.\" Copyright (c) Bruno Haible <haible@clisp.cons.org>
.\"
.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_ONEPARA)
.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
.\" the License, or (at your option) any later version.
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" References consulted:
.\"   GNU glibc-2 source code and manual
.\"   Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/
.\"   OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html
.\"   ISO/IEC 9899:1999
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © Bruno Haible 
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Andrzej Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>, 2002.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2014.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014.
.TH FPUTWC 3 2013\-04\-19 GNU "Podręcznik programisty Linuksa"
.SH NAZWA
fputwc, putwc \- zapisanie szerokiego znaku do strumienia FILE
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#include <stdio.h>\fP
.br
\fB#include <wchar.h>\fP
.sp
\fBwint_t fputwc(wchar_t \fP\fIwc\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP
\fBwint_t putwc(wchar_t \fP\fIwc\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP
.fi
.SH OPIS
Funkcja \fBfputwc\fP() jest szerokoznakowym odpowiednikiem funkcji
\fBfputc\fP(3). Zapisuje szeroki znak \fIwc\fP do \fIstream\fP. Gdy \fIferror(stream)\fP
stanie się prawdziwe, to zwraca \fBWEOF\fP. Jeśli wystąpi błąd konwersji
szerokiego znaku, ustawia \fIerrno\fP na \fBEILSEQ\fP i również zwraca \fBWEOF\fP. W
pozostałych przypadkach zwraca \fIwc\fP.
.PP
Funkcja lub makro \fBputwc\fP() zachowuje się identycznie jak \fBfgetwc\fP(). Może
być  zaimplementowane jako makro, więc może wskutek tego rozwijać swój
argument więcej niż raz. Nie ma żadnego powodu, aby tej funkcji/makra
używać.
.PP
Informacje o nieblokujących odpowiednikach znajdują się w
\fBunlocked_stdio\fP(3).
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
Funkcja \fBfputwc\fP() zwraca \fIwc\fP, jeśli nie wystąpił żaden błąd, lub \fBWEOF\fP
w przeciwnym wypadku. W przypadku błędu ustawiane jest \fIerrno\fP, wskazując
na przyczynę błędu.
.SH BŁĘDY
Oprócz zwykłych jest jeszcze
.TP 
\fBEILSEQ\fP
Konwersja \fIwc\fP do kodowania stosowanego w strumieniu nie powiodła się.
.SH "ZGODNE Z"
C99, POSIX.1\-2001.
.SH UWAGI
Zachowanie \fBfputwc\fP() zależy od kategorii \fBLC_CTYPE\fP bieżących ustawień
regionalnych.
.PP
W przypadku nieprzekazania dodatkowych informacji przy wywołaniu \fBfopen\fP(3)
rozsądne jest oczekiwanie, że \fBfputwc\fP() faktycznie zapisze wielobajtową
sekwencję\ odpowiadającą szerokiemu znakowi \fIwc\fP.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBfgetwc\fP(3), \fBfputws\fP(3), \fBunlocked_stdio\fP(3)
.SH "O STRONIE"
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 3.71 projektu Linux
\fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów, oraz
najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem
\%http://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Andrzej Krzysztofowicz (PTM) <ankry@mif.pg.gda.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 3.71 \fPoryginału.
