.\" Automatically generated by Pod::Man 4.10 (Pod::Simple 3.35)
.\"
.\" Standard preamble:
.\" ========================================================================
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.if t .sp .5v
.if n .sp
..
.de Vb \" Begin verbatim text
.ft CW
.nf
.ne \\$1
..
.de Ve \" End verbatim text
.ft R
.fi
..
.\" Set up some character translations and predefined strings.  \*(-- will
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote.  \*(C+ will
.\" give a nicer C++.  Capital omega is used to do unbreakable dashes and
.\" therefore won't be available.  \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff,
.\" nothing in troff, for use with C<>.
.tr \(*W-
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
.ie n \{\
.    ds -- \(*W-
.    ds PI pi
.    if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
.    if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\"  diablo 12 pitch
.    ds L" ""
.    ds R" ""
.    ds C` ""
.    ds C' ""
'br\}
.el\{\
.    ds -- \|\(em\|
.    ds PI \(*p
.    ds L" ``
.    ds R" ''
.    ds C`
.    ds C'
'br\}
.\"
.\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform.
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\"
.\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD.  Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
.\"
.\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'.
.de IX
..
.nr rF 0
.if \n(.g .if rF .nr rF 1
.if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\
.    if \nF \{\
.        de IX
.        tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
..
.        if !\nF==2 \{\
.            nr % 0
.            nr F 2
.        \}
.    \}
.\}
.rr rF
.\" ========================================================================
.\"
.IX Title "Locale::Po4a::Common 3pm"
.TH Locale::Po4a::Common 3pm "2020-08-19" "Narzędzia po4a" "Narzędzia po4a"
.\" For nroff, turn off justification.  Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.if n .ad l
.nh
.SH "NAZWA"
.IX Header "NAZWA"
Locale::Po4a::Common \- wspólne części narzędzi i użytków po4a
.SH "OPIS"
.IX Header "OPIS"
Locale::Po4a::Common zawiera części wspólne wszystkich skryptów po4a i kilka
użytecznych funkcji używanych przez inne moduły.
.PP
If needed, you can disable the use of Text::WrapI18N as such:
.PP
.Vb 2
\&    use Locale::Po4a::Common qw(nowrapi18n);
\&    use Locale::Po4a::Text;
.Ve
.PP
zamiast:
.PP
.Vb 1
\&    use Locale::Po4a::Text;
.Ve
.PP
The ordering is important here: as most Locale::Po4a modules load themselves
Locale::Po4a::Common, the first time this module is loaded determines
whether Text::WrapI18N is used.
.SH "FUNKCJE"
.IX Header "FUNKCJE"
.SS "Pokazywanie komunikatów wyjściowych"
.IX Subsection "Pokazywanie komunikatów wyjściowych"
.IP "\(bu" 4
show_version($)
.Sp
Wyświetla bieżącą wersję skryptu i krótką informację o prawach
autorskich. Pobiera nazwę skryptu jako argument.
.IP "\(bu" 4
wrap_msg($@)
.Sp
Ta funkcja wyświetla wiadomość w ten sam sposób, co \fBsprnitf()\fR, jednakże
zawija ją tak, żeby ładnie wyglądała na terminalu.
.IP "\(bu" 4
wrap_mod($$@)
.Sp
Funkcja działa tak jak \fBwrap_msg()\fR, ale jako pierwszy argument pobiera nazwę
modułu i pozostawia spację z lewej strony komunikatu.
.IP "\(bu" 4
wrap_ref_mod($$$@)
.Sp
Funkcja działa tak jak \fBwrap_msg()\fR, ale jako pierwszy argument pobiera
odnośnik plik:linia, jako drugi \- nazwę modułu i pozostawia spację z lewej
strony komunikatu.
.ie n .SS "Moduły opakowujące (""wrappers"") inne moduły"
.el .SS "Moduły opakowujące (``wrappers'') inne moduły"
.IX Subsection "Moduły opakowujące (wrappers) inne moduły"
.IP "\(bu" 4
Locale::Gettext
.Sp
Jeżeli moduł Locale::Gettext nie może zostać załadowany, to ten moduł
udostępnia fałszywe (puste) implementacje następujących funkcji. Dziki temu
program będzie działać, chociaż wiadomości po4a nie będą przetłumaczone.
.Sp
Jeżeli Locale::gettext jest obecny ten moduł opakowujący wywoła także
setlocale(\s-1LC_MESSAGES, ""\s0), tak żeby funkcje korzystające z modułu nie
musiały zależeć od modułu \s-1POSIX.\s0
.RS 4
.IP "\(bu" 4
bindtextdomain($$)
.IP "\(bu" 4
textdomain($)
.IP "\(bu" 4
gettext($)
.IP "\(bu" 4
dgettext($$)
.RE
.RS 4
.RE
.SH "AUTORZY"
.IX Header "AUTORZY"
.Vb 1
\& Jordi Vilalta <jvprat@gmail.com>
.Ve
.SH "TŁUMACZENIE"
.IX Header "TŁUMACZENIE"
.Vb 1
\& Robert Luberda <robert@debian.org>
.Ve
.SH "PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA"
.IX Header "PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA"
Copyright © 2005 \s-1SPI,\s0 Inc.
.PP
Program jest wolnym oprogramowaniem; można go redystrybuować i/lub
modyfikować zgodnie z warunkami licencji \s-1GPL\s0 (patrz plik \s-1COPYING\s0).
