.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getgid 2 "30 października 2022 r." "Linux man\-pages 6.03" .SH NAZWA getgid, getegid \- pobierz identyfikator grupy .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .PP \fBgid_t getgid(void);\fP \fBgid_t getegid(void);\fP .fi .SH OPIS \fBgetgid\fP() zwraca rzeczywisty identyfikator grupy procesu wywołującego. .PP \fBgetegid\fP() zwraca efektywny identyfikator grupy procesu wywołującego. .SH BŁĘDY .\" https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=511 .\" 0000511: getuid and friends should not modify errno These functions are always successful and never modify \fIerrno\fP. .SH STANDARDY POSIX.1\-2001, POSIX.1\-2008, 4.3BSD. .SH UWAGI Oryginalnie wywołania systemowe \fBgetgid\fP() i \fBgetegid\fP() pod Linuksem obsługiwały tylko 16\-bitowe identyfikatory grup. Następnie w Linuksie 2.4 zostały dodane \fBgetgid32\fP() oraz \fBgetegid32\fP() obsługujące identyfikatory 32\-bitowe. Funkcje opakowujące \fBgetgid\fP() i \fBgetegid\fP() biblioteki glibc obsługują te warianty w sposób przezroczysty dla użytkownika. .PP On Alpha, instead of a pair of \fBgetgid\fP() and \fBgetegid\fP() system calls, a single \fBgetxgid\fP() system call is provided, which returns a pair of real and effective GIDs. The glibc \fBgetgid\fP() and \fBgetegid\fP() wrapper functions transparently deal with this. See \fBsyscall\fP(2) for details regarding register mapping. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBgetresgid\fP(2), \fBsetgid\fP(2), \fBsetregid\fP(2), \fBcredentials\fP(7) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys , Andrzej Krzysztofowicz , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .