.\" 2000 PTM Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>
.\" $XConsortium: lbxproxy.man /main/9 1996/12/02 15:47:09 swick $
.\" Copyright (c) 1996  X Consortium
.\" 
.\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
.\" a copy of this software and associated documentation files (the
.\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including
.\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish,
.\" distribute, sublicense, and sell copies of the Software, and to
.\" permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
.\" the following conditions:
.\" 
.\" The above copyright notice and this permission notice shall be included
.\" in all copies or substantial portions of the Software.
.\" 
.\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
.\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
.\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
.\" IN NO EVENT SHALL THE X CONSORTIUM BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
.\" OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
.\" ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
.\" OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
.\" 
.\" Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall
.\" not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or
.\" other dealings in this Software without prior written authorization
.\" from the X Consortium.
.\" 
.TH LBXPROXY 1x "Wydanie 6.3" "X Werjsa 11"
.SH NAZWA
lbxproxy - Wąskopasmowe proxy X (Low BandWidth X proxy)
.SH SKŁADNIA
.B lbxproxy [:<wyświetlacz>] [opcja]
.SH OPIS
\fI Uwaga! To tłumaczenie może być nieaktualne!\fP
.PP
Aplikacje, które chcą wykorzystywać rozszerzenie wąskiego pasma X (LBX)
muszą łączyć się z lbxproxy. Aplikacje te nie muszą wiedzieć nic o LBX, po
prostu muszą się połączyć do lbxproxy jak do normalnego serwera. Lbxproxy
przyjmuje połączenia klientów i powiela je na jednym połączeniu do serwera
X, dokonując różnych optymalizacji protokołu X, przyspieszając połączenia
wąskopasmowe.
.PP
Mając na uwadze uwierzytelnianie i autoryzację, lbxproxy zwyczajnie
przekazuje serwerowi przedstawione przez użytkownika dokumenty
uwierzytelniające. Poniważ do lbxproxy łączą się klienci X, ważnym jest by
plik .Xauthority użytkownika zawierał wpisy z prawidłowymi kluczami
związanymi z ID sieciowym proxy. lbxproxy nie jest odpowiedzialny za
dodawanie tych wpisów do pliku .Xauthority. Odpowiedzialnym za
skonfigurowanie tego jest użytkownik.
.PP
Program lbxproxy ma różne opcje, z których wszystkie są opcjonalne.
.PP
Jeśli poadny jest
.BR :<wyświetlacz> ,
proxy użyje podanego portu wyświetlacza podczas nasłuchiwania połączeń. Port
wyświetlacza jest offsetem od portu 6000, zupełnie podobnie do sposobu
podawania normalnych wyświetlaczy X. Jeśli nie podano żadnego portu,
lbxproxy użyje domyślnego portu, 63. Jeśli port ten jest zajęty, proxy
zgłosi komunikat o błędzie.
.PP
Innymi opcjami linii poleceń są:
.PP
.TP 8
.B \-help
Drukuje krótką informację o użyciu i opcjach linii poleceń.
.TP 8
.B \-display \fIdpy\fP
Podaje adres serwera X, obsługującego rozszerzenie LBX. Jeśli opcja ta nie
jest podana, wyświetlacz jest wyszukiwany według zmiennej środowiskowej
DISPLAY.
.TP 8
.B \-motion \fIliczba\fP
W danym momencie dozwolona jest ograniczona liczba ruchów myszy, naraz
transferowanych między serwerem a proxy. Domyślna liczba to 8.
.TP 8
.B \-[terminate|reset]
Domyślnym zachowanie lbxproxy po zakończeniu działań ostatniego klienta jest
dalsze działanie. Opcja
.B \-terminate
powoduje, że lbxproxy kończy działanie po zakończeniu obsługi ostatniego
klienta. Opcja
.B \-reset
powoduje, że po zakończeniu obsługi ostatniego klienta lbxproxy się
zresetuje. Resetowanie powoduje czyszczenie stanu i repodłączenie się do
serwera.
.TP 8
.B \-reconnect
Domyślne zachowanie lbxproxy to kończenie pracy gdy połączenie zostaje
zerwane. Opcja
.B \-reconnect
powoduje, że lbxproxy zamiast tego się resetuje (zobacz wyżej
.BR \-reset )
i próbuje podłączyć na nowo do serwera.
.TP 8
.B \-I
Powoduje ignorowanie wszystkich pozostałych argumentów.
.TP 8
.B \-nolbx
Wyłącza optymalizacje LBX.
.TP 8
.B \-nocomp
Wyłącza kompresję łańcuchów.
.TP 8
.B \-nodelta
Wyłącza podstawienia żądań delta.
.TP 8
.B \-notags
Wyłącza używanie tagów.
.TP 8
.B \-nogfx
Wyłącza rekodowanie żądań graficznych (nie licząc żądań związanych z
obrazami).
.TP 8
.B \-noimage
Wyłącza kompresję obrazów.
.TP 8
.B \-nosquish
Wyłącza [squishing] zdarzeń X.
.TP 8
.B \-nointernsc
Wyłącza zwieranie (short circuiting) żądań InternAtom.
.TP 8
.B \-noatomsfile
Wyłącza odczytywanie pliku kontroli atomów. Zobacz sekcję o "Kontroli Atomów".
.TP 8
.B \-atomsfile \fIfile\fP
Przeciąża domyślny plik KontroliAtomów. Zobacz sekcję o "Kontroli Atomów".
.TP 8
.B \-nowinattr
Disables GetWindowAttributes/GetGeometry grouping into one round trip.
.TP 8
.B \-nograbcmap
Wyłącza zbieranie (grabbing) map kolorowych (colormaps).
.TP 8
.B \-norgbfile
Wyłącza przekształcanie nazwy koloru na RGB w proxy.
.TP 8
.B \-rgbfile \fIścieżka\fP
Podaje alternatywną bazę RGB do przekształceń nazw kolorów na RGB.
.TP 8
.B \-tagcachesize
Ustawia rozmiar bufora podręcznego tagu proxy (w bajtach).
.TP 8
.B \-zlevel \fIpoziom\fP
Ustaw poziom kompresji Zlib (używane do kompresji strumienia).
.br
domyślnie jest to 9
.br
1 = najgorsza, najszybsza kompresja
.br
9 = najlepsza, najwolniejsza kompresja
.TP 8
.B \-compstats
Za każdym razem gdy proxy się resetuje, lub odbiera sygnał SIGHUP, raportuj
statystyki kompresji strumienia.
.TP 8
.B \-nozeropad
Nie zeruj nieużywanych bajtów wypełniania w żądaniach, odpowiedziach i
zdarzeniach X.
.TP 8
.B \-cheaterrors
Zezwala  oszukiwanie protokołu X w celu polepszenia wydajności. Protokół X
gwarantuje, że wszelkie odpowiedzi, zdarzenia lub błędy, wygenerowane
poprzednim żądaniem będą wysyłane przed wygenerowaniem odpowiedzi dla
kolejnego żądania. Nakłada to ograniczenia gdy lbxproxy może zewrzeć
(short circuit) żądanie. Opcja \-cheaterrors umożliwia lbxproxy pogwałcenie
reguł protokołu X względem błędów. Używaj na własne ryzyko.
.TP 8
.B \-cheatevents
Podobne do poprzedniej opcji, lecz zezwala na pogwałcanie reguł X protokołu
względem tak zdarzeń, jak i błędów. Używaj na własne ryzyko.
.PP
.SH KONTROLA ATOMÓW
.PP
Podczas uruchamiania, lbxproxy "preinstancjonuje" konfigurowalną listę
atomów. Umożliwia to lbxproxy internowanie grupy atomów w pojedynczym
przebiegu (round trip) i natychmiastowe zachowanie wyników w buforze
podręcznym.
.PP
Podczas pracy lbxproxy używa heurystyk wspomagających decyzję, kiedy opóźnić
wysyłanie danych o właściwościach okna do serwera. Heurystyka zależy od
rozmiaru danych, nazwy właściwości i tego czy poprzez lbxproxy działa
menedżer okien.
.PP
Kontrola atomów jest określana w pliku "KontroliAtomów", konfigurowanym
podczas instalacji lbxproxy. Jest ona przeciążana dyrektywami linii poleceń.
.PP
Plik ten jest zwyczajnym plikiem tekstowym. Istnieją trzy postaci linii:
komentarze, kontrola długości i kontrola nazw. Linie rozpoczynające się od
znaku '!' to komentarze. Linie postaci
.sp
.in +4
.nf
z \fIdługość\fP
.fi
.in -4
.sp
określają maksymalną długość w bajtach nim dane właściwości zostaną
opóźnione. Linia postaci
.sp
.in +4
.nf
\fIopcje\fP \fInazwaatomu\fP
.fi
.in -4
.sp
kontroluje podany atom, gdzie \fIopcje\fP są dowolną kombinacją znaków: 'i',
oznaczającego, że atom powinien być pre-internowany; 'n', oznaczającego, że
dane właściwości o tej nazwie nigdy nie powinny być opóźniane; 'w'
oznaczającego, że dane tej właściwości powinny być opóźniane tylko jeśli
menedżer okien działa również poprzez to samo lbxproxy.
.SH "INFORMACJE O TŁUMACZENIU"
Powyższe tłumaczenie pochodzi z nieistniejącego już Projektu Tłumaczenia Manuali i 
\fImoże nie być aktualne\fR. W razie zauważenia różnic między powyższym opisem
a rzeczywistym zachowaniem opisywanego programu lub funkcji, prosimy o zapoznanie 
się z oryginalną (angielską) wersją strony podręcznika za pomocą polecenia:
.IP
man \-\-locale=C 1x lbxproxy
.PP
Prosimy o pomoc w aktualizacji stron man \- więcej informacji można znaleźć pod
adresem http://sourceforge.net/projects/manpages\-pl/.
