.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Copyright (c) 1990, 1991 The Regents of the University of California.
.\" and Copyright (C) 2021 Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\" All rights reserved.
.\"
.\" This code is derived from software contributed to Berkeley by
.\" Chris Torek and the American National Standards Committee X3,
.\" on Information Processing Systems.
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: BSD-4-Clause-UC
.\"
.\"     @(#)ferror.3	6.8 (Berkeley) 6/29/91
.\"
.\"
.\" Converted for Linux, Mon Nov 29 14:24:40 1993, faith@cs.unc.edu
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH ferror 3 "29 décembre 2022" "Pages du manuel de Linux 6.03" 
.SH NOM
clearerr, feof, ferror \- Vérifier et réinitialiser l'état d'un flux
.SH BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SYNOPSIS
.nf
\fB#include <stdio.h>\fP
.PP
\fBvoid clearerr(FILE *\fP\fIflux\fP\fB);\fP
\fBint feof(FILE *\fP\fIflux\fP\fB);\fP
\fBint ferror(FILE *\fP\fIflux\fP\fB);\fP
.fi
.SH DESCRIPTION
La fonction \fBclearerr\fP() efface les indicateurs d'erreur et de fin de
fichier du flux pointé par \fIflux\fP.
.PP
La fonction \fBfeof\fP() teste l'indicateur de fin de fichier du flux pointé
par \fIflux\fP et renvoie une valeur différente de zéro si cet indicateur est
actif. L'indicateur de fin de fichier ne peut être réinitialisé que par la
fonction \fBclearerr\fP().
.PP
La fonction \fBferror\fP() teste l'indicateur d'erreur du flux pointé par
\fIflux\fP, et renvoie une valeur différente de zéro si cet indicateur est
actif. L'indicateur d'erreur ne peut être réinitialisé que par la fonction
\fBclearerr\fP().
.PP
Pour des versions de ces fonctions ignorant les verrouillages, voir
\fBunlocked_stdio\fP(3).
.SH "VALEUR RENVOYÉE"
La fonction \fBfeof\fP() renvoie une valeur différente de zéro si l'indicateur
de fin de fichier est actif pour le flux \fIflux\fP\ ; dans le cas contraire,
elle renvoie zéro.
.PP
La fonction \fBferror\fP() renvoie une valeur différente de zéro si
l'indicateur d'erreur est actif pour le flux \fIflux\fP\ ; dans le cas
contraire, elle renvoie zéro.
.SH ERREURS
Ces fonctions ne doivent pas échouer et n'affectent pas de valeur à
\fIerrno\fP.
.SH ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter
\fBattributes\fP(7).
.ad l
.nh
.TS
allbox;
lbx lb lb
l l l.
Interface	Attribut	Valeur
T{
\fBclearerr\fP(),
\fBfeof\fP(),
\fBferror\fP()
T}	Sécurité des threads	MT\-Safe
.TE
.hy
.ad
.sp 1
.SH STANDARDS
Les fonctions \fBclearerr\fP(), \fBfeof\fP() et \fBferror\fP() sont conformes à C99,
POSIX.1\-2001 et POSIX.1\-2008.
.SH NOTES
.\"https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=401
POSIX.1\-2008 stipule que ces fonctions ne doivent pas changer la valeur de
\fIerrno\fP si \fIflux\fP est valable.
.SH AVERTISSEMENT
Normalement les programmes devraient lire la valeur renvoyée par une
fonction d'entrée telle que \fBfgetc\fP(3) avant d'utiliser les fonctions de la
famille de \fBfeof\fP(3). C'est uniquement lorsque la fonction renvoie la
valeur sentinelle \fBEOF\fP que cela a un sens de faire une distinction entre
la fin d'un fichier d'une erreur avec \fBfeof\fP(3) ou \fBferror\fP(3).
.SH "VOIR AUSSI"
\fBopen\fP(2), \fBfdopen\fP(3), \fBfileno\fP(3), \fBstdio\fP(3), \fBunlocked_stdio\fP(3)
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>,
Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>,
Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>,
François Micaux,
Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>,
Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>,
Julien Cristau <jcristau@debian.org>,
Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>,
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>,
Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>,
Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>,
Denis Barbier <barbier@debian.org>,
David Prévot <david@tilapin.org>,
Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>
et
Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et 
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, 
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .