.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification .\" http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH mbrtowc 3 "5 Febrero 2023" "Páginas de manual de Linux 6.03" .SH NOMBRE mbrtowc \- convierte una secuencia multibyte a un carácter ancho .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBsize_t mbrtowc(wchar_t *restrict \fP\fIpwc\fP\fB, const char \fP\fIs\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIn\fP\fB, mbstate_t *restrict \fP\fIps\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN The main case for this function is when \fIs\fP is not NULL and \fIpwc\fP is not NULL. In this case, the \fBmbrtowc\fP() function inspects at most \fIn\fP bytes of the multibyte string starting at \fIs\fP, extracts the next complete multibyte character, converts it to a wide character and stores it at \fI*pwc\fP. It updates the shift state \fI*ps\fP. If the converted wide character is not L\[aq]\e0\[aq] (the null wide character), it returns the number of bytes that were consumed from \fIs\fP. If the converted wide character is L\[aq]\e0\[aq], it resets the shift state \fI*ps\fP to the initial state and returns 0. .PP Si los \fIn\fP bytes que comienzan en \fIs\fP no contienen un carácter multibyte completo, \fBmbrtowc\fP() devuelve \fI(size_t)\ \-2\fP. Esto puede ocurrir incluso si \fIn\fP >= \fIMB_CUR_MAX\fP, si la cadena multibyte contiene secuencias de cambios redundantes. .PP Si la cadena multibyte que comienza en \fIs\fP contiene una secuencia multibyte inválida antes del siguiente carácter completo, \fBmbrtowc\fP() devuelve \fI(size_t)\ \-1\fP y asigna a \fIerrno\fP el valor \fBEILSEQ\fP. En este caso, los efectos sobre \fI*ps\fP son indefinidos. .PP Un caso diferente se da cuando \fIs\fP no es NULL pero \fIpwc\fP es NULL. En este caso, la función \fBmbrtowc\fP() se comporta como antes, excepto que no almacena el carácter ancho obtenido en memoria. .PP Un tercer caso se da cuando \fIs\fP es NULL. En este caso, \fIpwc\fP y \fIn\fP se ignoran. Si el estado de conversión representado por \fI*ps\fP indica una conversión incompleta de carácteres multibyte, la función \fBmbrtowc\fP() devuelve \fI(size_t)\ \-1\fP, asigna a \fIerrno\fP el valor \fBEILSEQ\fP, y deja \fI*ps\fP en un estado indefinido. En otro caso, la función \fBmbrtowc\fP() coloca \fI*ps\fP en el estado inicial y devuelve 0. .PP In all of the above cases, if \fIps\fP is NULL, a static anonymous state known only to the \fBmbrtowc\fP() function is used instead. Otherwise, \fI*ps\fP must be a valid \fImbstate_t\fP object. An \fImbstate_t\fP object \fIa\fP can be initialized to the initial state by zeroing it, for example using .PP .in +4n .EX memset(&a, 0, sizeof(a)); .EE .in .SH "VALOR DEVUELTO" The \fBmbrtowc\fP() function returns the number of bytes parsed from the multibyte sequence starting at \fIs\fP, if a non\-L\[aq]\e0\[aq] wide character was recognized. It returns 0, if a L\[aq]\e0\[aq] wide character was recognized. It returns \fI(size_t)\ \-1\fP and sets \fIerrno\fP to \fBEILSEQ\fP, if an invalid multibyte sequence was encountered. It returns \fI(size_t)\ \-2\fP if it couldn't parse a complete multibyte character, meaning that \fIn\fP should be increased. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ \fBmbrtowc\fP() T} Seguridad del hilo MT\-Unsafe race:mbrtowc/!ps .TE .hy .ad .sp 1 .SH ESTÁNDARES POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C99. .SH NOTAS El comportamiento de \fBmbrtowc\fP() depende de la categoría \fBLC_CTYPE\fP de la localización actual. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBmbsinit\fP(3), \fBmbsrtowcs\fP(3) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Juan Piernas . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .