.\" Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
.\"
.\" %%%LICENSE_START(GPL_NOVERSION_ONELINE)
.\" This file is distributed according to the GNU General Public License.
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" 2006-02-09, some reformatting by Luc Van Oostenryck; some
.\" reformatting and rewordings by mtk
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1996 Free Software Foundation, Inc (GPL)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>, 1998.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2013.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2014, 2016.
.TH GET_KERNEL_SYMS 2 2016\-03\-15 Linux "Podręcznik programisty Linuksa"
.SH NAZWA
get_kernel_syms \- pobranie udostępnionych symboli jądra i modułów
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#include <linux/module.h>\fP
.sp
\fBint get_kernel_syms(struct kernel_sym *\fP\fItable\fP\fB);\fP
.fi

\fIUwaga\fP: W nagłówkach glibc nie udostępnia się deklaracji tego wywołania
systemowego, zob. UWAGI.
.SH OPIS
\fBUwaga:\fP To wywołanie systemowe jest obecne tylko w jądrach Linuksa
wcześniejszych niż 2.6.

Jeśli \fItable\fP jest równe NULL, \fBget_kernel_syms\fP() zwraca liczbę symboli
dostępnych dla zapytania. W przeciwnym wypadku wypełniana jest tabela
struktur:
.PP
.in +4n
.nf
struct kernel_sym {
    unsigned long value;
    char          name[60];
};
.fi
.in
.PP
Symbole są przeplatane magicznymi symbolami o postaci \fB#\fP\fInazwa\-modułu\fP,
gdzie jądru odpowiada pusta nazwa.Wartością związaną z symbolem tej postaci
jest adres, pod którym moduł został załadowany.
.PP
Symbole udostępniane przez poszczególne moduły następują po magicznych
znacznikach modułów, a same moduły są zwracane kolejności odwrotnej do
kolejności ich załadowania.
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
W przypadku powodzenia zwracana jest liczba symboli skopiowanych do
\fItable\fP. W razie wystąpienia błędu zwracane jest \-1 i ustawiana jest
odpowiednia wartość zmiennej \fIerrno\fP.
.SH BŁĘDY
Istnieje tylko jeden możliwy powód zwrócenia błędu:
.TP 
\fBENOSYS\fP
\fBget_kernel_syms\fP() nie jest obsługiwane w tej wersji jądra.
.SH WERSJE
.\" Removed in Linux 2.5.48
To wywołanie systemowe jest obecne w Linuksie tylko do wersji 2.4 jądra;
zostało usunięte w Linuksie 2.6.
.SH "ZGODNE Z"
\fBget_kernel_syms\fP() jest specyficzna dla Linuksa.
.SH BŁĘDY
Nie ma możliwości wskazania rozmiaru bufora przydzielonego dla \fItable\fP.
Jeśli po zapytaniu przez program o rozmiar tabeli symboli zostały dodane do
jądra nowe symbole, pamięć może zostać zamazana.
.PP
Długość nazw udostępnianych symboli jest ograniczona do 59 znaków.
.PP
Z powodu powyższych ograniczeń, to wywołanie systemowe jest przestarzałe,
zamiast tego wywołanie systemowego zalecane jest \fBquery_module\fP(2) (które
dziś również jest uważane za przestarzałe na rzecz innych interfejsów
opisanych na stronie podręcznika tego wywołania systemowego).
.SH UWAGI
To przestarzałe wywołanie systemowe nie jest obsługiwane przez glibc. W
nagłówkach glibc nie ma jego deklaracji, ale z powodów pewnych zaszłości
historycznych wersje glibc przed 2.23 eksportowały ABI dla tego wywołania
systemowego. Z tego powodu, aby go użyć wystarczyło manualnie zadeklarować
interfejs w swoim kodzie; alternatywnie można wywołać to wywołanie systemowe
za pomocą \fBsyscall\fP(2).
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBcreate_module\fP(2), \fBdelete_module\fP(2), \fBinit_module\fP(2),
\fBquery_module\fP(2)
.SH "O STRONIE"
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 4.07 projektu Linux
\fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów, oraz
najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem
\%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 4.07 \fPoryginału.
