'\" t .\" Title: mkfs.cramfs .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Administração do sistema .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "MKFS.CRAMFS" "8" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Administração do sistema" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOME" mkfs.cramfs \- cria um sistema de arquivos comprimido de ROM .SH "SINOPSE" .sp \fBmkfs.cramfs\fP [options] \fIdirectory file\fP .SH "DESCRIÇÃO" .sp Os arquivos em sistemas de arquivos cramfs são compactados com zlib uma página por vez para permitir acesso de leitura aleatório. Os metadados não são compactados, mas são expressos em uma representação concisa que é mais eficiente em termos de espaço do que os sistemas de arquivos convencionais. .sp O sistema de arquivos é intencionalmente somente leitura para simplificar seu design; o acesso de escrita aleatório para arquivos compactados é difícil de implementar. cramfs vem com um utilitário (\fBmkcramfs\fP(8)) para compactar arquivos em novas imagens cramfs. .sp Os tamanhos dos arquivos são limitados a menos de 16 MB. .sp O tamanho máximo do sistema de arquivos é um pouco menos de 272 MB. (O último arquivo no sistema de arquivos deve começar antes do bloco de 256 MB, mas pode se estender além dele.) .SH "ARGUMENTOS" .sp O \fIdiretório\fP é simplesmente a raiz da árvore de diretórios a partir da qual queremos gerar um sistema de arquivos compactado. .sp O \fIarquivo\fP conterá o sistema de arquivos cram, que mais tarde pode ser montado. .SH "OPÇÕES" .sp \fB\-v\fP .RS 4 Habilita mensagens mais detalhadas. .RE .sp \fB\-E\fP .RS 4 Trata todos os avisos como erros, os quais são refletidos como status de saída de comando. .RE .sp \fB\-b\fP \fItamanho\-bloco\fP .RS 4 Usa o tamanho de bloco definido, o qual deve ser divisível pelo tamanho de páginas. .RE .sp \fB\-e\fP \fIedição\fP .RS 4 Usa o número de edição do sistema de arquivos definido no superbloco. .RE .sp \fB\-N\fP \fIbig, little, host\fP .RS 4 Usa o nível de endian (extremidade) definido. O valor tem como padrão \fIhost\fP. .RE .sp \fB\-i\fP \fIarquivo\fP .RS 4 Insere um \fIarquivo\fP no sistema de arquivos cramfs. .RE .sp \fB\-n\fP \fInome\fP .RS 4 Define o nome do sistema de arquivos cramfs. .RE .sp \fB\-p\fP .RS 4 Preenche em 512 bytes para código de inicialização. .RE .sp \fB\-s\fP .RS 4 Esta opção é ignorada. Originalmente, a opção \fB\-s\fP ativava a classificação de entrada de diretórios. .RE .sp \fB\-z\fP .RS 4 Torna buracos explícitos. .RE .sp \fB\-l\fP[=\fImode\fP] .RS 4 Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument \fImode\fP can be \fIyes\fP, \fIno\fP (or 1 and 0) or \fInonblock\fP. If the \fImode\fP argument is omitted, it defaults to \fI"yes"\fP. This option overwrites environment variable \fB$LOCK_BLOCK_DEVICE\fP. The default is not to use any lock at all, but it\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or other tools. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Exibe um texto de ajuda e sai. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Imprime a versão e sai. .RE .SH "STATUS DE SAÍDA" .sp \fB0\fP .RS 4 sucesso .RE .sp \fB8\fP .RS 4 erro de operação, como não ter conseguido alocar memória .RE .SH "VEJA TAMBÉM" .sp \fBfsck.cramfs\fP(8), \fBmount\fP(8) .SH "RELATANDO PROBLEMAS" .sp For bug reports, use the issue tracker at \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILIDADE" .sp O comando \fBmkfs.cramfs\fP é parte do pacote util\-linux que pode ser baixado do \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux Kernel Archive" "."