& . ds ` \& . ds ^ \& . ds , \& . ds ~ ~ . ds / .\} .if t \{\ . ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u" . ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u' . ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u' . ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u' . ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u' . ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u' .\} .\" troff and (daisy-wheel) nroff accents . .ds : \k:\h'-(\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\n:u'\v'\*(#V' .ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H' .ds o \k:\h'-(\n(.wu+\w'\(de'u\-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\n:u'\*(#] .ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\fI\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H' .ds D- D\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\n:u' .ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#] .ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#] .ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e .ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E .\" corrections for vroff . .if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u' .if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u' .\" for low resolution devices (crt and lpr) . .if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \ \{\ . ds : e . ds 8 ss . ds o a . ds d- d\h'-1'\(ga . ds D- D\h'-1'\(hy . ds th \o'bp' . ds Th \o'LP' . ds ae ae . ds Ae AE .\} .rm #[ #] #H #V #F C .\" ======================================================================== .\" .IX Title "RANLIB 1" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH RANLIB 1 "14 gennaio 2023" binutils\-2.40.00 "Strumenti di sviluppo GNU" .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NOME ranlib \- genera l'indice dell'archivio. .SH SINTASSI .IX Header SINTASSI ranlib [\fB\-\-plugin\fP \fIname\fP] [\fB\-DhHvVt\fP] \fIarchive\fP .SH DESCRIZIONE .IX Header DESCRIZIONE \&\fBranlib\fP genera un indice dei contenuti di un archivio e lo memorizza nell'archivio. L'indice elenca ciascun simbolo definito da un membro di un archivio che sia un file oggetto rilocabile. .PP Si può usare \fBnm \-s\fP o \fB\-\-print\-armap\fP per elencare questo indice. .PP Un archivio con un tale indice velocizza il collegamento alla libreria e permette alle routine nella libreria di chiamare ciascun altra senza preoccuparsi della sua posizione nell'archivio. .PP Il programma \s-1GNU\s0 \fBranlib\fP è un'altra forma di \s-1GNU\s0 \fBar\fP; eseguire \&\fBranlib\fP è completamente equivalente a eseguire \fBar \-s\fP. .SH OPZIONI .IX Header OPZIONI .IP \fB\-h\fP 4 .IX Item \-h .PD 0 .IP \fB\-H\fP 4 .IX Item \-H .IP \fB\-\-help\fP 4 .IX Item \-\-help .PD Mostra informazioni sull'uso di \fBranlib\fP. .IP \fB\-v\fP 4 .IX Item \-v .PD 0 .IP \fB\-V\fP 4 .IX Item \-V .IP \fB\-\-version\fP 4 .IX Item \-\-version .PD Mostra il numero di versione di \fBranlib\fP. .IP \fB\-D\fP 4 .IX Item \-D Opera in modalità \fIdeterministica\fP. L'intestazione del membro dell'archivio della mappa dei simboli mostrerà zero per il \s-1UID, il GID,\s0 e la marcatura temporale. Quando viene usata quest'opzione, esecuzioni multiple produrranno file di output identici. .Sp Se \fIbinutils\fP è stato configurato con \&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP, questa modalità è abilitata in modo predefinito. Può essere disabilitata con l'opzione \fB\-U\fP descritta più avanti. .IP \fB\-t\fP 4 .IX Item \-t Aggiorna la marcatura temporale della mappa dei simboli di un archivio. .IP \fB\-U\fP 4 .IX Item \-U \fINon\fP opera in modalità \fIdeterministica\fP. È l'inverso dell'opzione \fB\-D\fP, vista prima: l'indice di archivio producono i valori effettivi di \s-1UID, GID,\s0 marcatura temporale, e permessi. .Sp Se \fIbinutils\fP è stato configurato \fIsenza\fP \&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP, questa modalità è abilitata in modo predefinito. .IP \fB@\fP\fIfile\fP 4 .IX Item @file Legge le opzioni da riga di comando da \fIfile\fP. Le opzioni lette sono inserite al posto dell'opzione originale @\fIfile\fP. Se \fIfile\fP non esiste o non può essere letto, l'opzione sarà trattata letteralmente, e non rimossa. .Sp Le opzioni in \fIfile\fP sono separate da spazi vuoti. Si può includere uno spazio vuoto in un'opzione racchiudendo l'intera opzione fra apici, singoli o doppi. Può essere incluso qualsiasi carattere (compresa la barra inversa) facendo precedere al carattere una barra inversa. Il \fIfile\fP può esso stesso contenere ulteriori opzioni @\fIfile\fP; ciascuna di queste opzioni sarà elaborata ricorsivamente. .SH "VEDERE ANCHE" .IX Header "VEDERE ANCHE" \&\fBar\fP\|(1), \fBnm\fP\|(1) e i campi Info per \fIbinutils\fP. .SH COPYRIGHT .IX Header COPYRIGHT Copyright (c) 1991\-2023 Free Software Foundation, Inc. .PP È permesso copiare, distribuire e/o modificare questo documento nei termini della \*(lqLicenza per documentazione libera GNU\*(rq (\s-1GNU\s0 Free Documentation License), versione 1.3 o ogni versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza sezioni non modificabili, senza testi di prima di copertina e di quarta di copertina. Una copia della licenza è inclusa nella sezione intitolata \*(lqLicenza per la documentazione libera GNU" (\*(L"\s-1GNU\s0 Free Documentation License\*(R"). .PP .SH TRADUZIONE La traduzione italiana di questa pagina di manuale è stata creata da Giulio Daprelà e Marco Curreli . .PP Questa traduzione è documentazione libera; leggere la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Versione 3 .UE o successiva per le condizioni di copyright. Non ci assumiamo alcuna responsabilità. .PP Per segnalare errori nella traduzione di questa pagina di manuale inviare un messaggio a .MT pluto-ildp@lists.pluto.it .ME .