.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified Sat Jul 24 14:13:40 1993 by Rik Faith .\" Additions by Joseph S. Myers , 970909 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH time 2 "29 december 2022" "Linux man\-pagina's 6.03" .SH NAAM time \- krijg de tijd in seconden .SH BIBLIOTHEEK Standard C bibliotheek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SAMENVATTING .nf \fB#include \fP .PP \fBtime_t time(time_t Null_baar*_\fP\fItloc\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHRIJVING \fBtime\fP() geeft de tijd terug sinds het Epoch (00:00:00 GMT, Januari 1, 1970), gemeten in seconden. .PP Als \fItloc\fP ongelijk\-NULL is, dan wordt de terugkeer\-waarde ook opgeborgen in het geheugen waarnaar gewezen wordt door \fItloc\fP. .SH "EIND WAARDE" Bij succes wordt de waarde van de tijd in seconden sinds het Epoch teruggegeven. Bij falen wordt \fI((time_t)\ \-1)\fP teruggegeven en wordt \fIerrno\fP overeenkomstig gezet. .SH FOUTEN .TP \fBEFAULT\fP \fItloc\fP wijst buiten door u toegankelijke adres ruimte. .IP Op systemen waar de C bibliotheek \fBtime\fP() omwikkel functie een beroep doet op een implementatie voorzien door de \fBvdso\fP(7) (zodat er geen trap naar de kernel is), kan een ongeldig adres tot het \fBSIGSEGV\fP signaal leiden. .SH "VOLDOET AAN" .\" Under 4.3BSD, this call is obsoleted by .\" .BR gettimeofday (2). SVr4, 4.3BSD, C99, POSIX.1\-2001. POSIX beschrijft geen enkele fouttoestand. .SH OPMERKINGEN POSIX.1 bepaald \fIseconden sinds het Epoch\fP gebruik makend van een formule die het aantal seconden tussen een bepaalde tijd en het Epoch benaderd. Deze formule houdt rekening met de feiten dat alle even jaren deelbaar door 4 schrikkeljaren zijn, maar dat jaren die ook deelbaar zijn door honderd geen schrikkeljaren zijn behalve als deze deelbaar zijn door 400, in elk geval ze schrikkeljaren zijn. Deze waarde is niet hetzelfde als het echte aantal seconden tussen de tijd en de Epoch, vanwege schrikkelseconden en omdat het niet vereist is dat systeem klokken gesynchroniseerd zijn aan een standaard referentie. De bedoeling is dat de interpretatie van het aantal seconden sinds de Epoch waarden consistent is; zie POSIX.1\-2008 Rationale A.4.15 voor verdere uitleg. .PP Op Linux kan de aanroep van \fBtime\fP() met \fItloc\fP opgegeven als NULL niet falen met de fout \fBEOVERFLOW\fP, zelfs bij ABI´s waar \fItime_t\fP toegekend is aan een 32\-bit geheel getal en het aantal klok tikken de 2**31 (2038\-01\-19 03:14:08 UTC, los van schrikkelseconden) passeerde. (POSIX.1 staat toe, maar vereist de \fBEOVERFLOW\fP fout niet, in het geval dat het aantal seconden sinds Epoch niet passen in \fItime_t\fP). In plaats daarvan is het gedrag niet gedefinieerd wanneer de systeem tijd buiten het bereik van \fItime_t\fP komt. Applicaties bedoeld om te draaien na 2038 moeten ABI´s gebruiken met een \fItime_t\fP groter dan 32 bits. .SH BUGS Foutief teruggegeven waarden van deze systeem aanroep kunnen niet onderscheiden worden van succesvolle rapportages dat de tijd een aantal seconden \fIvoor\fP de Epoch, daarom zet de C bibliotheek omwikkel functie nooit \fIerrno\fP als resultaat van deze aanroep. .PP .\" Het \fItloc\fP argument is overbodig en moet altijd NULL zijn in nieuwe code. Wanneer \fItloc\fP gelijk is aan NULL, kan de aanroep nooit falen. .SS "C library/kernel verschillen" Op sommige architecture, wordt in een implementatie van \fBtime\fP() voorzien door \fBvdso\fP(7). .SH "ZIE OOK" \fBdate\fP(1), \fBgettimeofday\fP(2), \fBctime\fP(3), \fBftime\fP(3), \fBtime\fP(7), \fBvdso\fP(7) .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .