.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1983, 1991 Regents of the University of California. .\" and Copyright (C) 2007, Michael Kerrisk .\" All rights reserved. .\" .\" SPDX-License-Identifier: BSD-4-Clause-UC .\" .\" @(#)getpgrp.2 6.4 (Berkeley) 3/10/91 .\" .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1995-04-15 by Michael Chastain : .\" Added 'getpgid'. .\" Modified 1996-07-21 by Andries Brouwer .\" Modified 1996-11-06 by Eric S. Raymond .\" Modified 1999-09-02 by Michael Haardt .\" Modified 2002-01-18 by Michael Kerrisk .\" Modified 2003-01-20 by Andries Brouwer .\" 2007-07-25, mtk, fairly substantial rewrites and rearrangements .\" of text. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH setpgid 2 "5 février 2023" "Pages du manuel de Linux 6.03" .SH NOM setpgid, getpgid, setpgrp, getpgrp \- Définir ou lire le groupe du processus .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint setpgid(pid_t \fP\fIpid\fP\fB, pid_t \fP\fIpgid\fP\fB);\fP \fBpid_t getpgid(pid_t \fP\fIpid\fP\fB);\fP .PP \fBpid_t getpgrp(void);\fP /* Version POSIX.1 */ \fB[[obsolète]] pid_t getpgrp(pid_t \fP\fIpid\fP\fB);\fP /* Version BSD */ .PP \fBint setpgrp(void);\fP /* Version System V */ \fB[[obsolète]] int setpgrp(pid_t \fP\fIpid\fP\fB, pid_t \fP\fIpgid\fP\fB);\fP /* Version BSD */ .fi .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBgetpgid\fP()\ : .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Depuis la version 2.12 de la glibc : */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L .fi .PP \fBsetpgrp\fP() (POSIX.1)\ : .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 " || /* Depuis la glibc 2.19\ : */ _DEFAULT_SOURCE " || /* glibc <= 2.19\ : */ _SVID_SOURCE .fi .PP \fBsetpgrp\fP() (BSD), \fBgetpgrp\fP() (BSD)\ : .nf [Ils ne sont disponibles qu'avant la glibc 2.19] _BSD_SOURCE && ! (_POSIX_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _GNU_SOURCE || _SVID_SOURCE) .fi .SH DESCRIPTION Toutes ces interfaces sont disponibles sous Linux et sont utilisées pour récupérer et définir l'identifiant du groupe de processus (PGID\ : «\ Process Group ID\ ») d'un processus. La façon préférée, spécifiée par POSIX.1 est\ : \fBgetpgrp\fP(void) pour récupérer le PGID du processus appelant et \fBsetpgid\fP() pour définir le PGID d'un processus. .PP \fBsetpgid\fP() définit à \fIpgid\fP le PGID du processus mentionné par \fIpid\fP. Si \fIpid\fP vaut zéro, alors le PID du processus appelant est utilisé. Si \fIpgid\fP vaut zéro, alors le PGID du processus indiqué par \fIpid\fP est positionné à la même valeur que l'identifiant du processus. Si \fBsetpgid\fP est utilisé pour déplacer un processus d'un groupe dans un autre (comme cela peut être fait par certains interpréteurs de commandes pour les pipelines), les deux groupes de processus doivent appartenir à la même session (consultez \fBsetsid\fP(2) et \fBcredentials\fP(7)). Dans ce cas, \fIpgid\fP indique un groupe de processus existant à rejoindre et l'ID de session de ce groupe doit être celui du processus concerné. .PP La version POSIX.1 de \fBgetpgrp\fP(), qui ne prend pas de paramètres, renvoie le PGID du processus appelant. .PP \fBgetpgid\fP() renvoie le PGID du processus indiqué par \fIpid\fP. Si \fIpid\fP vaut zéro, le PID du processus appelant est utilisé. La récupération du PGID d'un processus autre que l'appelant est rarement utilisée et \fBgetpgrp\fP() de POSIX.1 est préférée pour cette tâche. .PP L'appel \fBsetpgrp\fP() de System\ V, qui ne prend pas de paramètres, est équivalent à \fIsetpgid(0,\ 0)\fP. .PP L'appel \fBsetpgrp\fP() spécifique à BSD qui prend les paramètres \fIpid\fP et \fIpgid\fP est une fonction d'encapsulation de .PP .in +4n .EX setpgid(pid, pgid) .EE .in .PP .\" The true BSD setpgrp() system call differs in allowing the PGID .\" to be set to arbitrary values, rather than being restricted to .\" PGIDs in the same session. A partir de la glibc 2.19, la fonction spécifique à BSD \fBsetpgrp\fP() ne figure plus dans \fI\fP\ ; les appels à cette fonction doivent être remplacés par des appels à \fBsetpgid\fP() tel qu'indiqué précédemment. .PP L'appel \fBgetpgrp\fP() spécifique à BSD qui prend un unique paramètre \fIpid\fP est une fonction d'encapsulation de .PP .in +4n .EX getpgid(pid) .EE .in .PP A partir de la glibc\ 2.19, la fonction spécifique à BSD \fBgetpgrp\fP() ne figure plus dans \fI\fP\ ; les appels à cette fonction doivent être remplacés par des appels à la fonction POSIX.1 \fBgetpgrp\fP() qui ne prend pas d'argument (si l'appel a pour objet de récupérer le PGID du processus appelant), ou par des appels à \fBgetpgid\fP() tel que décrit précédemment. .SH "VALEUR RENVOYÉE" \fBsetpgid\fP() et \fBsetpgrp\fP() renvoient zéro s'ils réussissent, ou \fB\-1\fP s'ils échouent, auquel cas \fIerrno\fP est positionné pour indiquer l'erreur. .PP L'appel \fBgetpgrp\fP() de POSIX.1 renvoie le PGID du processus appelant. .PP \fBgetpgid\fP() et l'appel spécifique à BSD \fBgetpgrp\fP() renvoient le groupe du processus s'ils réussissent. En cas d'erreur, \fB\-1\fP est renvoyé et \fIerrno\fP est positionné pour indiquer l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP On a essayé de changer l'identifiant du groupe de processus d'un des enfants du processus appelant, et l'enfant avait déjà effectué un \fBexecve\fP(2) (\fBsetpgid\fP(), \fBsetpgrp\fP()). .TP \fBEINVAL\fP \fIpgid\fP est inférieur à 0 (\fBsetpgid\fP(), \fBsetpgrp\fP()). .TP \fBEPERM\fP On a essayé de déplacer un processus dans un groupe d'une session différente, ou de changer le groupe d'un des enfants du processus appelant qui se trouve dans une autre session, ou de modifier le groupe d'un leader de session (\fBsetpgid\fP(), \fBsetpgrp\fP()). .TP \fBESRCH\fP Pour \fBgetpgid\fP()\ : \fIpid\fP ne correspond à aucun processus. Pour \fBsetpgid\fP()\ : \fIpid\fP n'est ni le processus appelant, ni l'un de ses enfants. .SH STANDARDS \fBsetpgid\fP() et la version de \fBgetpgrp\fP() sans paramètre sont conformes à POSIX.1\-2001. .PP POSIX.1\-2001 spécifie également \fBgetpgid\fP() et la version de \fBsetpgrp\fP() qui ne prend pas de paramètre. (POSIX.1\-2008 marque cette spécification de \fBsetpgrp\fP() comme obsolète) .PP La version de \fBgetpgrp\fP() avec un paramètre et la version de \fBsetpgrp\fP() qui prend deux paramètres proviennent de 4.2BSD et ne sont pas spécifiées par POSIX.1. .SH NOTES Un processus enfant créé par \fBfork\fP(2) hérite du PGID de son parent. Le PGID est conservé au travers d'un \fBexecve\fP(2). .PP Chaque groupe de processus est membre d'une session et chaque processus est membre de cette session (voir \fBcredentials\fP(7)). .PP Une session peut avoir un terminal de contrôle. À tout moment, un (et un seul) des groupes de processus de cette session peut être le groupe de premier plan du terminal\ ; les autre groupes de processus sont en arrière\-plan. Si un signal est généré depuis le terminal (par exemple une touche d'interruption pour générer un \fBSIGINT\fP), ce signal est envoyé au groupe de processus au premier plan. Consultez \fBtermios\fP(3) pour la liste des caractères qui génèrent des signaux. Seul le groupe de processus au premier plan peut lire avec \fBread\fP(2) sur le terminal\ ; si un groupe de processus en arrière\-plan essaie de lire avec \fBread\fP(2) sur le terminal, alors le groupe reçoit un signal \fBSIGTTIN\fP, qui le suspend. Les fonctions \fBtcgetpgrp\fP(3) et \fBtcsetpgrp\fP(3) sont utilisées pour récupérer ou positionner le groupe de processus au premier plan du terminal de contrôle. .PP Les appels \fBsetpgid\fP() et \fBgetpgrp\fP() sont utilisés par des programmes comme \fBbash\fP(1) pour créer des groupes de processus pour l'implémentation du contrôle des travaux depuis l'interpréteur de commande. .PP .\" exit.3 refers to the following text: Si la fin du processus rend un groupe de processus orphelin, et si l'un des membres de ce groupe est arrêté, alors un signal \fBSIGHUP\fP suivi d'un signal \fBSIGCONT\fP sera envoyé à tous les processus du groupe orphelin. Un groupe de processus est orphelin si le parent de chaque processus du groupe est soit membre de ce groupe ou soit membre d'un groupe de processus dans une session différente (voyez \fBcredentials\fP(7)). .SH "VOIR AUSSI" \fBgetuid\fP(2), \fBsetsid\fP(2), \fBtcgetpgrp\fP(3), \fBtcsetpgrp\fP(3), \fBtermios\fP(3), \fBcredentials\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier , Frédéric Hantrais et Jean-Philippe MENGUAL . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .