.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 19:38:44 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH fgetgrent 3 "5 février 2023" "Pages du manuel de Linux 6.03" .SH NOM fgetgrent \- Lire un fichier de groupe .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP \fB#include \fP \fB#include \fP .PP \fBstruct group *fgetgrent(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBfgetgrent\fP()\ : .nf Depuis la glibc 2.19 : _DEFAULT_SOURCE glibc 2.19 et antérieures : _SVID_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBfgetgrent\fP() renvoie un pointeur vers une structure contenant les informations sur un groupe, lues depuis le fichier indiqué par \fIstream\fP. La première fois qu'elle est appelée, elle retourne la première entrée du fichier, puis les appels successifs renverront les entrées suivantes. Le fichier indiqué par \fIstream\fP doit avoir le même format que \fI/etc/group\fP (consultez \fBgroup\fP(5)). .PP La structure \fIgroup\fP est définie dans \fI\fP comme ceci\ : .PP .in +4n .EX struct group { char *gr_name; /* nom de groupe */ char *gr_passwd; /* mot de passe de groupe */ gid_t gr_gid; /* identifiant de groupe */ char **gr_mem; /* tableau de pointeurs de nom des membres de groupe terminé par un pointeur NULL */ }; .EE .in .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBfgetgrent\fP() renvoie un pointeur vers une structure \fIgroup\fP, ou NULL s'il n'y a plus d'entrée, ou si une erreur a eu lieu. En cas d'erreur, \fIerrno\fP est positionné pour indiquer l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBENOMEM\fP Pas assez de mémoire pour allouer la structure \fIgroup\fP. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBfgetgrent\fP() T} Sécurité des threads MT\-Unsafe race:fgetgrent .TE .hy .ad .sp 1 .\" FIXME The marking is different from that in the glibc manual, .\" which has: .\" .\" fgetgrent: MT-Unsafe race:fgrent .\" .\" We think race:fgrent in glibc may be hard for users to understand, .\" and have sent a patch to the GNU libc community for changing it to .\" race:fgetgrent, however, something about the copyright impeded the .\" progress. .SH STANDARDS SVr4. .SH "VOIR AUSSI" \fBendgrent\fP(3), \fBfgetgrent_r\fP(3), \fBfopen\fP(3), \fBgetgrent\fP(3), \fBgetgrgid\fP(3), \fBgetgrnam\fP(3), \fBputgrent\fP(3), \fBsetgrent\fP(3), \fBgroup\fP(5) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prévot . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .