.\" dpkg manual page - start-stop-daemon(8)
.\"
.\" Copyright ÂŠ 1999 Klee Dienes <klee@mit.edu>
.\" Copyright ÂŠ 1999 Ben Collins <bcollins@debian.org>
.\" Copyright ÂŠ 2000-2001 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
.\" Copyright ÂŠ 2002-2003 Adam Heath <doogie@debian.org>
.\" Copyright ÂŠ 2004 Scott James Remnant <keybuk@debian.org>
.\" Copyright ÂŠ 2008-2014 Guillem Jover <guillem@debian.org>
.\"
.\" This is free software; you can redistribute it and/or modify
.\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" This is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH start\-stop\-daemon 8 2014\-03\-26 "Projekt Debian" "programy pomocnicze dpkg"
.SH NAZWA
start\-stop\-daemon \- uruchamia i zatrzymuje demony systemowe
.
.SH SKŁADNIA
\fBstart\-stop\-daemon\fP [\fIopcja\fP...] \fIpolecenie\fP
.
.SH OPIS
\fBstart\-stop\-daemon\fP jest wykorzystywany do kontroli procesów uruchamianych
i zatrzymywanych podczas przełączania trybów pracy. Przez użycie jednej z
opcji dopasowywania, można skonfigurować \fBstart\-stop\-daemon\fP do
wyszukiwania istniejących instancji działającego procesu.
.PP
Note: unless \fB\-\-pid\fP or \fB\-\-pidfile\fP are specified, \fBstart\-stop\-daemon\fP
behaves similar to \fBkillall\fP(1).  \fBstart\-stop\-daemon\fP will scan the
process table looking for any processes which match the process name, parent
pid, uid, and/or gid (if specified). Any matching process will prevent
\fB\-\-start\fP from starting the daemon. All matching processes will be sent the
TERM signal (or the one specified via \fB\-\-signal\fP or \fB\-\-retry\fP) if
\fB\-\-stop\fP is specified. For daemons which have long\-lived children which
need to live through a \fB\-\-stop\fP, you must specify a pidfile.
.
.SH POLECENIA
.TP 
\fB\-S\fP, \fB\-\-start\fP [\fB\-\-\fP] \fIargumenty\fP
Sprawdza, czy dany proces jest już uruchomiony. Jeśli tak jest, to
\fBstart\-stop\-daemon\fP nie wykonuje żadnych czynności i kończy się, zwracając
kod błędu 1 (lub 0, jeśli podano opcję \fB\-\-oknodo\fP). Jeśli dany proces nie
jest jeszcze uruchomiony, to go uruchamia,  wykonując program określony albo
opcją \fB\-\-exec\fP, albo jeśli podano, opcją \fB\-\-startas\fP. Wszelkie argumenty
podane tuż po opcji \fB\-\-\fP są przekazywane do wykonywanego polecenia.
.TP 
\fB\-K\fP, \fB\-\-stop\fP
Sprawdza, czy dany proces jest już uruchomiony. Jeśli tak jest, to
\fBstart\-stop\-daemon\fP wysyła sygnał określony opcją \fB\-\-signal\fP i kończy
swoją pracę z kodem błędu 0. Jeśli proces nie istnieje, \fBstart\-stop\-daemon\fP
kończy się z kodem błędu 1 (lub 0, jeśli podano opcję \fB\-\-oknodo\fP). Jeżeli
podano opcję \fB\-\-retry\fP, to \fBstart\-stop\-daemon\fP sprawdzi, czy proces(y) się
zakończył(y).
.TP 
\fB\-T\fP, \fB\-\-status\fP
Sprawdza istnienie podanego procesu i zwraca kod zakończenia, zgodnie z LSB
Init Script Actions.
.TP 
\fB\-H\fP, \fB\-\-help\fP
Wyświetla informację o użytkowaniu programu i kończy działanie.
.TP 
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
Wyświetla informację o wersji programu i kończy działanie.
.
.SH OPCJE
.SS "Matching options"
.TP 
\fB\-\-pid\fP \fIpid\fP
Check for a process with the specified \fIpid\fP. The \fIpid\fP must be a number
greater than 0.
.TP 
\fB\-\-ppid\fP \fIppid\fP
Check for a process with the specified \fIppid\fP (parent pid).  The \fIppid\fP
must be a number greater than 0.
.TP 
\fB\-p\fP, \fB\-\-pidfile\fP \fIplik\-pid\fP
Sprawdza, czy proces utworzył plik \fIplik\-pid\fP. Uwaga: używając wyłącznie
tej opcji dopasowania można wywołać działanie na niewłaściwym procesie,
jeśli stary proces zakończył się bez możliwości usunięcia \fIpliku\-pid\fP.
.TP 
\fB\-x\fP, \fB\-\-exec\fP \fIplik_wykonywalny\fP
Sprawdza procesy, będące instancją danego \fIpliku\-wykonywalnego\fP Argument
\fIplik\-wykonywalny\fP powinien być pełną nazwą ścieżkową. Uwaga: może to nie
działać zgodnie z intencją w skryptach interpretowanych, jako że plik
wykonywalny będzie wskazywał na interpreter. Proszę ziąć pod uwagę, że
procesy działające wewnątrz chroota również zostaną dopasowane, więc mogą
być konieczne dodatkowe warunki dopasowania.
.TP 
\fB\-n\fP, \fB\-\-name\fP \fInazwa\-procesu\fP
Sprawdza procesy o nazwie \fInazwa\-procesu\fP. \fINazwa\-procesu\fP jest z reguły
plikową nazwą procesu, ale niekiedy może zostać zmieniona przez sam
proces. Uwaga: w większości systemów informacja ta jest pobierana z nazwy
comm procesu z jądra, która może mieć stosunkowo duże graniczenie długości
(zakładanie więcej niż 15 znaków nie będzie przenośne).
.TP 
\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP \fIusername\fP|\fIuid\fP
Sprawdza procesy będące własnością użytkownika określonego
\fInazwą\-użytkownika\fP lub \fIuid\-em\fP. Uwaga: używanie samej opcji dopasowania
spowoduje, że pod uwagę będą wzięte wszystkie procesy z pasującym
użytkownikiem.
.
.SS "Generic options"
.TP 
\fB\-g\fP, \fB\-\-group\fP \fIgroup\fP|\fIgid\fP
Podczas uruchamiania procesu zmienia grupę na \fIgrupę\fP lub \fIgid\fP.
.TP 
\fB\-s\fP, \fB\-\-signal\fP \fIsygnał\fP
Przy operacji \fB\-\-stop\fP, wysyłany jest sygnał o podanej wartości do
zatrzymywanego procesu (domyślnie jest to TERM).
.TP 
\fB\-R\fP, \fB\-\-retry\fP \fItimeout\fP|\fIplan\-działania\fP
W czasie operacji \fB\-\-stop\fP powoduje sprawdzenie przez \fBstart\-stop\-daemon\fP,
czy proces(y) się zakończył(y). Sprawdzanie jest powtarzane, jeżeli działa
jakikolwiek pasujący proces, dopóki wszystkie się nie skończą. Jeżeli
procesy się nie zakończą, podejmowane są akcje określone przez parametr
\fIplan\-działania\fP.

Jeżeli określono \fItimeout\fP zamiast \fIplanu\-działania\fP, to wtedy używany
jest następujący plan działania: \fIsygnał\fP\fB/\fP\fItimeout\fP\fB/KILL/\fP\fItimeout\fP,
gdzie \fIsygnał\fP jest określony za pomocą opcji \fB\-\-signal\fP.

\fIplan\-działania\fP jest listą co najmniej dwóch wartości oddzielonych znakami
ukośnika (\fB/\fP); każdą z tych wartości może być albo \fB\-\fP\fInumer\-sygnału\fP
lub [\fB\-\fP]\fInazwa\-sygnału\fP, co oznacza wysłanie tego sygnału, albo
\fItimeout\fP, określający liczbę sekund, którą należy czekać na zakończenie
procesu, albo \fIforever\fP, oznaczający, że reszta planu działania ma być
powtarzana dopóki jest to konieczne.

Jeżeli osiągnięto koniec planu działania, a opcja \fBforever\fP nie została
użyta, to \fBstart\-stop\-daemon\fP kończy działanie z kodem błędu 2. Jeżeli
został określony plan działania, to sygnał podany w \fB\-\-signal\fP jest
ignorowany.
.TP 
\fB\-a\fP, \fB\-\-startas\fP \fInazwa\-ścieżki\fP
Przy operacji \fB\-\-start\fP, Uruchamiany jest program o określonej
\fIścieżce\fP. Jeśli brak tej opcji, domyślnie uruchamiany jest program podany
w opcji \fB\-\-exec\fP.
.TP 
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
Wyświetlana jest czynność, jaką należałoby wykonać, a także zwracany jest
odpowiedni kod błędu, jednakże opcja ta nie wykonuje żadnych operacji.
.TP 
\fB\-o\fP, \fB\-\-oknodo\fP
Zwracany jest kod błędu 0, nawet gdyby operacja nie zakończyła się
powodzeniem (zwróciłaby 1).
.TP 
\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP
Nie są wyświetlane żadne informacje oprócz komunikatów o błędach.
.TP 
\fB\-c\fP, \fB\-\-chuid\fP \fIużytkownik\fP|\fIuid\fP[\fB:\fP\fIgrupa\fP|\fIgid\fP]
Zmiana użytkownika/uid przed uruchomieniem procesu. Można także zmienić
grupę przez dołączenie \fB:\fP wraz z nazwą grupy bądź numerem gid, podobnie
jak w poleceniu "chown" (\fIużytkownik\fP\fB:\fP\fIgrupa\fP). Jeżeli nie podano
grupy, to zostanie użyta podstawowa grupa tego użytkownika. Podczas
korzystania z tej opcji należy pamiętać, że grupa główna i poboczne zostaną
ustawione, nawet gdy nie podano opcji \fB\-\-group\fP. Opcja \fB\-\-group\fP jest
przydatna tylko dla grup, których podany użytkownik nie jest członkiem (na
przykład przy dodawaniu procesowi członkostwa grupy dla takich użytkowników
jak \fBnobody\fP).
.TP 
\fB\-r\fP, \fB\-\-chroot\fP \fIroot\fP
Zmienia katalog bieżący na \fIroot\fP i czyni go głównym katalogiem (rootem)
przed wystartowaniem procesu. Proszę zauważyć, że plik pidfile jest tworzony
po wykonaniu chroot.
.TP 
\fB\-d\fP, \fB\-\-chdir\fP \fIścieżka\fP
Chdir to \fIpath\fP before starting the process. This is done after the chroot
if the \fB\-r\fP|\fB\-\-chroot\fP option is set. When not specified,
\fBstart\-stop\-daemon\fP will chdir to the root directory before starting the
process.
.TP 
\fB\-b\fP, \fB\-\-background\fP
Zwykle używa się tej opcji dla programów, które nie odłączają się od
terminala (detach) samoistnie. Ta opcja spowoduje, że \fBstart\-stop\-daemon\fP
utworzy proces potomny przed uruchomieniem programu i będzie kontynuować go
w tle. \fBOSTRZEŻENIE: start\-stop\-daemon\fP nie może sprawdzić kodu błędu,
jeżeli proces się nie wykona z \fBjakiegokolwiek\fP powodu. Ta opcja powinna
być używana w ostateczności i jest przewidziana tylko dla programów, które
same nie tworzą procesów potomnych i nie jest możliwe dodanie do samego
programu kodu uruchamiającego proces potomny.
.TP 
\fB\-C\fP, \fB\-\-no\-close\fP
Nie zamyka żadnego deskryptora pliku podczas wymuszania przejścia demona w
tło. Używane w celach debugowania do zobaczenia wyniku procesu lub do
przekierowania deskryptorów pliku do logu wyniku procesu. Ma znaczenie tylko
podczas używania \fB\-\-background\fP.
.TP 
\fB\-N\fP, \fB\-\-nicelevel\fP \fIliczba\fP
Zmienia priorytet uruchamianego procesu.
.TP 
\fB\-P\fP, \fB\-\-procsched\fP \fIpolityka\fP\fB:\fP\fIpriorytet\fP
Zmienia politykę i priorytet planisty procesów dla procesu przed jego
uruchomieniem. Priorytet może być opcjonalnie określony przez dodanie \fB:\fP
po którym jest podana wartość. Domyślnym \fIpriorytetem\fP jest 0. Aktualnie
wspierane wartości dla \fIpolityki\fP to \fBother\fP, \fBfifo\fP oraz \fBrr\fP.
.TP 
\fB\-I\fP, \fB\-\-iosched\fP \fIklasa\fP\fB:\fP\fIpriorytet\fP
Zmienia klasę i priorytet planisty wejścia/wyjścia dla procesu przed jego
uruchomieniem. Priorytet może być opcjonalnie określony przez dodanie \fB:\fP
po którym jest podana wartość. Domyślnym \fIpriorytetem\fP jest 4, chyba że
wartością \fIklasy\fP jest \fBidle\fP, w którym to przypadku \fIpriorytet\fP będzie
zawsze równy 7. Aktualnie wspierane wartości dla \fIklasy\fP to \fBidle\fP,
\fBbest\-effort\fP oraz \fBreal\-time\fP.
.TP 
\fB\-k\fP, \fB\-\-umask\fP \fImaska\fP
Ustawia maskę praw dostępu (umask) procesu przed jego uruchomieniem.
.TP 
\fB\-m\fP, \fB\-\-make\-pidfile\fP
Used when starting a program that does not create its own pid file. This
option will make \fBstart\-stop\-daemon\fP create the file referenced with
\fB\-\-pidfile\fP and place the pid into it just before executing the
process. Note, the file will only be removed when stopping the program if
\fB\-\-remove\-pidfile\fP is used.  \fBNOTE:\fP This feature may not work in all
cases. Most notably when the program being executed forks from its main
process. Because of this, it is usually only useful when combined with the
\fB\-\-background\fP option.
.TP 
\fB\-\-remove\-pidfile\fP
Used when stopping a program that does not remove its own pid file. This
option will make \fBstart\-stop\-daemon\fP remove the file referenced with
\fB\-\-pidfile\fP after terminating the process.
.TP 
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
Wyświetlane są dodatkowe komunikaty.
.
.SH "KOD WYJŚCIA"
.TP 
\fB0\fP
Żądana akcja została przeprowadzona. Jeżeli użyto \fB\-\-oknodo\fP, to istnieje
również możliwość, że nic nie zostało wykonane. Może się to stać, gdy podano
\fB\-\-start\fP, a pasujący proces już działał lub gdy podano \fB\-\-stop\fP i nie
znaleziono pasującego procesu.
.TP 
\fB1\fP
Jeżeli \fB\-\-oknodo\fP nie zostało podane i nic nie zostało zrobione.
.TP 
\fB2\fP
Jeżeli podano \fB\-\-stop\fP i \fB\-\-retry\fP, ale osiągnięto koniec harmonogramu, a
procesy wciąż były uruchomione.
.TP 
\fB3\fP
Każdy inny błąd.
.PP
Podczas użycia polecenia \fB\-\-status\fP zwracane są następujące kody statusu:
.TP 
\fB0\fP
Program działa.
.TP 
\fB1\fP
Program nie działa, a plik PID\-u istnieje.
.TP 
\fB3\fP
Program nie działa.
.TP 
\fB4\fP
Nie można określić statusu programu.
.
.SH PRZYKŁAD
Uruchamia demon \fBfood\fP, jeśli jeszcze nie działa (proces nazwany food,
działający jako użytkownik food, z identyfikatorem procesu w pliku
food.pid):
.IP
.nf
start\-stop\-daemon \-\-start \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
	\-\-pidfile /run/food.pid \-\-startas /usr/sbin/food \e
	\-\-chuid food \-\- \-\-daemon
.fi
.PP
Wyślij \fBSIGTERM\fP do \fBfood\fP i czekaj do 5 sekund na jego zakończenie:
.IP
.nf
start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
	\-\-pidfile /run/food.pid \-\-retry 5
.fi
.PP
Przykład własnego planu zatrzymywania \fBfood\fP:
.IP
.nf
start\-stop\-daemon \-\-stop \-\-oknodo \-\-user food \-\-name food \e
	\-\-pidfile /run/food.pid \-\-retry=TERM/30/KILL/5
.fi
.SH TŁUMACZE
Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999
.br
Bartosz Feński <fenio@debian.org>, 2004-2005
.br
Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006-2008
.br
Wiktor Wandachowicz <siryes@gmail.com>, 2008
.br
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012
