.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sun Jul 25 10:54:03 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Fixed typo, aeb, 950823 .\" 2002-02-22, joey, mihtjel: Added strtoull() .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH strtoul 3 "5 février 2023" "Pages du manuel de Linux 6.03" .SH NOM strtoul, strtoull, strtouq \- Convertir une chaîne en entier long non signé .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBunsigned long strtoul(const char *restrict \fP\fInptr\fP\fB,\fP \fB char **restrict \fP\fIendptr\fP\fB, int \fP\fIbase\fP\fB);\fP \fBunsigned long long strtoull(const char *restrict \fP\fInptr\fP\fB,\fP \fB char **restrict \fP\fIendptr\fP\fB, int \fP\fIbase\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBstrtoull\fP()\ : .nf _ISOC99_SOURCE || /* glibc <= 2.19 : */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBstrtoul\fP() convertit le début de la chaîne \fInptr\fP en une valeur de type \fIunsigned long\fP en fonction de l'argument \fIbase\fP, qui doit être dans l'intervalle \fB2\fP\ à\ \fB36\fP (bornes comprises), ou avoir la valeur spéciale \fB0\fP. .PP La chaîne peut commencer par un nombre quelconque d'espaces (tels que définis par \fBisspace\fP(3)) suivis d'un éventuel signe «\ +\ » ou «\ \-\ ». Si \fIbase\fP vaut \fB0\fP ou \fB16\fP, la chaîne peut inclure un préfixe «\ 0x\ » et le nombre sera interprété en base \fB16\fP. Sinon, une \fIbase\fP valant zéro est interprétée comme \fB10\fP (base décimale) sauf si le caractère suivant est «\ 0\ », auquel cas la base est \fB8\fP (base octale). .PP Le reste de la chaîne est converti en une valeur de type \fIunsigned long\fP, en s'arrêtant au premier caractère qui n'est pas un chiffre valable dans la base indiquée. Dans les bases supérieures à \fB10\fP, la lettre «\ A\ » (majuscule ou minuscule) représente \fB10\fP, «\ B\ » représente \fB11\fP, et ainsi de suite jusqu'à «\ Z\ » représentant \fB35\fP. .PP Si \fIendptr\fP n'est pas NULL, \fBstrtoul\fP() stocke l'adresse du premier caractère non autorisé dans \fI*endptr\fP. S'il n'y a aucun chiffre, \fBstrtoul\fP() stocke la valeur originale de \fInptr\fP dans \fI*endptr\fP (et renvoie \fB0\fP). En particulier, si \fI*nptr\fP n'est pas «\ \e0\\ » et si \fI**endptr\fP vaut «\ \e0\\ » en retour, la chaîne entière est valable. .PP La fonction \fBstrtoull\fP() fonctionne comme \fBstrtoul\fP(), mais renvoie une valeur entière de type \fIunsigned long long\fP. .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBstrtoul\fP() renvoie soit le résultat de la conversion, soit, s'il y avait un signe moins en tête, l'opposé du résultat de la conversion représentée comme une valeur non signée, à moins que la valeur originale ne provoque un débordement, auquel cas \fBstrtoul\fP() renvoie \fBULONG_MAX\fP et \fIerrno\fP contient le code d'erreur \fBERANGE\fP. La même chose est vraie pour \fBstrtoull\fP() avec \fBULLONG_MAX\fP à la place de \fBULONG_MAX\fP. .SH ERREURS .TP \fBEINVAL\fP (pas dans C99) La \fIbase\fP indiquée n'est pas prise en charge. .TP \fBERANGE\fP La valeur retournée est hors limites. .PP L'implémentation peut aussi mettre \fIerrno\fP à \fBEINVAL\fP si aucune conversion n'a été réalisée (pas de chiffres trouvés, et \fB0\fP renvoyé). .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .ad l .nh .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ \fBstrtoul\fP(), \fBstrtoull\fP(), \fBstrtouq\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe locale .TE .hy .ad .sp 1 .SH STANDARDS \fBstrtoul\fP()\ : POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C99 SVr4. .PP \fBstrtoull\fP()\ : POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, C99. .SH NOTES Comme \fBstrtoul\fP() peut légitimement renvoyer \fB0\fP ou \fBULONG_MAX\fP (\fBULLONG_MAX\fP pour \fBstrtoull\fP()) à la fois en cas de succès et d'échec, le programme appelant doit positionner \fIerrno\fP à \fB0\fP avant l'appel, et déterminer si une erreur s'est produite en regardant si \fIerrno\fP a une valeur non nulle après l'appel. .PP Dans des localisations autres que «\ C\ », d'autres chaînes peuvent être acceptées. Par exemple, un signe séparateur de milliers pour la localisation utilisée peut être accepté. .PP BSD a aussi .PP .in +4n .EX \fBu_quad_t strtouq(const char *\fP\fInptr\fP\fB, char **\fP\fIendptr\fP\fB, int \fP\fIbase\fP\fB);\fP .EE .in .PP avec une définition exactement analogue. Suivant l'architecture, cela peut être équivalent à \fBstrtoull\fP() ou \fBstrtoul\fP(). .PP Des valeurs négatives sont considérées comme valables et sont converties en une valeur de type \fIunsigned long\fP équivalente sans avertissement. .SH EXEMPLES Consultez l'exemple dans la page de manuel \fBstrtol\fP(3)\ ; l'utilisation des fonctions décrites dans cette page de manuel est identique. .SH "VOIR AUSSI" \fBa64l\fP(3), \fBatof\fP(3), \fBatoi\fP(3), \fBatol\fP(3), \fBstrtod\fP(3), \fBstrtol\fP(3), \fBstrtoumax\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Grégoire Scano . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .