.\" Copyright (C) 1994, 1995 by Daniel Quinlan (quinlan@yggdrasil.com)
.\" and Copyright (C) 2002-2008 Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\" with networking additions from Alan Cox (A.Cox@swansea.ac.uk)
.\" and scsi additions from Michael Neuffer (neuffer@mail.uni-mainz.de)
.\" and sysctl additions from Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
.\" and System V IPC (as well as various other) additions from
.\" Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\"
.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_DOC_FULL)
.\" This is free documentation; you can redistribute it and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of
.\" the License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" The GNU General Public License's references to "object code"
.\" and "executables" are to be interpreted as the output of any
.\" document formatting or typesetting system, including
.\" intermediate and printed output.
.\"
.\" This manual is distributed in the hope that it will be useful,
.\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
.\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
.\" GNU General Public License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public
.\" License along with this manual; if not, see
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" Modified 1995-05-17 by faith@cs.unc.edu
.\" Minor changes by aeb and Marty Leisner (leisner@sdsp.mc.xerox.com).
.\" Modified 1996-04-13, 1996-07-22 by aeb@cwi.nl
.\" Modified 2001-12-16 by rwhron@earthlink.net
.\" Modified 2002-07-13 by jbelton@shaw.ca
.\" Modified 2002-07-22, 2003-05-27, 2004-04-06, 2004-05-25
.\"    by Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\" 2004-11-17, mtk -- updated notes on /proc/loadavg
.\" 2004-12-01, mtk, rtsig-max and rtsig-nr went away in 2.6.8
.\" 2004-12-14, mtk, updated 'statm', and fixed error in order of list
.\" 2005-05-12, mtk, updated 'stat'
.\" 2005-07-13, mtk, added /proc/sys/fs/mqueue/*
.\" 2005-09-16, mtk, Added /proc/sys/fs/suid_dumpable
.\" 2005-09-19, mtk, added /proc/zoneinfo
.\" 2005-03-01, mtk, moved /proc/sys/fs/mqueue/* material to mq_overview.7.
.\" 2008-06-05, mtk, Added /proc/[pid]/oom_score, /proc/[pid]/oom_adj,
.\"     /proc/[pid]/limits, /proc/[pid]/mountinfo, /proc/[pid]/mountstats,
.\"     and /proc/[pid]/fdinfo/*.
.\" 2008-06-19, mtk, Documented /proc/[pid]/status.
.\" 2008-07-15, mtk, added /proc/config.gz
.\"
.\" FIXME . cross check against Documentation/filesystems/proc.txt
.\" to see what information could be imported from that file
.\" into this file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1994, 1995 Daniel Quinlan, 2002-2008 Michael Kerrisk /et al/ (GPL-2+)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Przemek Borys (PTM) <pborys@p-soft.silesia.linux.org.pl>, 1998.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2006, 2012.
.\" Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2016.
.TH PROC 5 2016\-03\-15 Linux "Podręcznik programisty Linuksa"
.SH NAZWA
proc \- pseudosystem plików z informacjami o procesach
.SH OPIS
\fIproc\fP jest pseudosystemem plików, który udostępnia interfejs do struktur
danych jądra. Zazwyczaj jest montowany w katalogu \fI/proc\fP. Jest on w
większości przeznaczony tylko do odczytu, lecz niektóre pliki umożliwiają
modyfikacje zmiennych jądra.
.SS "Opcje montowania"
System plików \fIproc\fP obsługuje następujące opcje montowania:
.TP 
\fBhidepid\fP=\fIn\fP (od Linuksa 3.3)
.\" commit 0499680a42141d86417a8fbaa8c8db806bea1201
Opcja kontroluje kto może uzyskać dostęp do informacji w katalogach
\fI/proc/[pid]\fP. Argument \fIn\fP przyjmuje jedną z następujących wartości:
.RS
.TP  4
\fB0\fP
Wszyscy mają dostęp do katalogów \fI/proc/[pid]\fP. Jest to tradycyjne
zachowanie i domyślne, jeśli nie użyje się tej opcji montowania.
.TP 
\fB1\fP
.\" As an additional bonus, since
.\" .IR /proc/[pid]/cmdline
.\" is unaccessible for other users,
.\" poorly written programs passing sensitive information via
.\" program arguments are now protected against local eavesdroppers.
Użytkownicy nie mogą uzyskać dostępu do plików i podkatalogów w katalogach
\fI/proc/[pid]\fP innych niż ich własne (same katalogi \fI/proc/[pid]\fP pozostają
widoczne). Wrażliwe pliki, takie jak \fI/proc/[pid]/cmdline\fP i
\fI/proc/[pid]/status\fP są chronione przed innymi użytkownikami. Dzięki temu
niemożliwe staje się dowiedzenie się, czy jakiś użytkownik uruchomił
konkretny program (tak długo, jak sam program nie ujawnia tego swoim
zachowaniem).
.TP 
\fB2\fP
Jak w trybie 1, lecz dodatkowo katalogi \fI/proc/[pid]\fP przynależne innym
użytkownikom pozostają\ niewidoczne. Oznacza to, że wpisy \fI/proc/[pid]\fP nie
mogą\ dłużej służyć do poznania PID\-ów w systemie. Nie ukrywa to faktu, że
proces o określonym PID istnieje (można się\ tego dowiedzieć innymi
sposobami, np. poprzez "kill \-0 $PID"), ale ukrywa UID i GID procesu, które
w innym przypadku można by było poznać wykonując \fBstat\fP(2) na katalogu
\fI/proc/[pid]\fP. To znacznie utrudnia zadanie atakującego polegające na
pozyskaniu informacji o działających procesach (np. odkrycie czy jakiś demon
działa z większymi uprawnieniami, czy jakiś użytkownik ma uruchomiony jakiś
wrażliwy program, czy inni użytkownicy w ogóle mają coś\ uruchomione itd.).
.RE
.TP 
\fBgid\fP=\fIgid\fP (od Linuksa 3.3)
.\" commit 0499680a42141d86417a8fbaa8c8db806bea1201
Określa ID grupy, której członkowie są uprawnieni do dostępu do informacji
zablokowanych innym przez \fBhidepid\fP (tzn. użytkownicy w tej grupie
zachowują się tak, jakby \fI/proc\fP zostało zamontowane z
\fIhidepid=0\fP). Powinno się używać tej grupy, zamiast innych rozwiązań,
takich jak umieszczanie użytkowników nie\-root w pliku \fBsudoers\fP(5).
.SS "Pliki i katalogi"
Poniższa lista opisuje wiele plików i katalogów w hierarchii \fI/proc\fP.
.PD 1
.TP 
\fI/proc/[pid]\fP
Każdemu działającemu procesowi odpowiada katalog o numerycznej nazwie; nazwą
tą jest identyfikator procesu. Każdy z tych katalogów zawiera następujące
pseudopliki i podkatalogi:
.TP 
\fI/proc/[pid]/attr\fP
.\" https://lwn.net/Articles/28222/
.\" From:    Stephen Smalley <sds@epoch.ncsc.mil>
.\" To:	     LKML and others
.\" Subject: [RFC][PATCH] Process Attribute API for Security Modules
.\" Date:    08 Apr 2003 16:17:52 -0400
.\"
.\"	http://www.nsa.gov/research/_files/selinux/papers/module/x362.shtml
.\"
Pliki w tym katalogu udostępniają API do modułów
bezpieczeństwa. Zawartością\ katalogu są pliki, które mogą\ być odczytywane i
zapisywane, aby ustawić atrybuty związane z bezpieczeństwem. Ten katalog
został dodany do obsługi SELinux, ale intencją było to, aby API było na tyle
ogóle, aby obsługiwać również inne moduły bezpieczeństwa. Dla wyjaśnienia,
poniżej przedstawiono przykłady jak SELinux używa tych plików.

Obecne tylko, jeśli jądro zostało skonfigurowane z \fBCONFIG_SECURITY\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/attr/current\fP (od Linuksa 2.6.0)
Zawartość tego pliku reprezentuje aktualne atrybuty bezpieczeństwa procesu.

W SELinuksie plik ten służy do pozyskania kontekstu bezpieczeństwa
procesu. Do Linuksa 2.6.11 plik nie mógł służyć do ustawienia kontekstu
bezpieczeństwa (zapis był zawsze zabroniony), odkąd SELinux ograniczyć
przejścia bezpieczeństwa procesu do \fBexecve\fP(2) (zob. opis
\fI/proc/[pid]/attr/exec\fP, poniżej). Od Linuksa 2.6.11 SELinux poluzował to
ograniczenie i zaczął obsługiwać operacje "ustawiania" poprzez zapis do tego
węzła, jeśli jest on autoryzowany przez politykę, choć użycie tej operacji
jest odpowiednie jedynie dla aplikacji zaufanych do zarządzania
pożądaną\ separacją\ pomiędzy starymi a nowymi kontekstami bezpieczeństwa. Do
Linuksa 2.6.28 SELinux nie pozwalał wątkom z wielowątkowych procesów na
ustawienie ich kontekstu bezpieczeństwa poprzez ten węzeł, jeśli mogło to
doprowadzić do niespójności wśród kontekstów bezpieczeństwa wątków
dzielących tą\ samą\ przestrzeń pamięci. Od Linuksa 2.6.28 SELinux poluzował
to ograniczenie i rozpoczął obsługiwanie operacji "ustawiania" dla wątków
procesów wielowątkowych, jeśli ich nowy kontekst bezpieczeństwa jest
powiązana ze starym kontekstem bezpieczeństwa, gdzie relacja powiązania jest
zdefiniowana w polityce i gwarantuje, że nowy kontekst bezpieczeństwa ma
podzbiór uprawnień starego kontekstu bezpieczeństwa. Inne moduły
bezpieczeństwa mogą\ wybrać aby obsługiwać operacje "ustawiania" poprzez
zapis do tego węzła.
.TP 
\fI/proc/[pid]/attr/exec\fP (od Linuksa 2.6.0)
Ten plik reprezentuje atrybuty przypisane do procesu przez kolejne
\fBexecve\fP(2).

W SELinuksie jest to potrzebne do obsługi przejść roli/domeny, a
\fBexecve\fP(2) jest preferowanym punktem do takich przekształceń, ponieważ
oferuje on lepszą\ kontrolę nad inicjalizacją procesu w nowej etykiecie
bezpieczeństwa i nienaruszalności stanu. W SELinuksie ten atrybut jest
resetowany przy \fBexecve\fP(2), tak więc nowy program powraca do domyślnego
zachowania przy każdym wywołaniu \fBexecve\fP(2) jakie może utworzyć. W
SELinuksie proces może ustawić\ tylko swój atrybut \fI/proc/[pid]/attr/exec\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/attr/fscreate\fP (od Linuksa 2.6.0)
Plik ten reprezentuje atrybuty do przypisania do plików utworzone przez
kolejne wywołania do \fBopen\fP(2), \fBmkdir\fP(2), \fBsymlink\fP(2) i \fBmknod\fP(2)

SELinux wykorzystuje ten plik do obsługi tworzenia pliku (za pomocą
wspomnianych wcześniej wywołań systemowych) w stanie bezpieczeństwa, co nie
daje ryzyka niepoprawnego dostępu uzyskanego podczas tworzenia pliku i
ustawiania atrybutów. W SELinuksie atrybut ten jest resetowany przy
\fBexecve\fP(2), tak więc nowy program powraca do domyślnego zachowania przy
każdym wywołaniu tworzącym plik jakie może on wykonać, ale atrybut jest
zachowywany podczas wielu wywołań tworzących plik przez jeden program, chyba
że jest jawnie resetowany. W SELinuksie proces może ustawić tylko swój
atrybut \fI/proc/[pid]/attr/fscreate\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/attr/prev\fP (od Linuksa 2.6.0)
Plik ten zawiera kontekst bezpieczeństwa procesu przed ostatnim
\fBexecve\fP(2); tj. poprzednią wartość \fI/proc/[pid]/attr/current\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/attr/keycreate\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit 4eb582cf1fbd7b9e5f466e3718a59c957e75254e
.\" /Documentation/keys.txt
Jeśli proces zapisuje kontekst bezpieczeństwa do tego pliku, wszystkie
kolejno utworzone klucze (\fBadd_key\fP(2)) będą oznaczone tym
kontekstem. Więcej informacji znajduje się w pliku źródeł jądra
\fIDocumentation/keys.txt\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/attr/socketcreate\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit 42c3e03ef6b298813557cdb997bd6db619cd65a2
.\"
.\" FIXME Describe /proc/[pid]/autogroup
.\"	2.6.38
.\"	commit 5091faa449ee0b7d73bc296a93bca9540fc51d0a
.\" 	CONFIG_SCHED_AUTOGROUP
.\"
Jeśli proces zapisuje kontekst bezpieczeństwa do tego pliku, wszystkie
kolejno utworzone gniazda będą oznaczone tym kontekstem.
.TP 
\fI/proc/[pid]/auxv\fP (od wersji jądra 2.6.0\-test7)
Zawartość informacji ELF przekazanej do procesu podczas
uruchomienia. Formatem jest jeden identyfikator w postaci \fIunsigned long\fP
plus jedna wartość \fIunsigned long\fP dla każdego wpisu. Ostatni wpis zawiera
dwa zera. Zob. też \fBgetauxval\fP(3).
.TP 
\fI/proc/[pid]/cgroup\fP (od Linuksa 2.6.24)
.\" 	  Info in Documentation/cgroups/cgroups.txt
Plik opisuje grupy kontrolne do których należy proces/zadanie. W każdej
hierarchi cgroup istnieje jeden wpis zawierający pola oddzielone dwukropkiem
w postaci:
.nf

\f(CW    5:cpuacct,cpu,cpuset:/daemons\fP
.fi
.IP
Pola oddzielone dwukropkiem, od lewej do prawej:
.RS 11
.IP 1. 3
numer identyfikacyjny hierarchii
.IP 2.
zestaw podsystemów ograniczony do hierarchi
.IP 3.
grupa kontrolna w hierarchii do której należy proces
.RE
.IP
Ten plik istnieje tylko jeśli podczas kompilacji jądra włączono opcję
\fBCONFIG_CGROUPS\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/clear_refs\fP (od Linuksa 2.6.22)

.\" commit b813e931b4c8235bb42e301096ea97dbdee3e8fe (2.6.22)
.\" commit 398499d5f3613c47f2143b8c54a04efb5d7a6da9 (2.6.32)
.\" commit 040fa02077de01c7e08fa75be6125e4ca5636011 (3.11)
.\"
.\"       "Clears page referenced bits shown in smaps output"
.\"       write-only, writable only by the owner of the process
Plik jest tylko do odczytu, zapisywalny wyłącznie dla właściciela procesu.

Do pliku można zapisać następujące wartości:
.RS
.TP 
1 (od Linuksa 2.6.22)
.\" Internally: CLEAR_REFS_ALL
Resetuje bity PG_Referenced i ACCESSED/YOUNG dla wszystkich stron związanych
z procesem (przed jądrem 2.6.32 taki efekt powodowało zapisanie dowolnej
wartości niezerowej).
.TP 
2 (od Linuksa 2.6.32)
.\" Internally: CLEAR_REFS_ANON
Resetuje bity PG_Referenced i ACCESSED/YOUNG dla wszystkich stron
anonimowych związanych z procesem.
.TP 
3 (od Linuksa 2.6.32)
.\" Internally: CLEAR_REFS_MAPPED
Resetuje bity PG_Referenced i ACCESSED/YOUNG dla wszystkich stron
przypisanych do plików, związanych z procesem.
.RE
.IP
Czyszczenie bitów PG_Referenced i ACCESSED/YOUNG zapewnia metodę zmierzenia
przybliżonej wartości pamięci używanej przez proces. Najpierw należy
sprawdzić wartość w polu "Referenced" dla wartości VMA pokazanych w
\fI/proc/[pid]/smaps\fP aby sprawdzić użycie pamięci przez proces. Następnie
czyści się bity PG_Referenced i ACCESSED/YOUNG i po jakimś zmierzonym czasie
ponownie sprawdza się wartości pól "Referenced" aby dowiedzieć się jak
zmieniło się użycie pamięci procesu podczas zmierzonego interwału. Jeśli
jest się zainteresowanym wyłącznie pewnymi typami przypisania, można
skorzystać z wartości 2 lub 3, zamiast 1.

Aby zmienić inny bit można zapisać również\ inną wartość:
.RS
.TP 
4 (od Linuksa 3.11)
.\" Internally: CLEAR_REFS_SOFT_DIRTY
Czyści bit soft\-dirty dla wszystkich stron związanych z procesem. Używa się
tego (razem z \fI/proc/[pid]/pagemap\fP) przez system przywracania check\-point
do wykrycia które strony procesu zostały "zabrudzone" od czasu zapisu do
pliku \fI/proc/[pid]/clear_refs\fP.
.RE
.IP
Zapis innej wartości niż wypisane powyżej do \fI/proc/[pid]/clear_refs\fP nie
daje żadnego efektu.

Plik \fI/proc/[pid]/clear_refs\fP istnieje tylko jeśli podczas kompilacji jądra
włączono opcję \fBCONFIG_PROC_PAGE_MONITOR\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/cmdline\fP
.\" In 2.3.26, this also used to be true if the process was swapped out.
Ten plik tylko do odczytu zawiera pełną linię polecenia wydanego przy
uruchamianiu procesu, chyba że jest to proces\-duch (zombie). Wówczas plik
będzie pusty, tzn. odczyt tego pliku zwróci zawsze 0 znaków. Argumenty linii
poleceń występują w tym pliku rozdzielone znakami NUL (\(aq\e0\(aq), z
dodatkowym znakiem NUL po ostatnim łańcuchu.
.TP 
\fI/proc/[pid]/comm\fP (od Linuksa 2.6.33)
.\" commit 4614a696bd1c3a9af3a08f0e5874830a85b889d4
Plik pokazuje wartość \fIcomm\fP procesu\(emtj. nazwę polecenia związaną z
procesem. Różne wątki tego samego procesu mogą mieć różne wartości \fIcomm\fP,
dostępne za pomocą \fI/proc/[pid]/task/[tid]/comm\fP. Wątek może zmodyfikować
jego wartość \fIcomm\fP lub tą innego wątku z tej samej grupy wątków (zob. opis
\fBCLONE_THREAD\fP w \fBclone\fP(2)), pisząc do pliku
\fI/proc/self/task/[tid]/comm\fP. Łańcuchy dłuższe niż \fBTASK_COMM_LEN\fP (16)
znaków są po cichu obcinane.

Plik zapewnia zestaw operacji \fBPR_SET_NAME\fP i \fBPR_GET_NAME\fP \fBprctl\fP(2) i
jest używany przez \fBpthread_setname_np\fP(3), przy zmianie nazw wątków innych
niż wywołujący.
.TP 
\fI/proc/[pid]/coredump_filter\fP (od Linuksa 2.6.23)
Patrz \fBcore\fP(5).
.TP 
\fI/proc/[pid]/cpuset\fP (od Linuksa 2.6.12)
.\" and/proc/[pid]/task/[tid]/cpuset
Patrz \fBcpuset\fP(7).
.TP 
\fI/proc/[pid]/cwd\fP
Jest dowiązaniem do bieżącego katalogu roboczego procesu. Aby dowiedzieć
się, jaki jest katalog roboczy procesu, na przykład o identyfikatorze 20,
można wydać następujące polecenie:

.in +4n
.nf
$\fB cd /proc/20/cwd; /bin/pwd\fP
.fi
.in

Należy zauważyć, że polecenie \fIpwd\fP jest często wbudowanym poleceniem
powłoki i może nie działać w tym kontekście w sposób właściwy. W powłoce
\fBbash\fP(1) można użyć \fIpwd\ \-P\fP.

.\" The following was still true as at kernel 2.6.13
W procesie wielowątkowym zawartość tego linku symbolicznego nie jest
dostępna, jeżeli wątek główny już się zakończył (zazwyczaj przez wywołanie
\fBpthread_exit\fP(3)).
.TP 
\fI/proc/[pid]/environ\fP
Plik ten zawiera środowisko procesu. Wpisy są oddzielone znakami NULL
("\e0"), mogą także wystąpić znaki NULL na końcu. Dlatego, aby wypisać
zmienne środowiskowe procesu 1, należy wykonać:
.in +4n
.nf

$\fB strings /proc/1/environ\fP
.fi
.in
.TP 
\fI/proc/[pid]/exe\fP
.\" The following was still true as at kernel 2.6.13
W Linuksie 2.2 i wersjach późniejszych plik ten jest dowiązaniem
symbolicznym zawierającym rzeczywistą nazwę ścieżki działającego
polecenia. Dowiązaniem symbolicznym można się normalnie posługiwać \- próba
jego otwarcia otworzy plik programu. Można nawet wydać polecenie
\fI/proc/[pid]/exe\fP, aby uruchomić kolejną kopię tego samego pliku
wykonywalnego, co uruchomiony przez [pid]. Jeśli ścieżka została
odlinkowana, dowiązanie symboliczne będzie zawierało łańcuch
\(aq(deleted)\(aq dodany do oryginalnej ścieżki. W procesie wielowątkowym
zawartość tego linku symbolicznego nie jest dostępna, jeżeli główny wątek
już się zakończył (wywołując zapewne \fBpthread_exit\fP(3)).

W Linuksie 2.0 i wcześniejszych wersjach, \fI/proc/[pid]/exe\fP jest
wskaźnikiem do uruchomionego pliku binarnego i ma postać dowiązania
symbolicznego. Wywołanie \fBreadlink\fP(2) na tym pliku zwróci w Linuksie 2.0
łańcuch znakowy postaci:

    [urządzenie]:i\-węzeł

Na przykład, [0301]:1502 będzie 1502 i\-węzłem na urządzeniu o numerze
głównym 03 (IDE, MFM itp.) i pobocznym 01 (pierwsza partycja pierwszego
dysku).

Do zlokalizowania pliku, można posłużyć się poleceniem \fBfind\fP(1) z opcją
\fI\-inum\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/fd/\fP
Jest to podkatalog zawierający po jednym wpisie dla każdego otwartego przez
proces pliku; nazwą tego wpisu jest deskryptor pliku i jest on dowiązaniem
symbolicznym do rzeczywistego pliku. Dlatego 0 jest standardowym wejściem, 1
jest standardowym wyjściem, 2 jest standardową diagnostyką, itd.

W przypadku deskryptorów plików potoków gniazd wpisy będą dowiązaniami
symbolicznymi, których zawartością jest typ pliku z i\-węzłem. Wywołanie
\fBreadlink\fP(2) na takim pliku zwróci ciąg w postaci:

    typ:[i\-węzeł]

Przykładowo \fIsocket:[2248868]\fP będzie gniazdem z i\-węzłem  2248868. W
przypadku gniazd, i\-węzeł można wykorzystać do pozyskania większej liczby
informacji z jednego z plików z katalogu \fI/proc/net/\fP.

W przypadku deskryptorów plików, które nie mają odpowiadającego i\-węzła
(np. deskryptorów plików tworzonych za pomocą \fBepoll_create\fP(2),
\fBeventfd\fP(2), \fBinotify_init\fP (2), \fBsignalfd\fP(2) i \fBtimerfd\fP(2)), wpis
będzie dowiązaniem symbolicznym z zawartością w postaci

    anon_inode:<typ\-pliku>

W niektórych przypadkach \fItyp\-pliku\fP jest otoczony nawiasami kwadratowymi.

Przykładowo dowiązanie symboliczne deskryptora pliku epoll będzie
dowiązaniem symbolicznym, którego zawartością jest łańcuch
\fIanon_inode:[eventpoll]\fP.

.\"The following was still true as at kernel 2.6.13
W procesie wielowątkowym zawartość tego katalogu nie jest dostępna, jeżeli
wątek główny już się zakończył (zazwyczaj przez wywołanie
\fBpthread_exit\fP(3)).

Programy, które przyjmują nazwę pliku jako argument wiersza polecenia, lecz
nie czytają standardowego wejścia, jeśli nie podano argumentu albo które
zapisują do pliku nazwanego argumentem wiersza polecenia, lecz nie wysyłają
danych wyjściowych na standardowe wyjście, można zmusić do używania
standardowego wejścia lub wyjścia wykorzystując \fI/proc/[pid]/fd\fP. Na
przykład, zakładając, że opcja \fI\-i\fP określa plik wejściowy, a opcja \fI\-o\fP
określa plik wyjściowy:
.in +4n
.nf

$\fB foobar \-i /proc/self/fd/0 \-o /proc/self/fd/1 ...\fP
.fi
.in

.\" The following is not true in my tests (MTK):
.\" Note that this will not work for
.\" programs that seek on their files, as the files in the fd directory
.\" are not seekable.
co daje działający filtr.

\fI/proc/self/fd/N\fP jest w przybliżeniu tym samym co \fI/dev/fd/N\fP na
niektórych systemach uniksowych i uniksopodobnych. Większość linuksowych
skryptów MAKEDEV tworzy dowiązania symboliczne \fI/dev/fd\fP do
\fI/proc/self/fd\fP.

Większość systemów udostępnia dowiązania symboliczne \fI/dev/stdin\fP,
\fI/dev/stdout\fP i \fIdev/stderr\fP, które linkują odpowiednio do plików \fI0\fP,
\fI1\fP i \fI2\fP w \fI/proc/self/fd\fP. Powyższe, przykładowe polecenie może być
więc zapisane również tak:
.in +4n
.nf

$\fB foobar \-i /dev/stdin \-o /dev/stdout ...\fP
.fi
.in
.\" FIXME Describe /proc/[pid]/loginuid
.\"       Added in 2.6.11; updating requires CAP_AUDIT_CONTROL
.\"       CONFIG_AUDITSYSCALL
.TP 
\fI/proc/[pid]/fdinfo/\fP (od Linuksa 2.6.22)
Jest to podkatalog zawierający po jednym wpisie dla każdego pliku otwartego
przez proces; nazwą tego wpisu jest deskryptor pliku. Pliki w tym katalogu
są odczytywalne tylko dla właściciela procesu. Zawartość pliku można
odczytać, aby uzyskać informacje o odpowiadającym mu deskryptorze
pliku. Zawartość zależy od typu pliku odpowiadającego odpowiedniemu
deskryptorowi pliku.

Dla zwykłych plików i katalogów wygląda to zwykle tak:
.in +4n
.nf

$\fB cat /proc/12015/fdinfo/4\fP
pos:    1000
flags:  01002002
mnt_id: 21
.fi
.in

Występują następujące pola:
.RS
.TP 
\fIpos\fP
Jest to liczba dziesiętna pokazująca przesunięcie pliku.
.TP 
\fIflags\fP
Jest to liczba ósemkowa wyświetlająca tryb dostępu pliku i flagi statusu
pliku (zob. \fBopen\fP(2)). JEśli ustawiona jest flaga deskryptora pliku
close\-on\-exec, to \fIflags\fP będzie zawierało również wartość \fBO_CLOEXEC\fP.

.\" commit 1117f72ea0217ba0cc19f05adbbd8b9a397f5ab7
Przed Linuksem 3.1 to pole nieprawidłowo wyświetlało ustawienie \fBO_CLOEXEC\fP
w trakcie otwierania pliku, zamiast aktualnego ustawienia flagi
close\-on\-exec.
.TP 
\fImnt_id\fP
.\" commit 49d063cb353265c3af701bab215ac438ca7df36d
To pole, obecne od Linuksa 3.15 jest identyfikatorem punktu montowania
zawierającego ten plik. Zob. opis \fI/proc/[pid]/mountinfo\fP.
.RE
.IP
.\" commit cbac5542d48127b546a23d816380a7926eee1c25
Dla deskryptorów plików eventfd (zob. \fBeventfd\fP(2)), wyświetlane są (od
Linuksa 3.8) następujące pola:

.in +4n
.nf
pos:	0
flags:	02
mnt_id:	10
eventfd\-count:               40
.fi
.in

\fIeventfd\-count\fP jest bieżącą\ wartością\ licznika eventfd, szesnastkowo.

.\" commit 138d22b58696c506799f8de759804083ff9effae
Dla deskryptorów plików epoll (zob. \fBepoll\fP(7)), wyświetlane są (od Linuksa
3.8) następujące pola:

.in +4n
.nf
pos:	0
flags:	02
mnt_id:	10
tfd:        9 events:       19 data: 74253d2500000009
tfd:        7 events:       19 data: 74253d2500000007
.fi
.in

Każdy wiersz zaczynający się od \fItfd\fP opisuje jeden z deskryptorów pliku
monitorowany za pomocą\ deskryptora pliku epool (zob. \fBepoll_ctl\fP(2) aby
zapoznać się z niektórymi szczegółami). Pole \fItfd\fP jest numerem deskryptora
pliku. Pole \fIevents\fP jest szesnastkową maską zdarzeń monitorowanych dla
tego deskryptora pliku. Pole \fIdata\fP jest wartością\ danych powiązanych z tym
deskryptorem pliku.

.\" commit 138d22b58696c506799f8de759804083ff9effae
Dla deskryptorów plików signalfd (zob. \fBsignalfd\fP(2)), wyświetlane są (od
Linuksa 3.8) następujące pola:

.in +4n
.nf
pos:	0
flags:	02
mnt_id:	10
sigmask:	0000000000000006
.fi
.in

\fIsigmask\fP jest szesnastkową\ maską\ sygnałów akceptowanych poprzez ten
deskryptor pliku signalfd (w tym przykładzie ustawione są bity 2 i 3
odpowiadające sygnałom \fBSIGINT\fP i \fBSIGQUIT\fP; zob. \fBsignal\fP(7)).

Dla deskryptorów plików inotify (zob. \fBinotify\fP(7)), wyświetlane są (od
Linuksa 3.8) następujące pola:

.in +4n
.nf
pos:	0
flags:	00
mnt_id:	11
inotify wd:2 ino:7ef82a sdev:800001 mask:800afff ignored_mask:0 fhandle\-bytes:8 fhandle\-type:1 f_handle:2af87e00220ffd73
inotify wd:1 ino:192627 sdev:800001 mask:800afff ignored_mask:0 fhandle\-bytes:8 fhandle\-type:1 f_handle:27261900802dfd73
.fi
.in

Każdy z wierszy zaczynający się od "inotify" wyświetla informacje o jednym z
monitorowanych plików lub katalogów. W wierszu występują następujące pola:
.RS
.TP 
\fIwd\fP
Numer obserwowanego deskryptora (dziesiętnie). (od ang. \fIw\fPatch
\fId\fPescriptor)
.TP 
\fIino\fP
Numer i\-węzła pliku docelowego (szesnastkowo).
.TP 
\fIsdev\fP
ID urządzenia, na którym znajduje się plik docelowy (szesnastkowo).
.TP 
\fImask\fP
Maska monitorowanych zdarzeń pliku docelowego (szesnastkowo).
.RE
.IP
Jeśli jądro zbudowano z obsługą exportfs, ścieżka do pliku docelowego jest
wyświetlona jako uchwyt pliku, przez trzy pola szesnastkowe:
\fIfhandle\-bytes\fP, \fIfhandle\-type\fP i \fIf_handle\fP.

Dla deskryptorów plików fanotify (zob. \fBfanotify\fP(7)), wyświetlane są (od
Linuksa 3.8) następujące pola:

.in +4n
.nf
pos:	0
flags:	02
mnt_id:	11
fanotify flags:0 event\-flags:88002
fanotify ino:19264f sdev:800001 mflags:0 mask:1 ignored_mask:0 fhandle\-bytes:8 fhandle\-type:1 f_handle:4f261900a82dfd73
.fi
.in

Czwarty wiersz wyświetla informacje zdefiniowane przy tworzeniu grupy
fanotify poprzez \fBfanotify_init\fP(2):
.RS
.TP 
\fIflags\fP
Argument \fIflags\fP podany \fBfanotify_init\fP(2) (wyrażony szesnastkowo).
.TP 
\fIevent\-flags\fP
Argument \fIevent_f_flags\fP podany \fBfanotify_init\fP(2) (wyrażony
szesnastkowo).
.RE
.IP
Każdy dodatkowy wiersz pokazany w pliku zawiera informacje o jednym znaku
(ang. mark) grupy fanotify. Większość z tych pól jest takich jak do inotify
z wyjątkiem:
.RS
.TP 
\fImflags\fP
Flagi powiązane ze znakiem (wyrażone szesnastkowo).
.TP 
\fImask\fP
Maski zdarzeń dla tego znaku (wyrażone szesnastkowo).
.TP 
\fIignored_mask\fP
Maski zdarzeń ignorowanych dla tego znaku (wyrażone szesnastkowo).
.RE
.IP
Więcej informacji o tych polach znajduje się w podręczniku
\fBfanotify_mark\fP(2).
.TP 
\fI/proc/[pid]/io\fP (od wersji jądra 2.6.20)
.\" commit 7c3ab7381e79dfc7db14a67c6f4f3285664e1ec2
Plik zawiera statystyki wejścia/wyjścia dla procesu np.:
.in +4n
.nf

#\fB cat /proc/3828/io\fP
rchar: 323934931
wchar: 323929600
syscr: 632687
syscw: 632675
read_bytes: 0
write_bytes: 323932160
cancelled_write_bytes: 0
.fi
.in

Występują następujące pola:
.RS
.TP 
\fIrchar\fP: odczytane znaki
Liczba bajtów, które zostały odczytane ze względu na dane zadanie. Jest to
suma bajtów z \fBread\fP(2) i podobnych wywołań systemowych. Obejmuje takie
działania jak wejście/wyjście terminala. To, czy konieczny był faktyczny
dostęp do wejścia/wyjściu fizycznego dysku nie ma wpływu na wartość (odczyt
mógł nastąpić wyłącznie z bufora stronicowania).
.TP 
\fIwchar\fP: zapisane znaki
Liczba bajtów, które zostały zapisane lub powinny być zapisane przez dane
zadania. Tego pola tyczą się podobne zastrzeżenia jak \fIrchar\fP.
.TP 
\fIsyscr\fP: odczytane wywołania systemowe
Próba policzenia operacji odczytu wejścia/wyjścia tj. wywołań systemowych
takich jak \fBread\fP(2) i \fBpread\fP(2).
.TP 
\fIsyscw\fP: zapisane wywołania systemowe
Próba policzenia operacji zapisu wejścia/wyjścia tj. wywołań systemowych
takich jak \fBwrite\fP(2) i \fBpwrite\fP(2).
.TP 
\fIread_bytes\fP: odczytane bajty
Próba policzenia bajtów, które faktycznie musiały być pobrane z poziomu
nośnika. Jest dokładna dla systemów plików korzystających z bloków.
.TP 
\fIwrite_bytes\fP: zapisane bajty
Próba policzenia bajtów, które faktycznie musiały być wysłane na poziom
nośnika.
.TP 
\fIcancelled_write_bytes\fP:
Dużą niedokładność powoduje przycinanie. Jeśli proces zapisze do pliku 1 MB
i później skasuje go, de facto nie nastąpi żaden zapis. Zostanie to jednak
odnotowane jako powodujące zapis 1 MB. Innymi słowy: pole to reprezentuje
liczbę bajtów, które dzięki temu procesowi nie wystąpiły przez przycięcie
bufora strony. Część zadań może spowodować również "ujemne"
wejście/wyjście. Jeśli to zadanie przytnie "brudny" bufor strony, część
wejścia/wyjście, które inne zadanie już policzyło (jest w jego
\fIwrite_bytes\fP) nie nastąpi.
.RE
.IP
\fIUwaga\fP: W obecnej implementacji ma miejsce wyścig bitowy na 32\-bitowych
systemach: jeśli proces A odczyta \fI/proc/[pid]/io\fP procesu B, gdy proces B
aktualizuje jeden ze swoich 64\-bitowych liczników, proces A zobaczy wynik
pośredni.
.TP 
\fI/proc/[pid]/gid_map\fP (od Linuksa 3.5)
Zob. \fBuser_namespaces\fP(7).
.TP 
\fI/proc/[pid]/limits\fP (od Linuksa 2.6.24)
.\" commit 3036e7b490bf7878c6dae952eec5fb87b1106589
Plik zawiera informacje o miękkim limicie, twardym limicie i jednostkach, w
których mierzone są limity zasobów procesów (patrz \fBgetrlimit\fP(2)). Do
Linuksa 2.6.35 (włącznie) plik jest zabezpieczony, aby pozwolić na odczyt
jedynie przez realny identyfikator UID procesu. Od wersji 2.6.36 plik jest
odczytywalny dla wszystkich użytkowników systemu.
.TP 
\fI/proc/[pid]/map_files/\fP (od jądra 3.3)
.\" commit 640708a2cff7f81e246243b0073c66e6ece7e53e
Podkatalog zawiera wpisy odnoszące się do plików zmapowanych do pamięci
(patrz \fBmmap\fP(2)). Wpisy są nazwane jako pary adresów: początku i końca
obszaru pamięci (jako liczby szesnastkowe) i są dowiązaniami symbolicznymi
do samych zmapowanych plików. Oto przykład, zmodyfikowany aby zmieścić się w
80 kolumnowym terminalu:
.in +4n
.nf

#\fB ls \-l /proc/self/map_files/\fP
lr\-\-\-\-\-\-\-\-. 1 root root 64 Apr 16 21:31
            3252e00000\-3252e20000 \-> /usr/lib64/ld\-2.15.so
\&...
.fi
.in

Choć te wpisy są dostępne dla obszarów pamięci przydzielonych flagą
\fBMAP_FILE\fP, to sposób w jaki zaimplementowane jest anonimowe dzielenie
pamięci (obszary utworzone flagami \fBMAP_ANON | MAP_SHARED\fP) oznaczają że
tego typu obszary również pojawią się w tym katalogu. Oto przykład, gdzie
plikiem docelowym jest usunięty \fI/dev/zero\fP:
.in +4n
.nf

lrw\-\-\-\-\-\-\-. 1 root root 64 Apr 16 21:33
            7fc075d2f000\-7fc075e6f000 \-> /dev/zero (deleted)
.fi
.in

.\" FIXME
.\" This may change. See the mail thread
.\" [RFC][PATCH v2] procfs: Always expose /proc/<pid>/map_files/ and make it readable
.\" from Jan 2015
Ten katalog istnieje tylko jeśli włączono opcję konfiguracyjną jądra
\fBCONFIG_CHECKPOINT_RESTORE\fP. Do obejrzenia zawartości tego katalogu
wymagany jest przywilej (\fBCAP_SYS_ADMIN\fP).
.TP 
\fI/proc/[pid]/maps\fP
Plik zawierający aktualnie zmapowane obszary pamięci wraz z prawami dostępu
do nich. Więcej informacji o mapowaniu pamięci zawiera podręcznik systemowy
\fBmmap\fP(2).

Format pliku jest następujący:

.in -7n
.nf
\fIadres            uprawn przesun urządz i\-węzeł    ścieżka\fP
00400000\-00452000 r\-xp 00000000 08:02 173521      /usr/bin/dbus\-daemon
00651000\-00652000 r\-\-p 00051000 08:02 173521      /usr/bin/dbus\-daemon
00652000\-00655000 rw\-p 00052000 08:02 173521      /usr/bin/dbus\-daemon
00e03000\-00e24000 rw\-p 00000000 00:00 0           [heap]
00e24000\-011f7000 rw\-p 00000000 00:00 0           [heap]
\&...
35b1800000\-35b1820000 r\-xp 00000000 08:02 135522  /usr/lib64/ld\-2.15.so
35b1a1f000\-35b1a20000 r\-\-p 0001f000 08:02 135522  /usr/lib64/ld\-2.15.so
35b1a20000\-35b1a21000 rw\-p 00020000 08:02 135522  /usr/lib64/ld\-2.15.so
35b1a21000\-35b1a22000 rw\-p 00000000 00:00 0
35b1c00000\-35b1dac000 r\-xp 00000000 08:02 135870  /usr/lib64/libc\-2.15.so
35b1dac000\-35b1fac000 \-\-\-p 001ac000 08:02 135870  /usr/lib64/libc\-2.15.so
35b1fac000\-35b1fb0000 r\-\-p 001ac000 08:02 135870  /usr/lib64/libc\-2.15.so
35b1fb0000\-35b1fb2000 rw\-p 001b0000 08:02 135870  /usr/lib64/libc\-2.15.so
\&...
f2c6ff8c000\-7f2c7078c000 rw\-p 00000000 00:00 0    [stack:986]
\&...
7fffb2c0d000\-7fffb2c2e000 rw\-p 00000000 00:00 0   [stack]
7fffb2d48000\-7fffb2d49000 r\-xp 00000000 00:00 0   [vdso]
.fi
.in

Pole \fIadres\fP jest przestrzenią adresową procesu, który ją zajmuje, a
\fIuprawn\fP jest zbiorem uprawnień:

.nf
.in +5
r = odczyt
w = zapis
x = wykonywanie
s = wspólne
p = prywatne (kopiowane przy zapisie)
.fi
.in

\fIPrzesun\fP jest przesunięciem w pliku lub w czymś innym, \fIurządz\fP zawiera
numery (główny:poboczny) urządzenia, a \fIi\-węzeł\fP jest i\-węzłem na tym
urządzeniu. 0 wskazuje, że nie istnieje i\-węzeł związany z tym obszarem
pamięci, jak to na przykład ma miejsce w przypadku segmentu BSS
(niezainicjowanych danych).

\fIŚcieżka\fP to zwykle plik zabezpieczający mapowanie. Koordynacja jest łatwa
w przypadku plików ELF za pomocą pola \fIprzesun\fP, poprzez sprawdzenie pola
Offset w nagłówkach programu ELF (\fIreadelf\ \-l\fP).

Istnieją dodatkowe, pomocne pseudościeżki:
.RS 12
.TP 
\fI[stack]\fP
Stos pierwotnego procesu (zwanego też głównym wątkiem)
.TP 
\fI[stack:<tid>]\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit b76437579d1344b612cf1851ae610c636cec7db0
Stos wątku (gdzie \fI<tid>\fP jest identyfikatorem wątku). Odpowiada
ścieżce \fI/proc/[pid]/task/[tid]/\fP.
.TP 
\fI[vdso]\fP
Wirtualny, dynamicznie linkowany obiekt współdzielony.
.TP 
\fI[heap]\fP
Stos wątku.
.in
.RE
.IP
Jeśli pole \fIścieżka\fP jest puste, to jest to anonimowe przypisanie, takie
jak pozyskiwane za pomocą funkcji \fBmmap\fP(2). Nie ma prostej metody na
powiązanie jej ze źródłem procesu oprócz metod takich jak \fBgdb\fP(1),
\fBstrace\fP(1) itp.

W Linuksie 2.0 nie ma pola podającego nazwę ścieżki.
.TP 
\fI/proc/[pid]/mem\fP
Za pośrednictwem tego pliku można, korzystając z \fBopen\fP(2), \fBread\fP(2) i
\fBlseek\fP(2), uzyskać dostęp do stron pamięci procesu.
.TP 
\fI/proc/[pid]/mountinfo\fP (od wersji jądra 2.6.26)
.\" This info adapted from Documentation/filesystems/proc.txt
Plik zawiera informacje o punktach montowania. Składa się z linii w postaci:
.nf

\f(CW36 35 98:0 /mnt1 /mnt2 rw,noatime master:1 \- ext3 /dev/root rw,errors=continue
(1)(2)(3)   (4)   (5)      (6)      (7)   (8) (9)   (10)         (11)\fP
.fi
.IP
Liczby w nawiasach są etykietami poniższych opisów:
.RS 7
.TP  5
(1)
ID montowania: unikatowy identyfikator montowania (może zostać użyty
ponownie po wykonaniu \fBumount\fP(2)).
.TP 
(2)
ID rodzica: identyfikator rodzica (lub siebie samego, jeśli montowanie
znajduje się na szczycie drzewa montowań).
.TP 
(3)
główny:poboczny: wartość pola \fIst_dev\fP (patrz \fBstat\fP(2)) dla plików w
systemie plików.
.TP 
(4)
korzeń: korzeń (root) montowania w systemie plików.
.TP 
(5)
punkt montowania: punkt montowania w odniesieniu do korzenia procesów.
.TP 
(6)
opcje montowania: opcje montowania dla każdego montowania.
.TP 
(7)
pola opcjonalne: zero lub więcej pól w postaci "znacznik[:wartość]"
.TP 
(8)
separator: oznacza koniec pól opcjonalnych.
.TP 
(9)
typ systemu plików: nazwa systemu plików w postaci "typ[.podtyp]".
.TP 
(10)
źródło montowania: informacja zależna od systemu plików lub "none".
.TP 
(11)
super opcje: opcje dla superbloku.
.RE
.IP
Parsery powinny ignorować wszystkie nierozpoznane pola opcjonalne. Obecnie
są to:
.RS 12
.TP  18
shared:X
montowanie jest współdzielone w grupie węzłów X
.TP 
master:X
montowanie jest podrzędne w stosunku do grupy węzłów X
.TP 
propagate_from:X
montowanie jest podrzędne i podlega propagacji z grupy węzłów X (*)
.TP 
unbindable
montowanie jest niepodpinalne
.RE
.IP
(*) X jest najbliższą dominującą grupą węzłów pod korzeniem procesów. Jeśli
X jest bezpośrednio nadrzędne w stosunku do montowania, lub jeśli nie
istnieje dominująca grupa węzłów pod tym samym korzeniem, to obecne jest
wyłącznie pole "master:X", bez pola "propagate_from:X".

Aby dowiedzieć się więcej o propagacji montowań, proszę zapoznać się z
\fIDocumentation/filesystems/sharedsubtree.txt\fP w drzewie źródeł jądra Linux.
.TP 
\fI/proc/[pid]/mounts\fP (od wersji Linuksa 2.4.19)
Jest to lista wszystkich systemów plików obecnie zamontowanych w przestrzeni
montowań procesów. Format tego pliku jest udokumentowany w \fBfstab\fP(5). Od
wersji 2.6.15 jądra Linuksa, ten plik może być użyty w wywołaniu funkcji
poll(): po otwarciu tego pliku do odczytu, zmiana w nim (np. montowanie lub
odmontowanie systemu plików) powoduje, że \fBselect\fP(2) oznaczy deskryptor
jako możliwy do odczytu, a \fBpoll\fP(2) i \fBepoll_wait\fP(2) zaznaczą, że w
pliku wystąpił błąd. Zob. \fBnamespaces\fP(7) aby dowiedzieć się więcej.
.TP 
\fI/proc/[pid]/mountstats\fP (Od wersji Linuksa 2.6.17)
Plik eksportuje informacje (statystyki, informacje konfiguracyjne) o
punktach montowań w przestrzeni montowań procesów. Wiersze pliku mają
następującą postać:
.nf

device /dev/sda7 mounted on /home with fstype ext3 [statistics]
(       1      )            ( 2 )             (3 ) (4)
.fi
.IP
Pola w każdym wierszu są następujące:
.RS 7
.TP  5
(1)
Nazwa zamontowanego urządzenia (lub "nodevice", jeśli nie ma odpowiadającego
urządzenia).
.TP 
(2)
Punkt montowania w drzewie systemu plików.
.TP 
(3)
Typ systemu plików.
.TP 
(4)
Opcjonalne statystyki i informacje konfiguracyjne. Obecnie (Linux 2.6.26)
tylko system plików NFS eksportuje opcje za pomocą tego pola.
.RE
.IP
Plik jest odczytywalny wyłącznie dla właściciela procesu.

Więcej informacji znajduje się w opisie \fBnamespaces\fP(7).
.TP 
\fI/proc/[pid]/ns/\fP (od Linuksa 3.0)
.\" See commit 6b4e306aa3dc94a0545eb9279475b1ab6209a31f
Jest to podkatalog zawierający po jednym wpisie dla każdej przestrzeni nazw,
która obsługuje manipulację za pomocą \fBsetns\fP(2). Aby dowiedzieć się
więcej, proszę zapoznać się z \fBnamespaces\fP(7).
.TP 
\fI/proc/[pid]/numa_maps\fP (od Linuksa 2.6.14)
Patrz \fBnuma\fP(7).
.TP 
\fI/proc/[pid]/oom_adj\fP (od Linuksa 2.6.11)
Plik może być użyty do dostosowania wyniku, używanego do wybrania procesów
do zabicia, w przypadku sytuacji braku pamięci (out\-of\-memory \- OOM). Jądro
używa tej wartości do operacji przesunięcia bitowego wartości \fIoom_score\fP
procesu: poprawne wartości mieszczą się w zakresie od \-16 do +15, wraz ze
specjalną wartością \-17, która całkowicie wyłącza zabijanie przy OOM danego
procesu. Dodatni wynik zwiększa prawdopodobieństwo, że proces zostanie
zabity przez OOM\-killer, ujemny zmniejsza je.
.IP
Domyślną wartością tego pliku jest 0, nowy proces dziedziczy ustawienie
\fIoom_adj\fP swojego rodzica. Proces musi być uprzywilejowany
(\fBCAP_SYS_RESOURCE\fP) aby móc zaktualizować ten plik.
.IP
Od Linuksa 2.6.36 używanie tego pliku jest przestarzałe, powinno się
korzystać z \fI/proc/[pid]/oom_score_adj\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/oom_score\fP (od Linuksa 2.6.11)
.\" See mm/oom_kill.c::badness() in the 2.6.25 sources
.\" See mm/oom_kill.c::badness() in the 2.6.25 sources
Plik wyświetla bieżący wynik, jaki jądro przydziela temu procesowi w celu
wybrania procesu do zabicia przez OOM\-killer. Wyższy wynik oznacza, że
proces ma większe prawdopodobieństwo zostania wybranym przez
OOM\-killer. Podstawą wyniku jest liczba pamięci użytej przez proces, a jest
on zwiększany (+) lub zmniejszany (\-) przez następujące czynniki:
.RS
.IP * 2
czy proces tworzy wiele potomków przy użyciu \fBfork\fP(2) (+),
.IP *
czy proces jest używany przez długi czas lub używa dużo czasu procesora (\-),
.IP *
czy proces ma niską wartość nice (np. > 0) (+),
.IP *
.\" More precisely, if it has CAP_SYS_ADMIN or CAP_SYS_RESOURCE
czy proces jest uprzywilejowany (\-) oraz
.IP *
.\" More precisely, if it has CAP_SYS_RAWIO
czy proces wykonuje bezpośredni dostęp do sprzętu (\-).
.RE
.IP
Wartość \fIoom_score\fP uwzględnia również przesunięcie określone przez
ustawienie procesu \fIoom_score_adj\fP lub \fIoom_adj\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/oom_score_adj\fP (od Linuksa 2.6.36)
.\" Text taken from 3.7 Documentation/filesystems/proc.txt
Plik może być użyty do dostosowania heurystyki zwanej "badness", używanej do
wybrania procesu który zostanie zabity w sytuacji braku pamięci.

Przypisuje ona do każdego potencjalnego zadania wartość od 0 (nigdy nie
zabija) do 1000 (zawsze zabija) aby określić docelowy proces do
zabicia. Jednostki są z grubsza proporcjonalne do pamięci, którą proces może
przydzielić, obliczaną w oparciu do bieżącego użycia pamięci i pamięci
wymiany. Na przykład zadanie używające całą dozwoloną pamięć otrzyma wynik
1000, a jeśli użyje połowę dozwolonej pamięci, otrzyma wynik 500.

Dodatkowym czynnikiem w wyniku "badness" jest fakt, że procesy roota mają
dodatkowe 3% pamięci w stosunku do pozostałych procesów.

Wielkość "dozwolonej" pamięci zależy od kontekstu w jakim wywołano
OOM\-killera. Jeśli wynika to z faktu, że pamięć przeznaczona dla zadania
alokującego cpuset została wyczerpany, to dozwolona pamięć odpowiada
zestawowi pamięci przypisanego do tego cpuset (zobacz \fBcpuset\fP(7)). Jeśli
jest to skutek zasad dot. pamięci węzła (lub węzłów), to dozwolona pamięć
odpowiada zestawowi tych zasad. Jeśli wynika to z faktu, że osiągnięto limit
pamięci (lub pamięci wymiany) to dozwolona pamięć jest tak ustawionym
limitem. Gdy wynika to z sytuacji braku pamięci, to dozwolona pamięć
odpowiada wszystkich zaalokowanych zasobom.

Wartość \fIoom_score_adj\fP jest dodawana do wyniku "badness" przed użyciem jej
do wybrania procesu przeznaczonego do zabicia. Dozwolone wartości wynoszą od
\-1000 (OOM_SCORE_ADJ_MIN) do +1000 (OOM_SCORE_ADJ_MAX). Pozwala to
przestrzeni użytkownika na kontrolę preferencji OOM\-killing. Można w ten
sposób zawsze preferować dane zadanie lub całkowicie wyłączyć je z procesu
OOM\-killing. Najniższa dostępna wartość (\-1000) jest równoznaczna z
całkowitym wyłączeniem OOM\-killing dla danego zadania, ponieważ zawsze
zwróci ono wynik "badness" równy 0.

Z tego względu łatwo jest zdefiniować wielkość pamięci dla każdego zadania
przez przestrzeń użytkownika. Ustawienie wartości \fIoom_score_adj\fP np. na
+500 jest w przybliżeniu odpowiednikiem pozwolenia pozostałym zadaniom w tym
samym systemie, cpuset, zasadom dot. pamięci i zasobom kontrolera pamięci na
użycie co najmniej 50% pamięci więcej. Z kolei wartość \-500 odpowiada mniej
więcej zmniejszeniu o 50% dozwolonej pamięci.

Z powodu zgodności wstecznej ze starszymi jądrami do modyfikacji wyniku
"badness" wciąż można używać \fI/proc/[pid]/oom_adj\fP. Jego wartość skaluje
się liniowo z \fIoom_score_adj\fP.

Zapis do \fI/proc/[pid]/oom_score_adj\fP lub \fI/proc/[pid]/oom_adj\fP zmieni
zapis w drugim pseudopliku na przeskalowaną odpowiednio wartość.
.TP 
\fI/proc/[pid]/pagemap\fP (od Linuksa 2.6.25)
Plik pokazuje przypisanie każdej z wirtualnych stron procesu do ramki
fizycznej strony lub przestrzeni wymiany. Zawiera jedną wartość 64\-bitową na
każdą stronę wirtualną, bity oznaczają:
.RS 12
.TP 
63
Jeśli jest ustawione, strona jest obecna w pamięci RAM.
.TP 
62
Jeśli jest ustawione, strona jest obecne w pamięci wymiany (swap)
.TP 
61 (od Linuksa 3.5)
Strona jest stroną przypisaną\ do pliku lub dzieloną stroną\ anonimową.
.TP 
60\-56 (od Linuksa 3.11)
.\" Not quite true; see commit 541c237c0923f567c9c4cabb8a81635baadc713f
Zero
.TP 
55 (od Linuksa 3.11)
PTE jest soft\-dirty (więcej informacji w pliku w źródłach jądra:
\fIDocumentation/vm/soft\-dirty.txt\fP).
.TP 
54\-0
Jeśli strona jest obecna w pamięci RAM (bit 63), to te bity udostępniają
numer ramki strony, który można użyć z indeksem  \fI/proc/kpageflags\fP i
\fI/proc/kpagecount\fP. Jeśli strona jest obecna w pamięci wymiany (bit 62), to
bity 4\-0 informują o typie pamięci wymiany, a bity 54\-5 kodują przesunięcie
pamięci wymiany.
.RE
.IP
Przed Linuksem 3.11 bity 60\-55 kodowały logarytm dwójkowy informujący o
rozmiarze strony.
.IP
Aby efektywnie wykorzystać \fI/proc/[pid]/pagemap\fP należy użyć
\fI/proc/[pid]/maps\fP do określenia które obszary pamięci zostały rzeczywiście
przypisane i móc przejść między nieprzypisanymi obszarami.
.IP
Plik \fI/proc/[pid]pagemap\fP istnieje tylko jeśli podczas kompilacji jądra
włączono opcję \fBCONFIG_PROC_PAGE_MONITOR\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/personality\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 478307230810d7e2a753ed220db9066dfdf88718
Plik tylko do odczytu pokazuje domenę uruchamiania procesu ustawioną przez
\fBpersonality\fP(2). Wartość wyświetlana jest w zapisie szesnastkowym.
.TP 
\fI/proc/[pid]/root\fP
UNIX i Linux wspierają pomysł określonego dla każdego procesu osobno
katalogu głównego systemu plików, ustawianego przez wywołanie systemowe
\fBchroot\fP(2). Plik ten wskazuje na katalog główny systemu plików i zachowuje
się w ten sam sposób jak \fIexe\fP, \fIfd/*\fP, itp.

.\" The following was still true as at kernel 2.6.13
.\" FIXME Describe /proc/[pid]/projid_map
.\"       Added in 3.7, commit f76d207a66c3a53defea67e7d36c3eb1b7d6d61d
.\" FIXME Describe /proc/[pid]/seccomp
.\"       Added in 2.6.12
.\"
.\" FIXME Describe /proc/[pid]/sessionid
.\"       Added in 2.6.25; read-only; only readable by real UID
.\"	  commit 1e0bd7550ea9cf474b1ad4c6ff5729a507f75fdc
.\"       CONFIG_AUDITSYSCALL
.\"
.\" FIXME Describe /proc/[pid]/sched
.\"       Added in 2.6.23
.\"       CONFIG_SCHED_DEBUG, and additional fields if CONFIG_SCHEDSTATS
.\"       Displays various scheduling parameters
.\"       This file can be written, to reset stats
.\"       The set of fields exposed by this file have changed
.\"	  significantly over time.
.\"       commit 43ae34cb4cd650d1eb4460a8253a8e747ba052ac
.\"
.\" FIXME Describe /proc/[pid]/schedstats and
.\"       /proc/[pid]/task/[tid]/schedstats
.\"       Added in 2.6.9
.\"       CONFIG_SCHEDSTATS
W procesie wielowątkowym zawartość tego linku symbolicznego nie jest
dostępna, jeżeli wątek główny już się zakończył (zazwyczaj przez wywołanie
\fBpthread_exit\fP(3)).
.TP 
\fI/proc/[pid]/seccomp\fP (Linux w wersji od 2.6.12 do 2.6.22)
.\" commit 1d9d02feeee89e9132034d504c9a45eeaf618a3d
Odczytuje/ustawia tryb seccomp procesu. Jeśli ten plik zawiera wartość zero,
tryb seccomp nie jest włączany. Zapis wartości 1 do pliku (nieodwracalnie)
umieszcza proces w trybie seccomp, jedynymi dozwolonymi wywołaniami
systemowymi są \fBread\fP(2), \fBwrite\fP(2), \fB_exit\fP(2) i \fBsigreturn\fP(2). Plik
ten zniknął wraz z Linuksem 2.6.23, gdy został zastąpiony mechanizmem
działającym w oparciu o \fBprctl\fP(2).
.TP 
\fI/proc/[pid]/setgroups\fP (od Linuksa 3.19)
Zob. \fBuser_namespaces\fP(7).
.TP 
\fI/proc/[pid]/smaps\fP (od Linuksa 2.6.14)
Plik ten pokazuje zużycie pamięci dla każdego mapowania procesu (polecenie
\fBpmap\fP(1) wyświetla podobne informacje, w postaci która może być\ łatwiejsza
do przetwarzania). Dla każdego takiego mapowania pokazana jest lista
następujących linii:
.in +4n
.nf

00400000\-0048a000 r\-xp 00000000 fd:03 960637       /bin/bash
Size:                552 kB
Rss:                 460 kB
Pss:                 100 kB
Shared_Clean:        452 kB
Shared_Dirty:          0 kB
Private_Clean:         8 kB
Private_Dirty:         0 kB
Referenced:          460 kB
Anonymous:             0 kB
AnonHugePages:         0 kB
Swap:                  0 kB
KernelPageSize:        4 kB
MMUPageSize:           4 kB
Locked:                0 kB

.fi
.in
Pierwsza z tych linii pokazuje te same informacje o mapowaniach, co w
\fI/proc/[pid]/maps\fP. Pozostałe linie zawierają rozmiar mapowania, ilość
mapowań obecnych w RAM ("Rss"), proporcjonalny udział w tym mapowaniu
("Pss"), liczbę czystych i brudnych stron współdzielonych w mapowaniu oraz
liczbę czystych i brudnych prywatnych stron w mapowaniu. "Referenced"
oznacza pamięć która jest oznaczona jako pamięć do której ktoś odnosi się
lub uzyskuje dostęp. "Anonymous" pokazuje pamięć nienależącą\ do żadnego
pliku. "Swap" pokazuje jak dużo pamięci która byłaby anonimowa jest
również\ używana, lecz w pamięci wymiany.

Wpis "KernelPageSize" jest rozmiarem strony używanym przez jądro do
VMA. Jest on w większości przypadków takim sam, jak rozmiar używany przez
MMU. Wyjątek występuje na jądrach PPC64, gdy jądro korzystając z
podstawowego rozmiaru strony w wielkości 64K może wciąż używać 4K stron dla
MMU na starszych procesorach. Aby to rozróżnić, ta łatka raportuje
"MMUPageSize" jako rozmiar strony używany przez MMU.

"Locked" wskazuje, czy mapowanie jest zablokowane w pamięci czy nie.

Pole "VmFlags" reprezentuje flagi jądra związane z danych obszarem pamięci
wirtualnej (VMA) zakodowanym w dwuliterowym symbolu. Oto kody:

    rd  \- odczytywalna (readable)
    wr  \- zapisywalna (writable)
    ex  \- wykonywalna (executable)
    sh  \- dzielona (shared)
    mr  \- może odczytać (may read)
    mw  \- może zapisać (may write)
    me  \- może wykonać (may execute)
    ms  \- może dzielić (may share)
    gd  \- segment stosu rośnie w dół (grows down)
    pf  \- czysty przedział PFG (pure PFN)
    dw  \- wyłączony zapis do zmapowanego pliku (disabled write)
    lo  \- strony zablokowane w pamięci (locked)
    io  \- pamięć zmapowana przestrzeni we/wy (I/O)
    sr  \- udostępniono wskazówkę sekwencyjnego odczytu
                                      (sequential read)
    rr  \- udostępniono wskazówkę losowego odczytu (random read)
    dc  \- nie kopiuj przestrzeni przy forkowaniu (do not copy)
    de  \- nie rozszerzaj przestrzeni przy przemapowaniu
                                        (do not expand)
    ac  \- przestrzeń jest policzalna (area is accountable)
    nr  \- przestrzeń\ wymiany niezarezerwowana dla tej
                                      przestrzeni (not reserved)
    ht  \- przestrzeń używa dużych stron tlb (huge tlb)
    nl  \- mapowanie nieliniowe (non\-linear)
    ar  \- flaga charakterystyczna dla architektury
    dd  \- nie włączaj przestrzeni do zrzutu jądra (do not dump)
    sd  \- flaga soft\-dirty
    mm  \- przestrzeń\ mieszanego mapowania
    hg  \- flaga wskazówki dużych stron (huge)
    nh  \- flaga wskazówki stron niebędących dużymi (no\-huge)
    mg  \- flaga wskazówki łączenia (mergeable)

Plik \fI/proc/[pid]/smaps\fP istnieje tylko jeśli podczas kompilacji jądra
włączono opcję \fBCONFIG_PROC_PAGE_MONITOR\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/stack\fP (od Linuksa 2.6.29)
.\" 2ec220e27f5040aec1e88901c1b6ea3d135787ad
Plik zapewnia symboliczny ślad wywołania funkcji w tym stosie jądra dla
procesu. Plik istnieje, jeśli jądro zostało zbudowane z włączoną opcją
konfiguracji \fBCONFIG_STACKTRACE\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/stat\fP
Informacje o stanie procesu. Korzysta z tego \fBps\fP(1). Są one zdefiniowane w
pliku źródeł jądra \fIfs/proc/array.c\fP.

Kolejne pola i ich właściwe specyfikatory formatu \fBscanf\fP(3) to:
.RS
.TP  10
(1) \fIpid\fP \ %d
.br
Identyfikator procesu (PID).
.TP 
(2) \fIcomm\fP \ %s
Nazwa pliku wykonywalnego w nawiasach. Widać, czy plik uległ wymianie.
.TP 
(3) \fIstate\fP \ %c
Jeden z poniższych znaków, wskazujących na status procesu:
.RS
.IP \fBR\fP 3
Działający (\fBR\fPunning)
.IP \fBS\fP
Śpiący (\fBS\fPleeping) w przerywalnym oczekiwaniu
.IP \fBD\fP
Śpiący w nieprzerywalnym oczekiwaniu \fBd\fPyskowym
.IP \fBZ\fP
\fBZ\fPombie
.IP \fBT\fP
Zatrzymany sygnałem lub (przed Linuksem 2.6.33) zatrzymany ślad (\fBt\fPrace
stopped)
.IP \fBt\fP
.\" commit 44d90df6b757c59651ddd55f1a84f28132b50d29
Zatrzymany śledzeniem (\fBt\fPracing stop) \- Linux 2.6.33 i nowszy
.IP \fBW\fP
Stronicowanie (tylko przed Linuksem 2.6.0)
.IP \fBX\fP
Martwy (od Linuksa 2.6.0)
.IP \fBx\fP
.\" commit 44d90df6b757c59651ddd55f1a84f28132b50d29
.\" commit 74e37200de8e9c4e09b70c21c3f13c2071e77457
Martwy (między Linuksem 2.6.33 a 3.13)
.IP \fBK\fP
.\" commit 44d90df6b757c59651ddd55f1a84f28132b50d29
.\" commit 74e37200de8e9c4e09b70c21c3f13c2071e77457
Wakekill \- oczekiwanie; wybudzenie przy śmiertelnym sygnale  (między
Linuksem 2.6.33 a 3.13)
.IP \fBW\fP
.\" commit 44d90df6b757c59651ddd55f1a84f28132b50d29
.\" commit 74e37200de8e9c4e09b70c21c3f13c2071e77457
Budzący się (między Linuksem 2.6.33 a 3.13)
.IP \fBP\fP
.\" commit f2530dc71cf0822f90bb63ea4600caaef33a66bb
.\" commit 74e37200de8e9c4e09b70c21c3f13c2071e77457
Za\fBp\fParkowany (między Linuksem 3.9 a 3.13)
.RE
.TP 
(4) \fIppid\fP \ %d
PID procesu macierzystego tego procesu.
.TP 
(5) \fIpgrp\fP \ %d
Identyfikator grupy procesów danego procesu.
.TP 
(6) \fIsession\fP \ %d
Identyfikator sesji procesu.
.TP 
(7) \fItty_nr\fP \ %d
Kontroluje terminal procesu (poboczny numer urządzenia jest przechowywany w
kombinacji bitów 31 do 20 i 7 do 0, natomiast główny numer urządzenia jest w
bitach 15 do 8).
.TP 
(8) \fItpgid\fP \ %d
.\" This field and following, up to and including wchan added 0.99.1
Identyfikator grupy procesów pierwszoplanowych kontrolującego terminala
procesu.
.TP 
(9) \fIflags\fP \ %u
Słowo flag jądra dla danego procesu. Znaczenie poszczególnych bitów
określają definicje PF_* w pliku źródeł jądra Linux
\fIinclude/linux/sched.h\fP. Szczegóły zależą od wersji jądra.

Format tego pola przed Linuksem 2.6 miał postać %lu.
.TP 
(10) \fIminflt\fP \ %lu
Liczba drobnych błędów, które popełnił proces, a które nie wymagały
załadowania strony pamięci z dysku.
.TP 
(11) \fIcminflt\fP \ %lu
Liczba drobnych błędów procesów potomnych.
.TP 
(12) \fImajflt\fP \ %lu
Liczba głównych błędów, które popełnił proces, a które wymagały załadowania
strony pamięci z dysku.
.TP 
(13) \fIcmajflt\fP \ %lu
Liczba głównych błędów procesów potomnych.
.TP 
(14) \fIutime\fP \ %lu
Czas jaki został przydzielony procesowi w trybie użytkownika, mierzony w
taktach zegara (podzielonych przez \fIsysconf(_SC_CLK_TCK)\fP). Obejmuje to
czas gościa, \fIguest_time\fP (czas spędzony w czasie działania wirtualnego
CPU, patrz niżej), tak więc aplikacje, które nie wiedzą o polu czasu gościa
nie tracą tego czasu ze swych obliczeń.
.TP 
(15) \fIstime\fP \ %lu
Czas, jaki został przydzielony procesowi w trybie jądra, mierzony w taktach
zegara (podzielonych przez \fIsysconf(_SC_CLK_TCK)\fP).
.TP 
(16) \fIcutime\fP \ %ld
Czas, jaki został przydzielony procesom potomnym tego procesu w stanie
waited\-for w trybie użytkownika, mierzony w taktach zegara (podzielonych
przez \fIsysconf(_SC_CLK_TCK)\fP), patrz także \fBtimes\fP(2)). Obejmuje to czas
gościa, \fIcguest_time\fP (czas spędzony działając na procesorze wirtualnym,
patrz niżej).
.TP 
(17) \fIcstime\fP \ %ld
Czas, jaki został przydzielony procesom potomnym tego procesu w stanie
waited\-for w trybie jądra, mierzony w taktach zegara (podzielonych przez
\fIsysconf(_SC_CLK_TCK)\fP.
.TP 
(18) \fIpriority\fP \ %ld
(Wyjaśnienie dla Linuksa 2.6) W przypadku procesów działających z zasadami
planisty czasu rzeczywistego (\fIpolicy\fP poniżej; patrz
\fBsched_setscheduler\fP(2)), jest to liczba przeciwna w stosunku do priorytetu
planisty minus jeden, tzn. jest to zakres \-2 do \-100 odpowiadający
priorytetom czasu rzeczywistego od 1 do 99. W przypadku procesów nie
działających według tych zasad, jest to surowa wartość nice
(\fBsetpriority\fP(2) zgodna z podaną przez jądro. Jądro przechowuje wartości
nice jako liczby w zakresie od 0 (wysoki) do 39 (niski), co odpowiada
widocznemu dla użytkownika zakresowi nice od \-20 do 19.

.\" And back in kernel 1.2 days things were different again.
Przed Linuksem 2.6 była to wartość skalowana w oparciu o wagę jaką planista
przypisał do danego procesu.
.TP 
(19) \fInice\fP \ %ld
.\" Back in kernel 1.2 days things were different.
.\" .TP
.\" \fIcounter\fP %ld
.\" The current maximum size in jiffies of the process's next timeslice,
.\" or what is currently left of its current timeslice, if it is the
.\" currently running process.
.\" .TP
.\" \fItimeout\fP %u
.\" The time in jiffies of the process's next timeout.
.\" timeout was removed sometime around 2.1/2.2
Wartość "nice" (patrz \fBsetpriority\fP(2)) zawierająca się w zakresie od 19
(niski priorytet) do \-20 (wysoki priorytet).
.TP 
(20) \fInum_threads\fP \ %ld
Liczba wątków procesu (od Linuksa 2.6). Przed jądrem 2.6 to pole miało
przydzieloną na sztywno wartość 0, jako wypełniacz do usuniętego wcześniej
pola.
.TP 
(21) \fIitrealvalue\fP \ %ld
Czas w jiffies poprzedzający wysłanie przez czasomierz do procesu następnego
sygnału \fBSIGALRM\fP. Od jądra 2.6.17, to pole nie jest dłużej utrzymywane i
ma ustawioną na sztywno wartość 0.
.TP 
(22) \fIstarttime\fP \ %llu
Czas w jakim proces uruchomił się po rozruchu systemu. Jądra Linux przed
wersją 2.6 wyrażają tę wartość w tzw. "jiffies". Od Linuksa 2.6 wartość jest
wyrażana w taktach zegara (podzielonych przez \fIsysconf(_SC_CLK_TCK)\fP).

Format tego pola przed Linuksem 2.6 miał postać %lu.
.TP 
(23) \fIvsize\fP \ %lu
Rozmiar pamięci wirtualnej w bajtach.
.TP 
(24) \fIrss\fP \ %ld
Resident Set Size: liczba stron, które proces ma w rzeczywistej pamięci. Są
to po prostu strony, które obejmują segment text, segment data i przestrzeń
stosu. Nie obejmuje to stron, które nie były ładowane na żądanie lub które
uległy wymianie.
.TP 
(25) \fIrsslim\fP \ %lu
Aktualne miękkie ograniczenie rss procesu w bajtach; patrz opis
\fBRLIMIT_RSS\fP w \fBgetrlimit\fP(2).
.TP 
(26) \fIstartcode\fP \ %lu
Adres, pod którym zaczyna się kod programu.
.TP 
(27) \fIendcode\fP \ %lu
Adres, pod którym kończy się kod programu.
.TP 
(28) \fIstartstack\fP \ %lu
Adres początku (tzn. spód) stosu.
.TP 
(29) \fIkstkesp\fP \ %lu
Bieżąca wartość ESP (wskaźnika stosu), określona na podstawie strony stosu
jądra dla danego procesu.
.TP 
(30) \fIkstkeip\fP \ %lu
Aktualny EIP (wskaźnik instrukcji).
.TP 
(31) \fIsignal\fP \ %lu
Maska bitowa oczekujących sygnałów, wyświetlana jako liczba
dziesiętna. Przestarzałe, ponieważ nie dostarcza informacji o sygnałach
czasu rzeczywistego; prosimy używać \fI/proc/[pid]/status\fP zamiast tego
pliku.
.TP 
(32) \fIblocked\fP \ %lu
Maska bitowa zablokowanych sygnałów, wyświetlana jako liczba
dziesiętna. Przestarzałe, ponieważ nie dostarcza informacji o sygnałach
czasu rzeczywistego; prosimy używać \fI/proc/[pid]/status\fP zamiast tego
pliku.
.TP 
(33) \fIsigignore\fP \ %lu
Maska bitowa ignorowanych sygnałów, wyświetlana jako liczba
dziesiętna. Przestarzałe, ponieważ nie dostarcza informacji o sygnałach
czasu rzeczywistego; prosimy używać \fI/proc/[pid]/status\fP zamiast tego
pliku.
.TP 
(34) \fIsigcatch\fP \ %lu
Maska bitowa schwytanych sygnałów, wyświetlana jako liczba
dziesiętna. Przestarzałe, ponieważ nie dostarcza informacji o sygnałach
czasu rzeczywistego; prosimy używać \fI/proc/[pid]/status\fP zamiast tego
pliku.
.TP 
(35) \fIwchan\fP \ %lu
Jest to "kanał" na którym oczekuje proces. Jest to adres położenia w jądrze,
gdzie proces jest w uśpieniu. Powiązaną nazwę symboliczną można znaleźć w
\fI/proc/[pid]/wchan\fP.
.TP 
(36) \fInswap\fP \ %lu
.\" nswap was added in 2.0
Liczba stron, które uległy wymianie (nieutrzymywane).
.TP 
(37) \fIcnswap\fP \ %lu
.\" cnswap was added in 2.0
Łączna wartość \fInswap\fP dla procesów potomnych (nieutrzymywane).
.TP 
(38) \fIexit_signal\fP \ %d \ (od Linuksa 2.1.22)
Sygnał wysyłany przez ginący proces do jego procesu macierzystego.
.TP 
(39) \fIprocessor\fP \ %d \ (od Linuksa 2.2.8)
Numer CPU, na którym proces ostatnio działał.
.TP 
(40) \fIrt_priority\fP \ %u \ (od Linuksa 2.5.19)
Priorytet planisty czasu rzeczywistego, liczba w zakresie od 1 do 99 do
procesów przydzielanych według zasad czasu rzeczywistego lub 0 do procesów
nie czasu rzeczywistego (patrz \fBsched_setscheduler\fP(2)).
.TP 
(41) \fIpolicy\fP \ %u \ (od Linuksa 2.5.19)
Polityka przydzielania zadaniom czasu procesora (patrz
\fBsched_setscheduler\fP(2)). Dekodowana używając stałych SCHED_* w
\fIlinux/sched.h\fP.

Format tego pola przed Linuksem 2.6.22 miał postać %lu.
.TP 
(42) \fIdelayacct_blkio_ticks\fP \ %llu \ (od Linuksa 2.6.18)
Sumaryczna zwłoka bloków wejścia/wyjścia, mierzona w taktach zegara
(centysekundy).
.TP 
(43) \fIguest_time\fP \ %lu \ (od Linuksa 2.6.24)
Czas gościa procesu (czas, jaki upłynął podczas działania na wirtualnym
procesorze systemu operacyjnego gościa), mierzony w taktach zegara
(podzielony przez \fIsysconf(_SC_CLK_TCK)\fP
.TP 
(44) \fIcguest_time\fP \ %ld \ (od Linuksa 2.6.24)
Czas gościa potomków procesu, mierzony w taktach zegara (podzielony przez
\fIsysconf(_SC_CLK_TCK)\fP).
.TP 
(45) \fIstart_data\fP \ %lu \ (od Linuksa 3.3)
.\" commit b3f7f573a20081910e34e99cbc91831f4f02f1ff
Adres powyższej którego umieszczane są zainicjowane i niezainicjowane (BSS)
dane programu.
.TP 
(46) \fIend_data\fP \ %lu \ (od Linuksa 3.3)
.\" commit b3f7f573a20081910e34e99cbc91831f4f02f1ff
Adres poniżej którego umieszczane są zainicjowane i niezainicjowane (BSS)
dane programu.
.TP 
(47) \fIstart_brk\fP \ %lu \ (od Linuksa 3.3)
.\" commit b3f7f573a20081910e34e99cbc91831f4f02f1ff
Adres, powyżej którego można rozciągnąć kopiec (ang. heap) za
pomocą\ \fBbrk\fP(2).
.TP 
(48) \fIarg_start\fP \ %lu \ (od Linuksa 3.5)
.\" commit 5b172087f99189416d5f47fd7ab5e6fb762a9ba3
Adres powyżej którego umieszczane są argumenty wiersza polecenia programu
(\fIargv\fP).
.TP 
(49) \fIarg_end\fP \ %lu \ (od Linuksa 3.5)
.\" commit 5b172087f99189416d5f47fd7ab5e6fb762a9ba3
Adres poniżej którego umieszczane są argumenty wiersza polecenia programu
(\fIargv\fP).
.TP 
(50) \fIenv_start\fP \ %lu \ (od Linuksa 3.5)
.\" commit 5b172087f99189416d5f47fd7ab5e6fb762a9ba3
Adres powyżej którego umieszczane jest środowisko programu.
.TP 
(51) \fIenv_end\fP \ %lu \ (od Linuksa 3.5)
.\" commit 5b172087f99189416d5f47fd7ab5e6fb762a9ba3
Adres poniżej którego umieszczane jest środowisko programu.
.TP 
(52) \fIexit_code\fP \ %d \ (od Linuksa 3.5)
.\" commit 5b172087f99189416d5f47fd7ab5e6fb762a9ba3
Kod zakończenia wątku w postaci przekazywanej przez \fBwaitpid\fP(2).
.RE
.TP 
\fI/proc/[pid]/statm\fP
Udostępnia informacje o użyciu pamięci, mierzone w stronach. Występują
następujące kolumny:
.in +4n
.nf

.\" (not including libs; broken, includes data segment)
.\" (including libs; broken, includes library text)
size       (1) łączny rozmiar programu
           (taki sam jak VmSize w \fI/proc/[pid]/status\fP)
resident   (2) rozmiar części rezydentnej
           (taki sam jak VmRSS w \fI/proc/[pid]/status\fP)
share      (3) strony wspólne (tzn. obecne w pliku)
text       (4) tekst (kod)
lib        (5) biblioteki (nieużywane w Linuksie 2.6)
data       (6) dane i stos
dt         (7) strony nieaktualne (dirty; nieużywane w Linuksie 2.6)
.fi
.in
.TP 
\fI/proc/[pid]/status\fP
Udostępnia sporo informacji ze \fI/proc/[pid]/stat\fP i \fI/proc/[pid]/statm\fP w
postaci łatwiejszej do przeanalizowania przez człowieka. Oto przykład:
.in +4n
.nf

$\fB cat /proc/$$/status\fP
Name:   bash
State:  S (sleeping)
Tgid:   3515
Pid:    3515
PPid:   3452
TracerPid:      0
Uid:    1000    1000    1000    1000
Gid:    100     100     100     100
FDSize: 256
Groups: 16 33 100
VmPeak:     9136 kB
VmSize:     7896 kB
VmLck:         0 kB
VmPin:         0 kB
VmHWM:      7572 kB
VmRSS:      6316 kB
VmData:     5224 kB
VmStk:        88 kB
VmExe:       572 kB
VmLib:      1708 kB
VmPMD:         4 kB
VmPTE:        20 kB
VmSwap:        0 kB
Threads:        1
SigQ:   0/3067
SigPnd: 0000000000000000
ShdPnd: 0000000000000000
SigBlk: 0000000000010000
SigIgn: 0000000000384004
SigCgt: 000000004b813efb
CapInh: 0000000000000000
CapPrm: 0000000000000000
CapEff: 0000000000000000
CapBnd: ffffffffffffffff
CapAmb:	0000000000000000
Seccomp:        0
Cpus_allowed:   00000001
Cpus_allowed_list:      0
Mems_allowed:   1
Mems_allowed_list:      0
voluntary_ctxt_switches:        150
nonvoluntary_ctxt_switches:     545
.fi
.in
.IP
Występują następujące pola:
.RS
.IP * 2
\fIName\fP: Polecenie uruchomione przez ten proces.
.IP *
\fIState\fP: Bieżący stan procesu. Jeden z: "R (running)", "S (sleeping)", "D
(disk sleep)", "T (stopped)", "T (tracing stop)", "Z (zombie)", or "X
(dead)".
.IP *
\fITgid\fP: identyfikator grupy wątku (np. identyfikator procesu).
.IP *
\fIPid\fP: identyfikator wątku (patrz \fBgettid\fP(2)).
.IP *
\fIPPid\fP: PID procesu macierzystego.
.IP *
\fITracerPid\fP: PID procesu śledzącego ten proces (0 gdy nie jest śledzony).
.IP *
\fIUid\fP, \fIGid\fP: UID (GID): realny, efektywny, zapisany oraz systemu plików.
.IP *
\fIFDSize\fP: Liczba slotów aktualnie przydzielonych deskryptorów plików.
.IP *
\fIGroups\fP: Uzupełniająca lista grup.
.IP *
\fIVmPeak\fP: Szczytowy rozmiar pamięci wirtualnej.
.IP *
\fIVmSize\fP: Rozmiar pamięci wirtualnej.
.IP *
\fIVmLck\fP: Rozmiar pamięci zablokowanej (patrz \fBmlock\fP(3)).
.IP *
.\" commit bc3e53f682d93df677dbd5006a404722b3adfe18
\fIVmPin\fP: Rozmiar pamięci przypiętej (od Linuksa 3.2). Są\ to strony które
nie mogą być\ przeniesione, ponieważ coś wymaga bezpośredniego dostępu
pamięci fizycznej.
.IP *
\fIVmHWM\fP: Szczytowy ustawiony rozmiar rezydentny ("high water mark").
.IP *
\fIVmRSS\fP: Ustawiony rozmiar rezydentny.
.IP *
\fIVmData\fP, \fIVmStk\fP, \fIVmExe\fP: Rozmiar segmentów danych, stosu i tekstu.
.IP *
\fIVmLib\fP: Rozmiar kodu biblioteki współdzielonej.
.IP *
\fIVmPTE\fP: Rozmiar wpisów tablicy strony (od Linuksa 2.6.10).
.IP *
.\" commit dc6c9a35b66b520cf67e05d8ca60ebecad3b0479
\fIVmPMD\fP: Rozmiar tabel stron drugiego poziomu (od Linuksa 4.0)
.IP *
.\" commit b084d4353ff99d824d3bc5a5c2c22c70b1fba722
\fIVmSwap\fP: Rozmiar pamięci wirtualnej przeniesionej do pamięci wymiany,
podany jako anonimowe strony prywatne; pamięć wymiany shmem nie jest ujęta
(od Linuksa 2.6.34).
.IP *
\fIThreads\fP: Liczba wątków w procesie zawierających ten wątek.
.IP *
\fISigQ\fP: Pole zawiera dwie liczby oddzielone ukośnikiem, które odnoszą się
do skolejkowanych sygnałów do realnego identyfikatora użytkownika tego
procesu. Pierwsza jest liczbą aktualnie skolejkowanych sygnałów do tego
realnego identyfikatora użytkownika, a druga jest limitem zasobów liczby
skolejkowanych sygnałów do tego procesu (patrz opis \fBRLIMIT_SIGPENDING\fP w
\fBgetrlimit\fP(2)).
.IP *
\fISigPnd\fP, \fIShdPnd\fP: Liczba sygnałów oczekujących na wątek i na proces jako
całość (patrz \fBpthreads\fP(7) i \fBsignal\fP(7)).
.IP *
\fISigBlk\fP, \fISigIgn\fP, \fISigCgt\fP: Maski oznaczające zablokowane, zignorowane
i przechwycone sygnały (patrz \fBsignal\fP(7)).
.IP *
\fICapInh\fP, \fICapPrm\fP, \fICapEff\fP: Maski możliwości, włączonych w zestawach
dziedziczonych (inheritable), dozwolonych (permitted) i efektywnych
(effective) (patrz \fBcapabilities\fP(7)).
.IP *
\fICapBnd\fP: Zestaw możliwości ograniczających (capability bounding set) (od
Linuksa 2.6.26, patrz \fBcapabilities\fP(7)).
.IP *
\fICapAmb\fP: Zestaw przywileju ambient (od Linuksa 4.3,
zob. \fBcapabilities\fP(7)).
.IP *
.\" commit 2f4b3bf6b2318cfaa177ec5a802f4d8d6afbd816
\fISeccomp\fP: Tryb procesu seccomp (od Linuksa 3.8, zob. \fBseccomp\fP(2)).  0
oznacza \fBSECCOMP_MODE_DISABLED\fP; 1 oznacza \fBSECCOMP_MODE_STRICT\fP; 2
oznacza \fBSECCOMP_MODE_FILTER\fP. Pole to jest udostępnione tylko gdy jądro
zbudowano z włączoną opcją konfiguracyjną \fBCONFIG_SECCOMP\fP.
.IP *
\fICpus_allowed\fP: Maska procesorów, na których proces może być uruchomiony
(od Linuksa 2.6.24, patrz \fBcpuset\fP(7)).
.IP *
\fICpus_allowed_list\fP: Jak wyżej, ale w "formacie listy" (od Linuksa 2.6.26,
patrz \fBcpuset\fP(7)).
.IP *
\fIMems_allowed\fP: Maska węzłów pamięci, dozwolonych dla tego procesu (od
Linuksa 2.6.24, patrz \fBcpuset\fP(7)).
.IP *
\fIMems_allowed_list\fP: Jak wyżej, ale w "formacie listy" (od Linuksa 2.6.26,
patrz \fBcpuset\fP(7)).
.IP *
\fIvoluntary_ctxt_switches\fP, \fInonvoluntary_ctxt_switches\fP: Liczba
dobrowolnych i przymusowych przełączeń kontekstu (od Linuksa 2.6.23).
.RE
.TP 
\fI/proc/[pid]/syscall\fP (od Linuksa 2.6.27)
.\" commit ebcb67341fee34061430f3367f2e507e52ee051b
Plik udostępnia numer wywołania systemowego i rejestr argumentu dla
aktualnie wykonywanego przez proces wywołania systemowego, po którym
następują wartości wskaźnika stosu i rejestry liczników
programu. Udostępnianych jest wszystkie sześć rejestrów argumentu, choć
większość wywołań systemowych używa mniejszej liczby rejestrów.

Jeśli proces jest zablokowany, lecz nie w wywołaniu systemowym, to plik
zawiera wartość \-1 w miejscu numeru wywołania systemowego, po którym
następują wartości wskaźnika stosu i licznika programu. Jeśli proces nie
jest zablokowany, to plik zawiera łańcuch "running".

Obecne tylko, jeśli jądro zostało skonfigurowane z
\fBCONFIG_HAVE_ARCH_TRACEHOOK\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/task\fP (od Linuksa 2.6.0\-test6)
Jest to katalog zawierający po jednym podkatalogu dla każdego wątku
procesu. Nazwą każdego podkatalogu jest numeryczne ID (\fI[tid]\fP) wątku
(patrz \fBgettid\fP(2)). Każdy z podkatalogów zawiera zbiór plików o tej samej
nazwie i zawartości, co katalogi \fI/proc/[pid]\fP. Dla atrybutów, które są
współdzielone przez wszystkie wątki zawartość każdego z plików w
podkatalogach \fItask/[tid]\fP będzie taka sama jak zawartość odpowiednich
plików w nadrzędnym katalogu \fI/proc/[pid]\fP (np. w procesie wielowątkowym
wszystkie pliki \fItask/[tid]/cwd\fP będą miały taką samą zawartość, jak plik
\fI/proc/[pid]/cwd\fP w katalogu nadrzędnym, ponieważ wszystkie wątki procesu
dzielą katalog bieżący). Dla atrybutów, które dla każdego wątku są różne,
odpowiednie pliki w\fItask/[tid]\fP mogą mieć różne wartości (np. różne pola w
każdym z plików \fItask/[tid]/status\fP mogą być inne dla każdego wątku).

.\" The following was still true as at kernel 2.6.13
W procesie wielowątkowym zawartość katalogu \fI/proc/[pid]/task\fP  nie jest
dostępna, jeżeli wątek główny już się zakończył (najprawdopodobniej
wywołując \fBpthread_exit\fP(3)).
.TP 
\fI/proc/[pid]/timers\fP (od Linuksa 3.10)
.\" commit 5ed67f05f66c41e39880a6d61358438a25f9fee5
.\" commit 48f6a7a511ef8823fdff39afee0320092d43a8a0
Lista liczników czasu POSIX dla procesu. Każdy licznik jest wypisany w
wierszu, który rozpoczyna się łańcuchem "ID:". Na przykład:

.in +4n
.nf
ID: 1
signal: 60/00007fff86e452a8
notify: signal/pid.2634
ClockID: 0
ID: 0
signal: 60/00007fff86e452a8
notify: signal/pid.2634
ClockID: 1
.fi
.in

Wiersze dla każdego licznika mają następujące znaczenie:
.RS
.TP 
\fIID\fP
Identyfikator danego licznika czasu. Nie jest to ten sam identyfikator, co
ten zwracany przez \fBtimer_create\fP(2), lecz jest to wewnątrzjądrowy
identyfikator dostępny również za pomocą pola \fIsi_timerid\fP struktury
\fIsiginfo_t\fP (zob. \fBsigaction\fP(2)).
.TP 
\fIsignal\fP
Numer sygnału używany przez dany licznik do dostarczania powiadomień, po
którym następuje ukośnik a następnie wartość \fIsigev_value\fP dostarczana do
obsługiwacza sygnału. Poprawne jedynie dla liczników powiadamiających za
pomocą sygnału.
.TP 
\fInotify\fP
Część przed ukośnikiem określa mechanizm używany przez dany licznik czasu do
dostarczania powiadomień, który jest jedną z wartości "thread" (wątek),
"signal" (sygnał) lub "none" (brak). Zaraz po ukośniku znajduje się łańcuch
"tid" dla liczników z powiadomieniami \fBSIGEV_THREAD_ID\fP lub "pid" dla
liczników z innymi mechanizmami powiadamiania. Po "." znajduje się PID
procesu (lub identyfikator wątku jądra tego wątku) któremu będzie
dostarczany sygnał, jeśli licznik czasu powiadamia za pomocą sygnału.
.TP 
\fIClockID\fP
Pole identyfikuje zegar, którego dany licznik czasu używa do pomiaru
czasu. W większości zegarów jest to liczba która pasuje do jednej ze stałych
\fBCLOCK_*\fP w przestrzeni użytkownika udostępnianych za pomocą
\fI<time.h>\fP. Liczniki \fBCLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID\fP wyświetlają tu
wartość \-6, natomiast \fBCLOCK_THREAD_CPUTIME_ID\fP wyświetlają wartość \-2.
.RE
.IP
Plik ten jest dostępny tylko jeśli jądro skonfigurowano z
\fBCONFIG_CHECKPOINT_RESTORE\fP.
.TP 
\fI/proc/[pid]/uid_map\fP, \fI/proc/[pid]/gid_map\fP (od Linuksa 3.5)
Zob. \fBuser_namespaces\fP(7).
.TP 
\fI/proc/[pid]/wchan\fP (od Linuksa 2.6.0)
Nazwa symboliczna odnosząca się do położenia, gdzie proces jest w uśpieniu.
.TP 
\fI/proc/apm\fP
Wersja APM (Zaawansowane zarządzanie energią) oraz informacja o
akumulatorach, gdy \fBCONFIG_APM\fP było zdefiniowane podczas kompilacji jądra.
.TP 
\fI/proc/buddyinfo\fP
Plik ten zawiera informacje używane do diagnozowania problemów z
fragmentacją\ pamięci. Każdy wiersz zaczyna się\ identyfikatorem węzła i
nazwą\ strefy które razem identyfikują region pamięci. Następnie znajduje się
liczba dostępnych fragmentów określonego rzędu, w jakim te regiony są
podzielone. Rozmiar w bajtach określonego rzędu jest podany według wzoru:

    (2^rząd)\ *\ ROZMIAR_STRONY

Algorytm alokacji bliźniaków (ang. buddy) wewnątrz jądra podzieli jeden
fragment na dwa fragmenty mniejszego rzędu (a więc dwukrotnie mniejsze) lub
połączy dwa ciągłe fragmenty w jeden fragment wyższego rzędu (a więc
dwukrotnie większy) aby zaspokoić żądanie alokacji i przeciwdziałać
fragmentacji pamięci. Rząd pasuje do numeru kolumny, zaczynając liczenie od
zera.

Na przykład w systemie x86_64:

.in -12n
.nf
Node 0, zone     DMA     1    1    1    0    2    1    1    0    1    1    3
Node 0, zone   DMA32    65   47    4   81   52   28   13   10    5    1  404
Node 0, zone  Normal   216   55  189  101   84   38   37   27    5    3  587
.fi
.in

W tym przykładzie jest jeden węzeł zawierający trzy strefy i 11 fragmentów o
różnych rozmiarach. Jeśli rozmiar strony wynosi 4 kilobajty, to pierwsza
strefa, nazywana \fIDMA\fP (na x86 jest to pierwszych 16 megabajtów pamięci),
ma dostępny m.in. jeden fragment o rozmiarze 4 kilobajtów (rząd 0) i 3
fragmenty o rozmiarze 4 megabajtów (rząd 10).

Jeśli pamięć jest mocno pofragmentowana, liczniki dla fragmentów wyższego
rzędu wyniosą zero, a przydzielenie większych, ciągłych powierzchni nie
powiedzie się.

Więcej informacji o strefach można znaleźć w \fI/proc/zoneinfo\fP.
.TP 
\fI/proc/bus\fP
Zawiera podkatalogi odpowiadające zainstalowanym magistralom.
.TP 
\fI/proc/bus/pccard\fP
Podkatalog dla urządzeń PCMCIA, gdy \fBCONFIG_PCMCIA\fP było zdefiniowane
podczas kompilacji jądra.
.TP 
\fI/proc/bus/pccard/drivers\fP
.TP 
\fI/proc/bus/pci\fP
Zawiera różne podkatalogi magistral oraz pseudopliki zawierające informacje
o magistralach PCI, zainstalowanych urządzeniach oraz sterownikach
urządzeń. Niektóre z tych plików nie są w postaci ASCII.
.TP 
\fI/proc/bus/pci/devices\fP
Informacje o urządzeniach PCI. Dostęp do nich może się odbywać poprzez
\fBlspci\fP(8) i \fBsetpci\fP(8).
.TP 
\fI/proc/cmdline\fP
Argumenty przekazane jądru Linux podczas startu systemu. Zazwyczaj odbywa
się to poprzez zarządcę startu systemu, takiego jak \fBlilo\fP(8) lub
\fBgrub\fP(8).
.TP 
\fI/proc/config.gz\fP (od Linuksa 2.6)
Plik pokazuje opcje konfiguracyjne, które były użyte do zbudowania aktualnie
działającego jądra, w tym samym formacie, jaki jest używany przez plik
\&\fI.config\fP, który jest wynikiem konfiguracji jądra (używając \fImake
xconfig\fP, \fImake config\fP i podobnych poleceń). Zawartość pliku jest
skompresowana; można ją odczytać lub wyszukać za pomocą \fBzcat\fP(1) i
\fBzgrep\fP(1). Tak długo jak nie zostały dokonane zmiany w poniższym pliku,
zawartość \fI/proc/config.gz\fP jest taka sama jak ta udostępniona przez:
.in +4n
.nf

cat /lib/modules/$(uname \-r)/build/.config
.fi
.in
.IP
\fI/proc/config.gz\fP jest udostępniany wyłącznie wtedy, gdy jądro jest
skonfigurowane z \fBCONFIG_IKCONFIG_PROC\fP.
.TP 
\fI/proc/crypto\fP
Lista szyfrów udostępnianych przez API szyfrowania jądra. Więcej szczegółów
znajduje się\ w dokumentacji jądra \fILinux Kernel Crypto API\fP dostępnej w
katalogu źródeł jądra \fIDocumentation/DocBook\fP (można ją zbudować
np. poleceniem \fImake htmldocs\fP wydanym w głównym katalogu drzewa źródeł
jądra).
.TP 
\fI/proc/cpuinfo\fP
Jest to zbiór elementów zależnych od CPU i architektury systemu; dla każdej
wspieranej architektury jest inna lista. Dwa popularne wpisy to:
\fIprocessor\fP, który udostępnia numer CPU oraz \fIbogomips\fP; jest to stała
systemowa, wyliczona podczas inicjalizacji jądra. Maszyny SMP zawierają
informacje o każdym z procesorów. Polecenie \fBlscpu\fP(1) zbiera ich
informacje z tego pliku.
.TP 
\fI/proc/devices\fP
Listing tekstowy numerów głównych oraz grup urządzeń. Może to służyć
skryptom MAKEDEV do zachowania spójności z jądrem.
.TP 
\fI/proc/diskstats\fP (od wersji Linuksa 2.5.69)
Plik zawiera statystyki operacji wejścia/wyjścia dla każdego urządzenia
dyskowego. Dalsze informacje można znaleźć w pliku
\fIDocumentation/iostats.txt\fP w źródłach jądra Linux.
.TP 
\fI/proc/dma\fP
Jest listą zarejestrowanych i używanych kanałów DMA (direct memory access)
szyny \fIISA\fP.
.TP 
\fI/proc/driver\fP
Pusty podkatalog.
.TP 
\fI/proc/execdomains\fP
Lista domen uruchamiania (wcieleń ABI [Application Binary Interface \-
przyp. tłum.]).
.TP 
\fI/proc/fb\fP
Informacje o buforze ramki, o ile podczas kompilacji jądra zdefiniowano
\fBCONFIG_FB\fP.
.TP 
\fI/proc/filesystems\fP
Tekstowa lista systemów plików obsługiwanych przez jądro, a konkretnie
systemów plików, które zostały wkompilowane w jądro lub których moduły jądra
są obecnie załadowane (patrz również \fBfilesystems\fP(5)). Jeśli system plików
jest oznaczony jako "nodev" oznacza to, że nie wymaga on zamontowania
urządzenia blokowego (np. jest to wirtualny lub sieciowy system plików).

Plik ten może być niekiedy użyty przez \fBmount\fP(8), gdy nie podano systemów
plików i nie potrafi on określić typu systemu plików. Próbowane są wówczas
systemy plików wypisane w tym pliku (poza systemami z oznaczeniem "nodev").
.TP 
\fI/proc/fs\fP
.\" FIXME Much more needs to be said about /proc/fs
.\"
Zawiera podkatalogi, które w kolejności zawierają pliki z informacjami o
(pewnych) zamontowanych systemach plików.
.TP 
\fI/proc/ide\fP
Katalog ten istnieje w systemach zawierających magistralę IDE. Zawiera po
jednym katalogu dla każdego kanału IDE oraz dla przyłączonych
urządzeń. Wśród plików są:

.in +4n
.nf
cache              rozmiar bufora w KB
capacity           liczba sektorów
driver             wersja sterownika
geometry           geometria fizyczna i logiczna
identify           szesnastkowo
media              rodzaj nośnika
model              numer modelu producenta
settings           ustawienia napędu
smart_thresholds   szesnastkowo
smart_values       szesnastkowo
.fi
.in

Dostęp do tych informacji w przyjaznym formacie umożliwia program
narzędziowy \fBhdparm\fP(8).
.TP 
\fI/proc/interrupts\fP
Plik jest używany do zapisania liczby przerwań na procesor na urządzenie
wejścia/wyjścia. Od Linuksa 2.6.24, przynajmniej do architektur i386 i
x86_64 zawiera on również przerwania wewnętrznosystemowe (to znaczy nie
związane z urządzeniem jako takim), takie jak NMI (nonmaskable interrupt),
LOC (local timer interrupt) i do systemów SMP: TLB (TLB flush interrupt),
RES (rescheduling interrupt), CAL (remote function call interrupt), mogą
również występować inne. Formatowanie jest bardzo czytelne do odczytu,
wykonane w ASCII.
.TP 
\fI/proc/iomem\fP
Odwzorowanie portów we/wy w pamięci w Linuksie 2.4.
.TP 
\fI/proc/ioports\fP
Jest to lista obecnie zarejestrowanych i używanych obszarów portów we/wy.
.TP 
\fI/proc/kallsyms\fP (od wersji Linuksa 2.5.71)
Zawiera wyeksportowane przez jądro definicje symboli, które są używane przez
narzędzia \fBmodules\fP(X) do dynamicznego podłączania ładowanych modułów. W
wersji jądra Linux 2.5.47 i wcześniejszych podobny plik z troszkę odmienną
zawartością był nazwany \fIksyms\fP.
.TP 
\fI/proc/kcore\fP
Plik ten reprezentuje pamięć fizyczną systemu i jest zachowany w formacie
pliku core dla ELF. Korzystając z tego pseudopliku oraz z niezestripowanego
binarnego pliku jądra (\fI/usr/src/linux/vmlinux\fP), można za pomocą GDB
testować aktualny stan dowolnej struktury danych jądra.

Całkowity rozmiar tego pliku to rozmiar fizycznej pamięci (RAM) plus 4 KB.
.TP 
\fI/proc/kmsg\fP
Plik ten może służyć do odczytu komunikatów jądra, zamiast funkcji
systemowej \fBsyslog\fP(2). Aby odczytać ten plik, proces musi mieć uprawnienia
superużytkownika i tylko jeden proces powinien dokonywać jego odczytu. Pliku
tego nie należy czytać, gdy działa proces syslog, korzystający z funkcji
systemowej \fBsyslog\fP(2) do rejestrowania komunikatów jądra.

Z tego pliku pobiera komunikaty program \fBdmesg\fP(1).
.TP 
\fI/proc/kpagecount\fP (od Linuksa 2.6.25)
Plik zawiera 64\-bitowy licznik wskazujący ile razy zmapowano każdą z ramek
strony fizycznej, indeksowaną numerem ramki strony (zob. opis w
\fI/proc/[pid]/pagemap\fP).
.IP
Plik \fI/proc/kpagecount\fP istnieje tylko jeśli podczas kompilacji jądra
włączono opcję \fBCONFIG_PROC_PAGE_MONITOR\fP.
.TP 
\fI/proc/kpageflags\fP (od Linuksa 2.6.25)
Plik zawiera 64\-bitowe maski odpowiadające każdej z ramek strony fizycznej;
indeksowanej numerem ramki strony (zob. opis w \fI/proc/[pid]/pagemap\fP). Oto
zestawienie poszczególnych bitów:

     0 \- KPF_LOCKED
     1 \- KPF_ERROR
     2 \- KPF_REFERENCED
     3 \- KPF_UPTODATE
     4 \- KPF_DIRTY
     5 \- KPF_LRU
     6 \- KPF_ACTIVE
     7 \- KPF_SLAB
     8 \- KPF_WRITEBACK
     9 \- KPF_RECLAIM
    10 \- KPF_BUDDY
    11 \- KPF_MMAP           (od Linuksa 2.6.31)
    12 \- KPF_ANON           (od Linuksa 2.6.31)
    13 \- KPF_SWAPCACHE      (od Linuksa 2.6.31)
    14 \- KPF_SWAPBACKED     (od Linuksa 2.6.31)
    15 \- KPF_COMPOUND_HEAD  (od Linuksa 2.6.31)
    16 \- KPF_COMPOUND_TAIL  (od Linuksa 2.6.31)
    16 \- KPF_HUGE           (od Linuksa 2.6.31)
    18 \- KPF_UNEVICTABLE    (od Linuksa 2.6.31)
    19 \- KPF_HWPOISON       (od Linuksa 2.6.31)
    20 \- KPF_NOPAGE         (od Linuksa 2.6.31)
    21 \- KPF_KSM            (od Linuksa 2.6.32)
    22 \- KPF_THP            (od Linuksa 3.4)

.\" commit ad3bdefe877afb47480418fdb05ecd42842de65e
.\" commit e07a4b9217d1e97d2f3a62b6b070efdc61212110
Więcej informacji o znaczeniu tych bitów znajduje się w pliku źródeł jądra
\fIDocumentation/vm/pagemap.txt\fP.  Przed wersją\ 2.6.29 jądra
\fBKPF_WRITEBACK\fP, \fBKPF_RECLAIM\fP, \fBKPF_BUDDY\fP i \fBKPF_LOCKED\fP nie były
poprawnie zgłaszane.
.IP
Plik \fI/proc/kpageflags\fP istnieje tylko jeśli podczas kompilacji jądra
włączono opcję \fBCONFIG_PROC_PAGE_MONITOR\fP.
.TP 
\fI/proc/ksyms\fP (Linux 1.1.23\-2.5.47)
Patrz \fI/proc/kallsyms\fP.
.TP 
\fI/proc/loadavg\fP
Pierwsze trzy pola w tym pliku zawierają średnie obciążenie (loadavg)
podając informację o średniej liczbie zadań uruchomionych (stan R) oraz
czekających na dyskowe operacje wejścia/wyjścia (stan D)  w ciągu ostatnich
1, 5  i 15 minut. Są to te same wartości średniego obciążenia, które podaje
\fBuptime\fP(1) i inne programy. Czwarte pole zawiera dwie liczby oddzielone od
siebie znakiem ukośnika (/). Pierwsza z nich jest liczbą obecnie
wykonywanych zadań (procesów, wątków). Wartość za ukośnikiem jest liczbą
zadań, obecnych w systemie. Piąte pole zawiera PID najnowszego ostatnio
utworzonego procesu w systemie.
.TP 
\fI/proc/locks\fP
Plik ten pokazuje aktualne blokady plików (\fBflock\fP(2) i \fBfcntl\fP(2)) oraz
dzierżawy (\fBfcntl\fP(2)).
.TP 
\fI/proc/malloc\fP (tylko do wersji 2.2 Linuksa włącznie)
.\" It looks like this only ever did something back in 1.0 days
Ten plik istnieje tylko jeśli podczas kompilacji zdefiniowano
\fBCONFIG_DEBUG_MALLOC\fP.
.TP 
\fI/proc/meminfo\fP
Plik zawiera statystyki nt. użycia pamięci w systemie. Używa go \fBfree\fP(1)
do wskazania wielkości wolnej i użytej pamięci (zarówno fizycznej jak i
wymiany) w systemie jak również pamięci dzielonej i buforów używanych przez
jądro. Każdy wiersz składa się z nazwy parametru, dwukropka, wartości
parametru i opcjonalnej jednostki pomiaru (np. "kB"). Poniższa lista opisuje
nazwy parametrów i format wymagany do odczytu wartości pól. Z wyjątkiem
wyraźnie wskazanych pól, wszystkie są obecne od co najmniej Linuksa
2.6.0. Część pól jest wyświetlanych tylko jeśli jądro zostało skonfigurowane
z pewnymi opcjami, te zależności zaznaczono wówczas w opisie.
.RS
.TP 
\fIMemTotal\fP %lu
Całkowity użyteczny RAM (tzn. pamięć fizyczna RAM \- kilka zarezerwowanych
bitów i kod binarny jądra).
.TP 
\fIMemFree\fP %lu
Suma \fILowFree\fP+\fIHighFree\fP.
.TP 
\fIMemAvailable\fP %lu (od Linuksa 3.14)
Przybliżona wartość dostępnej pamięci do uruchamiania nowych aplikacji, bez
pamięci wymiany.
.TP 
\fIBuffers\fP %lu
Relatywnie tymczasowe miejsce przechowywania surowych bloków dyskowych które
nie powinno być zbyt duże (rzędu 20 MB).
.TP 
\fICached\fP %lu
Bufor w pamięci przeznaczony na plik odczytane z dysku (bufora strony). Nie
obejmuje \fISwapCached\fP.
.TP 
\fISwapCached\fP %lu
Pamięć, która została przeniesiona do pamięci wymiany jest później pobierana
do pamięci i pozostawiana jednocześnie w pliku wymiany (jeśli jest duże
zapotrzebowanie na pamięć, te strony nie muszą być ponownie przenoszone do
pamięci wymiany, ponieważ już znajdują się w pliku wymiany. Unika się w ten
sposób zbędnych operacji wejścia/wyjścia).
.TP 
\fIActive\fP %lu
Pamięć która była ostatnio używana. Z reguły nie jest odzyskiwana poza
absolutnie koniecznymi przypadkami.
.TP 
\fIInactive\fP %lu
Pamięć która była ostatnio słabiej używana. Nadaje się w większym stopniu do
odzyskania do innych celów.
.TP 
\fIActive(anon)\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
[do udokumentowania]
.TP 
\fIInactive(anon)\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
[do udokumentowania]
.TP 
\fIActive(file)\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
[do udokumentowania]
.TP 
\fIInactive(file)\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
[do udokumentowania]
.TP 
\fIUnevictable\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
(Od Linuksa 2.6.28 do 2.6.30 wymagane było \fBCONFIG_UNEVICTABLE_LRU\fP)  [do
udokumentowania]
.TP 
\fIMlocked\fP %lu (od Linuksa 2.6.28)
(Od Linuksa 2.6.28 do 2.6.30 wymagane było \fBCONFIG_UNEVICTABLE_LRU\fP)  [do
udokumentowania]
.TP 
\fIHighTotal\fP %lu
(od Linuksa 2.6.19 wymagane jest \fBCONFIG_HIGHMEM\fP) Całkowita wielkość
pamięci highmem. Jest to pamięć powyżej ~860MB pamięci fizycznej. Obszary
highmem są przeznaczone do użycia przez programy w przestrzeni użytkownika
lub przez bufor strony. Jądro musi używać pewnych sztuczek aby uzyskać
dostęp do tej pamięci, co czyni dostęp wolniejszym niż do pamięci lowmem.
.TP 
\fIHighFree\fP %lu
(od Linuksa 2.6.19 wymagane jest \fBCONFIG_HIGHMEM\fP) Wielkość wolnej pamięci
highmem.
.TP 
\fILowTotal\fP %lu
(od Linuksa 2.6.19 wymagane jest \fBCONFIG_HIGHMEM\fP) Wielkość całkowita
pamięci lowmem. Lowmem to pamięć którą można użyć do tych samych celów co
highmem, lecz jest również dostępna dla wewnętrznych struktur danych
jądra. Jest to między innymi miejsce, gdzie przydzielane jest wszystko ze
\fISlab\fP. Gdy zabraknie pamięci lowmem należy się spodziewać złych
wiadomości.
.TP 
\fILowFree\fP %lu
(od Linuksa 2.6.19 wymagane jest \fBCONFIG_HIGHMEM\fP) Wielkość wolnej pamięci
lowmem.
.TP 
\fIMmapCopy\fP %lu (od Linuksa 2.6.29)
(wymagane jest \fBCONFIG_MMU\fP)  [do udokumentowania]
.TP 
\fISwapTotal\fP %lu
Całkowita wielkość dostępnej pamięci wymiany.
.TP 
\fISwapFree\fP %lu
Wielkość aktualnie nieużywanej pamięci wymiany.
.TP 
\fIDirty\fP %lu
Pamięć czekająca na ponowny zapis na dysk.
.TP 
\fIWriteback\fP %lu
Pamięć zapisywana obecnie na dysk.
.TP 
\fIAnonPages\fP %lu (od Linuksa 2.6.18)
Strony nie mające zapasu w postaci pliku zmapowane do tabel stron w
przestrzeni użytkownika.
.TP 
\fIMapped\fP %lu
Pliki które zostały zmapowane do pamięci (za pomocą \fBmmap\fP(2))
np. biblioteki.
.TP 
\fIShmem\fP %lu (od Linuksa 2.6.32)
[do udokumentowania]
.TP 
\fISlab\fP %lu
Wewnętrzny bufor jądra przeznaczony na jego struktury danych.
.TP 
\fISReclaimable\fP %lu (od Linuksa 2.6.19)
Część \fISlab\fP, która może być przypisana ponownie, taka jak pamięć
podręczna.
.TP 
\fISUnreclaim\fP %lu (od Linuksa 2.6.19)
Część \fISlab\fP niemogąca być przypisana ponownie przy małej ilości pamięci.
.TP 
\fIKernelStack\fP %lu (od Linuksa 2.6.32)
Wielkość pamięci przypisana do stosów jądra.
.TP 
\fIPageTables\fP %lu (od Linuksa 2.6.18)
Wielkość pamięci przypisana do najniższego poziomu tabel stron.
.TP 
\fIQuicklists\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
(wymagane jest \fBCONFIG_QUICKLIST\fP)  [do udokumentowania]
.TP 
\fINFS_Unstable\fP %lu (od Linuksa 2.6.18)
Strony NFS wysłane do serwera, lecz jeszcze nie wprowadzone na stabilny
nośnik.
.TP 
\fIBounce\fP %lu (od Linuksa 2.6.18)
Pamięć używana do urządzenia blokowego "bounce buffer".
.TP 
\fIWritebackTmp\fP %lu (od Linuksa 2.6.26)
Pamięć używana przez FUSE do tymczasowych buforów pamięci z buforowaniem
zapisu.
.TP 
\fICommitLimit\fP %lu (od Linuksa 2.6.10)
Jest to całkowita wielkość pamięci dostępnej obecnie do przydzielenia w
systemie wyrażona w kilobajtach. Limit jest przestrzegany jedynie gdy
włączono ścisłe rozliczanie overcommitu (tryb 2 w
\fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP). Limit jest obliczany na podstawie wzoru
opisanego przy \fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP.  Więcej informacji
znajduje się w pliku źródeł jądra \fIDocumentation/vm/overcommit\-accounting\fP.
.TP 
\fICommitted_AS\fP %lu
Wielkość pamięci obecnie przypisanej w systemie. Jest to suma pamięci
zaalokowanej przez procesy, nawet jeśli jej jeszcze nie "użyły". Proces
alokujący 1 GB pamięci (za pomocą \fBmalloc\fP(3) lub podobnej konstrukcji),
używający jedynie 300 MB pamięci, będzie pokazywał użycie tych 300 MB
pamięci, nawet jeśli przydzielił przestrzeń adresową dla całego 1 GB.

Ten 1 GB to pamięć "zatwierdzona" przez VM, która może być użyta przez tę
aplikację w dowolnym czasie. Gdy włączone jest ścisły overcommit (tryb 2 w
\fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP) alokacja która przekroczyłaby
\fICommitLimit\fP jest niedozwolona. Jest to przydatne do zagwarantowania, że
proces nie zawiedzie z powodu braku pamięci po jej poprawnym przydzieleniu.
.TP 
\fIVmallocTotal\fP %lu
Całkowity rozmiar obszaru pamięci vmalloc.
.TP 
\fIVmallocUsed\fP %lu
Wielkość używanego obszaru vmalloc.
.TP 
\fIVmallocChunk\fP %lu
Największy wolny ciągły blok obszaru vmalloc.
.TP 
\fIHardwareCorrupted\fP %lu (od Linuksa 2.6.32)
(wymagane jest \fBCONFIG_MEMORY_FAILURE\fP)  [do udokumentowania]
.TP 
\fIAnonHugePages\fP %lu (od Linuksa 2.6.38)
(wymagane jest \fBCONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE\fP) Duże strony nie mające zapasu
w postaci pliku zmapowane do tabel stron w przestrzeni użytkownika.
.TP 
\fICmaTotal\fP %lu (od Linuksa 3.1)
Łącznie stron CMA (Contiguous Memory Allocator) (wymagane jest
\fBCONFIG_CMA\fP).
.TP 
\fICmaFree\fP %lu (od Linuksa 3.1)
Wolne strony CMA (Contiguous Memory Allocator) (wymagane jest \fBCONFIG_CMA\fP)
.TP 
\fIHugePages_Total\fP %lu
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Rozmiar puli dużych stron.
.TP 
\fIHugePages_Free\fP %lu
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Liczba dużych stron w puli, które nie
są jeszcze przydzielone.
.TP 
\fIHugePages_Rsvd\fP %lu (od Linuksa 2.6.17)
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Jest to liczba dużych stron które
przeznaczono do przydzielenia z puli, lecz jeszcze jej nie
przeprowadzono. Zarezerwowane duże strony gwarantują, że aplikacja będzie w
stanie przypisać taką stronę w razie błędu.
.TP 
\fIHugePages_Surp\fP %lu (od Linuksa 2.6.24)
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Jest to liczba dużych stron z puli
powyżej wartości \fI/proc/sys/vm/nr_hugepages\fP. Maksymalna liczba nadwyżki
dużych stron jest kontrolowana przez
\fI/proc/sys/vm/nr_overcommit_hugepages\fP.
.TP 
\fIHugepagesize\fP %lu
(wymagane jest \fBCONFIG_HUGETLB_PAGE\fP) Rozmiar dużych stron.
.TP 
\fIDirectMap4k\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
Liczba bajtów RAM\-u liniowo przypisanych przez jądro w stronach 4kB (x86).
.TP 
\fIDirectMap4M\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
Liczba bajtów RAM\-u liniowo przypisanych przez jądro w stronach 4MB (x86 z
włączonym \fBCONFIG_X86_64\fP lub \fBCONFIG_X86_PAE\fP).
.TP 
\fIDirectMap2M\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
Liczba bajtów RAM\-u liniowo przypisanych przez jądro w stronach 2MB (x86 bez
włączonego \fBCONFIG_X86_64\fP ani \fBCONFIG_X86_PAE\fP).
.TP 
\fIDirectMap1G\fP %lu (od Linuksa 2.6.27)
(x86 z włączonym \fBCONFIG_X86_64\fP i \fBCONFIG_X86_DIRECT_GBPAGES\fP)
.RE
.TP 
\fI/proc/modules\fP
Tekstowa lista modułów, które załadowano w systemie. Zobacz także
\fBlsmod\fP(8).
.TP 
\fI/proc/mounts\fP
Przed jądrem 2.4.19 plik ten był listą wszystkich systemów plików
zamontowanych aktualnie w systemie. Wraz z wprowadzeniem przestrzeni nazw
montowań przydzielanych dla procesu w Linuksie 2.4.19, plik ten stał się
dowiązaniem do \fI/proc/self/mounts\fP, który zawiera listę punktów montowań we
własnej przestrzeni nazw montowań procesu. Format tego pliku jest opisany w
\fBfstab\fP(5).
.TP 
\fI/proc/mtrr\fP
Memory Type Range Registers. Szczegóły można znaleźć w pliku źródeł jądra
Linux \fIDocumentation/mtrr.txt\fP.
.TP 
\fI/proc/net\fP
Różne sieciowe pseudopliki, z których wszystkie podają stan pewnej części
warstwy sieciowej. Plik ten zawiera struktury ASCII i dlatego nadaje się do
odczytu za pomocą \fBcat\fP(1). Jednak standardowy pakiet \fBnetstat\fP(8) daje
dużo czystszy dostęp do tych plików.
.TP 
\fI/proc/net/arp\fP
Zawiera zrzut tabeli ARP jądra używanej do rozwiązywania adresów, w
czytelnej postaci ASCII. Pokazane zostaną zarówno wyuczone dynamicznie, jak
i wstępnie zaprogramowane wpisy w tabeli ARP. Format jest następujący:

.nf
.in 8n
\f(CWIP address     HW type   Flags     HW address          Mask   Device
192.168.0.50   0x1       0x2       00:50:BF:25:68:F3   *      eth0
192.168.0.250  0x1       0xc       00:00:00:00:00:00   *      eth0\fP
.fi
.in

Gdzie "IP address" jest adresem IPv4 maszyny, a "HW type" jest rodzajem
sprzętu wg RFC\ 826. "Flags" są to wewnętrzne znaczniki struktury ARP
(zdefiniowane w \fI/usr/include/linux/if_arp.h\fP), a "HW address" jest
odwzorowaniem adresu IP w warstwie fizycznej, jeśli jest ono określone.
.TP 
\fI/proc/net/dev\fP
Pseudoplik dev zawiera informacje o stanie urządzenia sieciowego. Zawierają
one liczbę otrzymanych i wysłanych pakietów, liczbę błędów i kolizji oraz
inne podstawowe statystyki. Informacje te są wykorzystywane przez program
\fBifconfig\fP(8) do informowania o stanie urządzenia. Format jest następujący:

.nf
.in 1n
\f(CWInter\-|   Receive                                                |  Transmit
 face |bytes    packets errs drop fifo frame compressed multicast|bytes    packets errs drop fifo colls carrier compressed
    lo: 2776770   11307    0    0    0     0          0         0  2776770   11307    0    0    0     0       0          0
  eth0: 1215645    2751    0    0    0     0          0         0  1782404    4324    0    0    0   427       0          0
  ppp0: 1622270    5552    1    0    0     0          0         0   354130    5669    0    0    0     0       0          0
  tap0:    7714      81    0    0    0     0          0         0     7714      81    0    0    0     0       0          0\fP
.in
.fi
.\" .TP
.\" .I /proc/net/ipx
.\" No information.
.\" .TP
.\" .I /proc/net/ipx_route
.\" No information.
.TP 
\fI/proc/net/dev_mcast\fP
Zdefiniowany w \fI/usr/src/linux/net/core/dev_mcast.c\fP:
.nf
.in +5
indx interface_name  dmi_u dmi_g dmi_address
2    eth0            1     0     01005e000001
3    eth1            1     0     01005e000001
4    eth2            1     0     01005e000001
.in
.fi
.TP 
\fI/proc/net/igmp\fP
Internetowy Protokół Zarządzania Grupami. Zdefiniowany w
\fI/usr/src/linux/net/core/igmp.c\fP.
.TP 
\fI/proc/net/rarp\fP
Plik ten ma ten sam format, co plik \fIarp\fP i zawiera aktualną bazę
odwrotnych odwzorowań, używaną do udostępniania usług odwrotnego
poszukiwania adresów \fBrarp\fP(8). Jeśli RARP nie jest skonfigurowane w
jądrze, to plik ten nie będzie istniał.
.TP 
\fI/proc/net/raw\fP
.\" .TP
.\" .I /proc/net/route
.\" No information, but looks similar to
.\" .BR route (8).
Zawiera zrzut tabeli gniazd surowych (RAW). Większość informacji nie jest
przeznaczona do użytku innego niż odpluskwiania. Wartość "sl" jest slotem
mieszania jądra dla gniazda, "local_address" jest parą składającą się z
lokalnego adresu i numeru protokołu. "st" jest stanem wewnętrznym
gniazda. "tx_queue" i "rx_queue" są kolejkami danych przychodzących i
wychodzących, w sensie zużycia pamięci jądra. Pola "tr", "tm\->when" i
"rexmits" nie są używane przez gniazda surowe. Pole "uid" zawiera efektywny
UID twórcy gniazda.
.TP 
\fI/proc/net/snmp\fP
Ten plik zawiera dane ASCII potrzebne bazom agenta SNMP zarządzającym
informacjami o IP, ICMP, TCP i UDP.
.TP 
\fI/proc/net/tcp\fP
Zawiera zrzut tabeli gniazd TCP. Wiele informacji nie przydaje się do użytku
poza odpluskwianiem. Wartość "sl" jest slotem mieszania jądra dla gniazda,
"local_address" jest parą składającą się z lokalnego adresu i numeru
portu. "rem_address" jest parą składającą się ze zdalnego adresu i numeru
portu (jeśli gniazdo jest podłączone). \&"St" jest stanem wewnętrznym
gniazda. "tx_queue" i "rx_queue" są kolejkami danych przychodzących i
wychodzących w sensie zużycia pamięci jądra. Pola "tr", "tm\-when" i
"rexmits" zawierają wewnętrzne informacje o stanie gniazda w jądrze i są
przydatne tylko do odpluskwiania. Pole "uid" zawiera efektywny UID twórcy
gniazda.
.TP 
\fI/proc/net/udp\fP
Zawiera zrzut tabeli gniazd UDP. Wiele informacji nie przydaje się do użytku
poza odpluskwianiem. Wartość "sl" jest slotem mieszania jądra dla gniazda,
"local_address" jest parą składającą się z lokalnego adresu i numeru
portu. "rem_address" jest parą składającą się ze zdalnego adresu i numeru
portu (jeśli gniazdo jest podłączone). "st" jest stanem wewnętrznym
gniazda. "tx_queue" i "rx_queue" są kolejkami danych przychodzących i
wychodzących w sensie zużycia pamięci jądra. Pola "tr", "tm\-when" i
"rexmits" nie są używane w gniazdach UDP. Pole "uid" zawiera efektywny UID
twórcy gniazda. Format jest następujący:

.nf
.in 1n
\f(CWsl  local_address rem_address   st tx_queue rx_queue tr rexmits  tm\->when uid
 1: 01642C89:0201 0C642C89:03FF 01 00000000:00000001 01:000071BA 00000000 0
 1: 00000000:0801 00000000:0000 0A 00000000:00000000 00:00000000 6F000100 0
 1: 00000000:0201 00000000:0000 0A 00000000:00000000 00:00000000 00000000 0\fP
.in
.fi
.TP 
\fI/proc/net/unix\fP
Wymienia gniazda domeny UNIX, obecne w systemie oraz ich stan. Format jest
następujący:
.nf
.sp .5
\f(CWNum RefCount Protocol Flags    Type St Path
 0: 00000002 00000000 00000000 0001 03
 1: 00000001 00000000 00010000 0001 01 /dev/printer\fP
.sp .5
.fi

Występują następujące pola:
.RS
.TP  10
\fINum\fP:
numer slotu tabeli jądra.
.TP 
\fIRefCount\fP:
numer użytkowników gniazda.
.TP 
\fIProtocol\fP:
obecnie zawsze 0.
.TP 
\fIFlags\fP:
wewnętrzne flagi jądra przechowujące status gniazda.
.TP 
\fIType\fP:
typ gniazda. Dla gniazd \fBSOCK_STREAM\fP jest to 0001; dla gniazd
\fBSOCK_DGRAM\fP jest to 0002, a dla gniazd \fBSOCK_SEQPACKET\fP jest to 0005.
.TP 
\fISt\fP:
wewnętrzny stan gniazda.
.TP 
\fIPath\fP:
ścieżka powiązana z gniazdem (jeśli występuje). W tej liście są\ uwzględnione
ścieżki będące w abstrakcyjnej przestrzeni nazw \(em ich \fIPath\fP zaczyna się
znakiem "@".
.RE
.TP 
\fI/proc/net/netfilter/nfnetlink_queue\fP
Plik zawiera informacji o kolejkowaniu netfilter w przestrzeni
użytkownika. Każdy wiersz reprezentuje kolejkę. Kolejki które nie zostały
wpisane z przestrzeni użytkownika nie są\ pokazywane.
.nf

   1   4207     0  2 65535     0     0        0  1
  (1)   (2)    (3)(4)  (5)    (6)   (7)      (8)
.fi
.IP
Pola w każdym wierszu są następujące:
.RS 7
.TP  5
(1)
Identyfikator kolejki. Pasuje on do tego co określono w opcjach
\fB\-\-queue\-num\fP lub \fB\-\-queue\-balance\fP do celu NFQUEUE
\fBiptables\fP(8). Zob. \fBiptables\-extensions\fP(8) aby uzyskać więcej
informacji.
.TP 
(2)
Identyfikator portu netlink zapisanego do kolejki.
.TP 
(3)
Liczba pakietów obecnie zakolejkowanych i czekających na przetworzenie przez
aplikację.
.TP 
(4)
Tryb kopiowania kolejki. Jest to albo (tylko metadane) lub 2 (kopiuje
również właściwe dane do przestrzeni użytkownika).
.TP 
(5)
Zakres kopii, tj. maksymalna wartość bajtów pakietu właściwych danych jaka
powinna być\ skopiowana do przestrzeni użytkownika.
.TP 
(6)
Porzucone kolejki. Liczba pakietów, które musiały zostać\ porzucone przez
jądra, ponieważ zbyt dużo pakietów czekało już na przestrzeń użytkownika na
odesłanie obowiązkowych poleceń akceptuj/porzuć.
.TP 
(7)
Porzucone kolejki użytkownika. Liczba pakietów porzuconych wewnątrz
podsystemu netlink. Takie porzucenia następują zwykle przy zapełnieniu
odpowiedniego bufora gniazda, tj. przestrzeń użytkownika nie jest w stanie
odpowiednio szybko odczytywać wiadomości.
.TP 
(8)
Numer sekwencji. Każdy pakiet kolejki jest powiązany z (32\-bitowym)
monotonicznie rosnącym numerem sekwencji. Pokazuje to ID najnowszego
skolejkowanego pakietu.
.RE
.IP
Ostatnia liczba istnieje tylko z powodów kompatybilności i wynosi zawsze 1.
.TP 
\fI/proc/partitions\fP
Zawiera liczby główne i poboczne każdej z partycji oraz liczby
1024\-bajtowych bloków i nazwy partycji.
.TP 
\fI/proc/pci\fP
Listing wszystkich urządzeń PCI znalezionych podczas inicjalizacji jądra i
ich konfiguracja.

.\" FIXME Document /proc/sched_debug
.\"
.\" .TP
.\" .IR /proc/sched_debug " (since Linux 2.6.23)"
.\" See also /proc/[pid]/sched
Plik został zastąpiony nowym interfejsem \fI/proc\fP do PCI
(\fI/proc/bus/pci\fP). Stał się opcjonalny w Linuksie 2.2 (dostępny przy
ustawieniu opcji \fBCONFIG_PCI_OLD_PROC\fP przy kompilacji jądra). Ponownie
stał się nieopcjonalny w Linuksie 2.4. Następnie, został uznany za
przestarzały w Linuksie 2.6 (był wciąż dostępny przy ustawieniu
\fBCONFIG_PCI_LEGACY_PROC\fP), aż w końcu usunięto go w Linuksie 2.6.17.
.TP 
\fI/proc/profile\fP (od Linuksa 2.4)
Plik obecny jest wyłącznie jeśli jądro zostało uruchomione z opcją
\fIprofile=1\fP wiersza poleceń. Jądro udostępni informacje dotyczące
profilowania w formacie binarnym gotowym do użycia przez
\fBreadprofile\fP(1). Zapis (np. pustego łańcucha) do tego pliku wyzeruje
liczniki profilowania, a na niektórych architekturach zapis binarnej liczby
całkowitej "mnożnika profilowania" rozmiaru \fIsizeof(int)\fP ustawi
częstotliwość przerwań profilowania.
.TP 
\fI/proc/scsi\fP
Katalog z pseudoplikiem \fIscsi\fP na pośrednim poziomie i różnymi
podkatalogami niskopoziomowych sterowników SCSI, zawierającymi po jednym
pliku dla każdego kontrolera SCSI w danym systemie; każdy z nich podaje stan
jakiejś części podsystemu we/wy SCSI. Pliki te zawierają struktury ASCII i
dlatego nadają się do odczytu za pomocą \fBcat\fP(1).

Możliwy jest też zapis do niektórych z tych plików, w celu rekonfiguracji
podsystemu, lub przełączania różnych parametrów.
.TP 
\fI/proc/scsi/scsi\fP
Jest wypisaniem wszystkich znanych jądru urządzeń SCSI. Listing jest podobny
do widzianego podczas ładowania systemu. scsi wspiera obecnie tylko
polecenie \fIadd\-single\-device\fP umożliwiające rootowi dodanie do listy
znanych urządzeń urządzenia włączonego na gorąco.

Polecenie
.in +4n
.nf

echo \(aqscsi add\-single\-device 1 0 5 0\(aq > /proc/scsi/scsi

.fi
.in
spowoduje, że kontroler scsi1 przeprowadzi skanowanie kanału SCSI 0 w
poszukiwaniu urządzenia o ID 5 i LUN 0. Jeśli już istnieje urządzenie o
takim adresie, lub adres jest nieprawidłowy, zostanie zwrócony błąd.
.TP 
\fI/proc/scsi/[nazwa\-sterownika]\fP
\fI[nazwa\-sterownika]\fP może obecnie być jedną z: NCR53c7xx, aha152x, aha1542,
aha1740, aic7xxx, buslogic, eata_dma, eata_pio, fdomain, in2000, pas16,
qlogic, scsi_debug, seagate, t128, u15\-24f, ultrastore, or wd7000. Ukazują
się te z katalogów, dla których odpowiednie sterowniki zarejestrowały
przynajmniej jeden kontroler SCSI. Każdy katalog zawiera jeden plik dla
każdego zarejestrowanego kontrolera. Każdy z plików kontrolera ma nazwę
odpowiadającą numerowi kontrolera, przyznanemu podczas jego inicjacji.

Czytanie tych plików zwykle pokaże konfigurację sterownika i kontrolera,
statystyki itp.

Pisanie do tych plików umożliwia różne operacje na różnych kontrolerach. Na
przykład za pomocą poleceń \fIlatency\fP i \fInolatency\fP root może uaktywniać
lub deaktywować kod pomiaru czasu oczekiwania dla poleceń (command latency)
w sterowniku eata_dma. Za pomocą poleceń \fIlockup\fP i \fIunlock\fP root może
sterować symulowanym przez sterownik scsi_debug blokowaniem magistrali.
.TP 
\fI/proc/self\fP
Ten katalog odnosi się do procesu korzystającego z systemu plików \fI/proc\fP i
jest identyczny z katalogiem w \fI/proc\fP o nazwie będącej jego PID\-em.
.TP 
\fI/proc/slabinfo\fP
Informacje o buforach jądra. Od Linuksa 2.6.16 plik ten istnieje tylko jeśli
podczas kompilacji jądra włączono opcję \fICONFIG_SLAB\fP. Występują
następujące kolumny w pliku \fI/proc/slabinfo\fP:
.in +4n
.nf

cache\-name
num\-active\-objs
total\-objs
object\-size
num\-active\-slabs
total\-slabs
num\-pages\-per\-slab
.fi
.in

Szczegóły można znaleźć w \fBslabinfo\fP(5).
.TP 
\fI/proc/stat\fP
statystyki jądra/systemu. Różnią się pomiędzy architekturami. Wśród
wspólnych wpisów są:
.RS
.TP 
\fIcpu  3357 0 4313 1362393\fP
.\" 1024 on Alpha and ia64
Czas, wyrażony w USER_HZ (jedna setna sekundy na większości architektur,
proszę użyć \fIsysconf(_SC_CLK_TCK)\fP aby uzyskać prawidłową wartość), które
system spędził w trybie użytkownika w różnych stanach:
.RS
.TP 
\fIuser\fP
(1) Czas spędzony w trybie użytkownika.
.TP 
\fInice\fP
(2) Czas spędzony w trybie użytkownika z niskim priorytetem (nice).
.TP 
\fIsystem\fP
(3) Czas spędzony w trybie systemowym.
.TP 
\fIidle\fP
.\" FIXME . Actually, the following info about the /proc/stat 'cpu' field
.\"       does not seem to be quite right (at least in 2.6.12 or 3.6):
.\"       the idle time in /proc/uptime does not quite match this value
(4) Czas wykorzystany na zadanie bezczynności. Wartość powinna wynosić
USER_HZ razy drugi wpis w pseudopliku \fI/proc/uptime\fP.
.TP 
\fIiowait\fP (od Linuksa 2.5.41)
(5) Czas oczekiwania na zakończenie wejścia/wyjścia.
.TP 
\fIirq\fP (od Linuksa 2.6.0\-test4)
(6) Czas obsługi przerwań.
.TP 
\fIsoftirq\fP (od Linuksa 2.6.0\-test4)
(7) Czas obsługi przerwań programowych.
.TP 
\fIsteal\fP (od Linuksa 2.6.11)
(8) Czas "skradziony", który jest czasem spędzonym w innym systemie
operacyjnym podczas pracy w środowisku zwirtualizowanym.
.TP 
\fIguest\fP (od Linuksa 2.6.24)
.\" See Changelog entry for 5e84cfde51cf303d368fcb48f22059f37b3872de
(9) Czas spędzony podczas działania na wirtualnym procesorze systemu
operacyjnego gościa, pod kontrolą jądra Linux.
.TP 
\fIguest_nice\fP (od Linuksa 2.6.33)
.\" commit ce0e7b28fb75cb003cfc8d0238613aaf1c55e797
(10) Czas spędzony podczas działania na wirtualnym procesorze systemu
operacyjnego gościa, pod kontrolą jądra Linux.
.RE
.TP 
\fIpage 5741 1808\fP
Liczba stron, które system wstronicował i liczba tych, które wystronicował
(z dysku).
.TP 
\fIswap 1 0\fP
Liczba stron wymiany, które wniesiono i wyniesiono.
.TP 
.\" FIXME . The following is not the full picture for the 'intr' of
.\"       /proc/stat on 2.6:
\fIintr 1462898\fP
Linia ta pokazuje licznik przerwań obsłużonych od czasu uruchomienia dla
każdego możliwego przerwania systemowego. Pierwsza kolumna określa całkowitą
liczbę wszystkich obsłużonych przerwań w tym nienumerowanych przerwań
swoistych dla architektury, każda następna określa całkowitą wartość dla
danego numerowanego przerwania. Nienumerowane przerwania nie są pokazywane,
jedynie sumowane do całości.
.TP 
\fIdisk_io: (2,0):(31,30,5764,1,2) (3,0):\fP...
(major,disk_idx):(noinfo, read_io_ops, blks_read, write_io_ops,
blks_written)
.br
(tylko Linux 2.4)
.TP 
\fIctxt 115315\fP
Liczba przełączeń kontekstu, które przeszedł system.
.TP 
\fIbtime 769041601\fP
Czas uruchomienia systemu, w sekundach od epoki: 1970\-01\-01 00:00:00 +0000
(UTC).
.TP 
\fIprocesses 86031\fP
Liczba rozwidleń procesów od uruchomienia systemu.
.TP 
\fIprocs_running 6\fP
Liczba procesów w stanie runnable (Linux 2.5.45 i późniejsze).
.TP 
\fIprocs_blocked 2\fP
Liczba procesów oczekujących na zakończenie operacji wejścia/wyjścia (Linux
2.5.45 i późniejsze).
.RE
.TP 
\fI/proc/swaps\fP
Używane obszary wymiany. Zobacz także \fBswapon\fP(8).
.TP 
\fI/proc/sys\fP
Katalog ten (obecny od 1.3.57) zawiera wiele plików i podkatalogów
odpowiadających zmiennym jądra. Zmienne te mogą być odczytywane i czasem
modyfikowane za pośrednictwem systemu plików \fIproc\fP, jak też przy
wykorzystaniu (przestarzałej) funkcji systemowej \fBsysctl\fP(2)

Wartości łańcuchów mogą\ się kończyć albo "\e0\" albo "\en\".

Liczby całkowite i długie wartości mogą\ być\ zapisane albo dziesiętnie, albo
szesnastkowo (np. 0x3FFF). Przy zapisywaniu wielu liczb całkowitych lub
długich wartości można je rozdzielić\ dowolnym z następujących białych
znaków: " ", "\et", lub "\en". Użycie innych separatorów wywoła błąd
\fBEINVAL\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/abi\fP (od Linuksa 2.4.10)
.\" On some systems, it is not present.
Plik może zawierać pliki z binarnymi informacjami aplikacji. Dalsze
informacje można znaleźć w pliku \fIDocumentation/sysctl/abi.txt\fP w źródłach
jądra Linux.
.TP 
\fI/proc/sys/debug\fP
Ten katalog może być pusty.
.TP 
\fI/proc/sys/dev\fP
Ten katalog zawiera informacje specyficzne dla poszczególnych
urządzeń. (np. \fIdev/cdrom/info\fP). W niektórych systemach może być pusty.
.TP 
\fI/proc/sys/fs\fP
Katalog zawierający pliki i podkatalogi do zmiennych jądra związanych z
systemami plików.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/binfmt_misc\fP
Dokumentacja plików z tego katalogu znajduje się w źródłach jądra Linux w
\fIDocumentation/binfmt_misc.txt\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/dentry\-state\fP (od Linuksa 2.2)
Plik zawiera informacje o statusie bufora katalogu (dcache). Zawiera sześć
liczb: \fInr_dentry\fP, \fInr_unused\fP, \fIage_limit\fP (wiek w sekundach),
\fIwant_pages\fP (strony żądane przez system) i dwie nieużywane wartości.
.RS
.IP * 2
\fInr_dentry\fP jest liczbą przydzielonych dentries (wpisów dcache). To pole
jest nieużywane w Linuksie 2.2.
.IP *
\fInr_unused\fP jest liczbą nieużywanych dentries.
.IP *
.\" looks like this is unused in kernels 2.2 to 2.6
\fIage_limit\fP jest wiekiem w sekundach, po którym wpisy dcache mogą być
przydzielone ponownie, gdy jest zbyt mało pamięci.
.IP *
.\" looks like this is unused in kernels 2.2 to 2.6
\fIwant_pages\fP jest niezerowa, gdy jądro wywołało shrink_dcache_pages(), ale
dcache nie zostały jeszcze przycięte.
.RE
.TP 
\fI/proc/sys/fs/dir\-notify\-enable\fP
Plik ten może służyć do wyłączania lub włączania interfejsu \fIdnotify\fP
opisanego w \fBfcntl\fP(2) dla całego systemu. Wartość 0 w tym pliku wyłącza
interfejs, a wartość 1 go włącza.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/dquot\-max\fP
Zawiera maksymalną liczbę buforowanych wpisów kwot dyskowych. W niektórych
(2.4) systemach nie występuje. Gdy liczba wolnych zbuforowanych kwot
dyskowych jest bardzo mała, a jest przerażająca liczba jednoczesnych
użytkowników systemu, może istnieć potrzeba zwiększenia tego ograniczenia.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/dquot\-nr\fP
Zawiera liczbę przydzielonych wpisów kwot dyskowych oraz liczbę wolnych
wpisów kwot dyskowych.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/epoll\fP (od Linuksa 2.6.28)
Katalog zawiera plik \fImax_user_watches\fP, którego można użyć, aby ograniczyć
ilość pamięci jądra używanej przez interfejs \fIepoll\fP. Więcej szczegółów
można znaleźć w \fBepoll\fP(7).
.TP 
\fI/proc/sys/fs/file\-max\fP
Zawiera ogólnosystemowe ograniczenie liczby plików otwartych przez wszystkie
procesy. Wywołania systemowe które zawiodą przy napotkaniu tych limitów nie
powiodą się\ z błędem \fBENFILE\fP. (Zobacz także \fBsetrlimit\fP(2), które może
służyć procesom do ustawiania ograniczenia dla procesu, \fBRLIMIT_NOFILE\fP,
jako liczby plików, które proces może otworzyć). Gdy otrzymuje się mnóstwo
komunikatów w dzienniku jądra o przekroczeniu liczby uchwytów plików (file
handles \- należy szukać komunikatów takich jak "VFS: file\-max limit
<liczba> reached") , to można spróbować zwiększyć tę wartość:
.br

.br
.nf
\f(CW    echo 100000 > /proc/sys/fs/file\-max\fP
.fi

Procesy uprzywilejowane (\fBCAP_SYS_ADMIN\fP) mogą przesłonić limit
\fIfile\-max\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/file\-nr\fP
Jest to plik (tylko do odczytu) zawierający trzy liczby: liczbę
przydzielonych uchwytów plików (tzn. liczbę obecnie otwartych plików),
liczbę wolnych uchwytów plików i maksymalną liczbę uchwytów plików (tzn. tę
samą wartość co w \fI/proc/sys/fs/file\-max\fP). Jeśli liczba przydzielonych
uchwytów plików zbliża się do maksimów, należy rozważyć zwiększenie
ich. Przed Linuksem 2.6 jądro dynamicznie przydzielało uchwyty, lecz nie
zwalniało ich. Wolnego uchwyty były przechowywany w liście do ponownego
przydzielenia, wartość "wolne uchwyty plików" wskazywała na rozmiar tej
listy. Duża liczba wolnych uchwytów plików wskazywała, że w przeszłości był
moment dużego użycia otwartych uchwytów plików. Od Linuksa 2.6 jądro zwalnia
wolne uchwyty plików, a wartość "wolne uchwyty plików" zawsze wynosi zero.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/inode\-max\fP (obecny jedynie do Linuksa 2.2)
Ten plik zawiera maksymalną liczbę i\-węzłów w pamięci. Wartość ta powinna
być 3\-4 razy większa niż wartość w \fIfile\-max\fP, gdyż \fIstdin\fP, \fIstdout\fP i
gniazda sieciowe również potrzebują i\-węzłów, aby można było na nich
operować. Gdy systematycznie brakuje i\-węzłów, istnieje potrzeba zwiększenia
tej wartości.

Od jądra Linux 2.4 nie występuje statyczny limit liczby i\-węzłów, w związku
z czym usunięto ten plik.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/inode\-nr\fP
Zawiera dwie pierwsze wartości z \fIinode\-state\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/inode\-state\fP
Plik zawiera siedem liczb: \fInr_inodes\fP, \fInr_free_inodes\fP, \fIpreshrink\fP i
cztery nieużywane wartości (wynoszące zawsze zero).

.\" This can be slightly more than
.\" .I inode-max
.\" because Linux allocates them one page full at a time.
\fInr_inodes\fP jest liczbą przydzielonych przez system
i\-węzłów. \fInr_free_inodes\fP jest liczbą wolnych i\-węzłów.

\fIpreshrink\fP jest niezerowe, gdy \fInr_inodes\fP > \fIinode\-max\fP i gdy
system musi przyciąć listę i\-węzłów zamiast przydzielić ich więcej; od
Linuksa 2.4 to pole jest wartością \- atrapą (wynosi zawsze zero).
.TP 
\fI/proc/sys/fs/inotify\fP (od wersji Linuksa 2.6.13)
Ten katalog zawiera pliki \fImax_queued_events\fP, \fImax_user_instances\fP i
\fImax_user_watches\fP, których można użyć, aby ograniczyć ilość pamięci jądra
używanej przez interfejs \fIinotify\fP. Więcej szczegółów można znaleźć w
\fBinotify\fP(7).
.TP 
\fI/proc/sys/fs/lease\-break\-time\fP
Określa okres ulgi, przez jaki jądro zapewnia procesowi utrzymanie dzierżawy
pliku (\fBfcntl\fP(2)), a po którym wyśle do tego procesu sygnał zawiadamiający
go, że inny proces oczekuje na otwarcie pliku. Jeśli utrzymujący dzierżawę
nie usunie jej lub nie ograniczy swoich praw do niej w przeciągu tego czasu,
jądro wymusi zerwanie dzierżawy.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/leases\-enable\fP
Ten plik może służyć do ogólnosystemowego włączania lub wyłączania dzierżaw
plików (\fBfcntl\fP(2)). Gdy plik ten zawiera wartość 0, dzierżawy są
wyłączone. Wartość niezerowa włącza dzierżawy.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/mqueue\fP (od wersji Linuksa 2.6.6)
Ten katalog zawiera pliki \fImsg_max\fP, \fImsgsize_max\fP i \fIqueues_max\fP,
kontrolujące zasoby używane przez kolejki komunikatów POSIX. Szczegółowe
informacje można znaleźć w \fBmq_overview\fP(7).
.TP 
\fI/proc/sys/fs/nr_open\fP (od Linuksa 2.6.25)
.\" commit 9cfe015aa424b3c003baba3841a60dd9b5ad319b
Plik ten określa pułap, do którego można podnieść limit zasobów
\fBRLIMIT_NOFILE\fP (zob. \fBgetrlimit\fP(2)). Pułap ten jest wymuszany zarówno na
nieuprzywilejowanych i uprzywilejowanych procesach. Domyślną wartością w
pliku jest 1048576 (przed Linuksem 2.6.25, pułap \fBRLIMIT_NOFILE\fP
był\ zakodowany na sztywno i wynosił tyle samo).
.TP 
\fI/proc/sys/fs/overflowgid\fP and \fI/proc/sys/fs/overflowuid\fP
Te pliki umożliwiają zmianę wartości ustalonego UID\-u i GID\-u. Wartością
domyślną jest 65534. Niektóre systemy plików wspierają jedynie 16\-bitowe
UID\-y i GID\-y, podczas gdy linuksowe UID\-y i GID\-y są 32\-bitowe. Gdy któryś
z takich systemów plików jest zamontowany z możliwością zapisu, to wszystkie
UID\-y i GID\-y przekraczające 65535 są zastępowane podanymi tu wartościami
przed zapisem na dysk.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/pipe\-max\-size\fP (od Linuksa 2.6.35)
Wartość w tym pliku definiuje górny limit do podnoszenia pojemności potoku
przy użyciu operacji \fBF_SETPIPE_SZ\fP \fBfcntl\fP(2). Limit ten odnosi się
wyłącznie do procesów nieuprzywilejowanych. Domyślną wartością dla tego
pliku jest 1\ 048\ 576. Wartość przypisana do pliku może być zaokrąglona w
górę, odnosząc się do faktycznej wartości wykorzystanej z powodu dogodnej
implementacji. Aby poznać zaokrągloną wartość, należy wyświetlić zawartość
tego pliku po przypisaniu do niego wartości. Minimalną wartością, jaka może
zostać przypisana do tego pliku jest systemowy rozmiar strony.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/protected_hardlinks\fP (od Linuksa 3.6)
.\" commit 800179c9b8a1e796e441674776d11cd4c05d61d7
Gdy w pliku zapisana jest wartość 0, to w odniesieniu do tworzenia dowiązań
zwykłych (twardych) nie wprowadza się żadnych ograniczeń (jest to
historyczne zachowanie przed Linuksem 3.6). Gdy wartość wynosi 1, to
dowiązania zwykłe mogą być tworzone do pliku docelowego jedynie wówczas, gdy
spełniony jest jeden z poniższych warunków:
.RS
.IP * 3
Wywołujący ma przywilej \fBCAP_FOWNER\fP.
.IP *
UID systemu plików dotyczący procesu tworzącego dowiązanie pasują do
właściciela (UID) pliku docelowego (zgodnie z opisem w podręczniku
\fBcredentials\fP(7), UID systemu plików procesu jest zwykle taki sam jak jego
efektywny UID).
.IP *
Wszystkie poniższe warunki zostaną spełnione:
.RS 4
.IP \(bu 3
cel jest zwykłym plikiem,
.IP \(bu
plik docelowy nie ma ustawionego bitu set\-user\-ID,
.IP \(bu
plik docelowy nie ma ustawionych obu z bitów set\-group\-ID i bitu
wykonywalności dla grupy,
.IP \(bu
wywołujący ma uprawnienie do odczytu i zapisu pliku docelowego (albo dzięki
uprawnieniom pliku albo ze względu na posiadane przywileje).
.RE
.RE
.IP
Domyślną wartością w tym pliku jest 0. Ustawienie 1 rozwiąże występujące od
dawna problemy z bezpieczeństwem wykorzystujących wyścig między czasem
sprawdzenia a czasem użycia dowiązania zwykłego, zwykle spotykanych w
katalogach dostępnych do zapisu dla wszystkich (np. \fI/tmp\fP). Częstym
sposobem wykorzystywania tej wady jest skrzyżowanie ograniczeń w
uprawnieniach przy podążaniu za danym dowiązaniem zwykłym (np. gdy proces
root podąża za dowiązaniem stałym utworzonym przez innego użytkownika). W
systemach bez wydzielonych partycji, rozwiązuje się w ten sposób również
problem nieautoryzowanych użytkowników "przypinających" dziurawe pliki z
ustawionymi bitami set\-user\-ID i set\-group\-ID wobec aktualizowanych przez
administratora a także dowiązywaniu do plików specjalnych.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/protected_symlinks\fP (od Linuksa 3.6)
.\" commit 800179c9b8a1e796e441674776d11cd4c05d61d7
Gdy w pliku zapisana jest wartość 0, to w odniesieniu do tworzenia dowiązań
symbolicznych nie wprowadza się żadnych ograniczeń (jest to historyczne
zachowanie przed Linuksem 3.6). Gdy wartość wynosi 1, to dowiązania
symboliczne mogą być tworzone jedynie gdy spełnione są następujące warunki:
.RS
.IP * 3
UID systemu plików dotyczący procesu podążającego za dowiązaniem pasują do
właściciela (UID) dowiązania symbolicznego (zgodnie z opisem w podręczniku
\fBcredentials\fP(7), UID systemu plików procesu jest zwykle taki sam jak jego
efektywny UID),
.IP *
dowiązanie nie znajduje się w katalogu dostępnych dla wszystkich do zapisu z
bitem lepkości lub
.IP *
dowiązanie symboliczne i katalog w którym się ono znajduje mają tego samego
właściciela (UID)
.RE
.IP
Wywołanie systemowe które nie podąży za dowiązaniem symbolicznym ze względu
na powyższe ograniczenia zwróci w \fIerrno\fP błąd \fBEACCES\fP.
.IP
Domyślną wartością w tym pliku jest 0. Ustawienie 1 rozwiąże występujące od
dawna problemy z bezpieczeństwem wykorzystujących wyścig między czasem
sprawdzenia a czasem użycia przy uzyskiwaniu dostępu do dowiązań
symbolicznych.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/suid_dumpable\fP (od wersji Linuksa 2.6.13)
.\" The following is based on text from Documentation/sysctl/kernel.txt
Wartość w tym pliku jest przypisana do flagi "dumpable" ("zrzucalny") w
sytuacjach opisanych w \fBprctl\fP(2). W konsekwencji, wartość w tym pliku
określa, czy pliki zrzutów pamięci są tworzone dla programów mających
ustawiony bit set\-user\-ID albo chronionych w jakiś inny sposób. Można podać
trzy różne wartości liczbowe:
.RS
.TP 
\fI0\ (default)\fP
Jest to tradycyjne zachowanie (sprzed Linuksa 2.6.13). Zrzut pamięci nie
będzie tworzony dla procesu, który zmienił swoje uprawnienia (wywołując
\fBseteuid\fP(2), \fBsetgid\fP(2) lub podobną funkcję albo gdy program miał
ustawiony bit set\-user\-ID lub set\-group\-ID) albo gdy uprawnienia nadane
plikowi binarnemu programu zabraniają jego odczytywania.
.TP 
\fI1\ ("debug")\fP
Jeżeli jest to możliwe, to wszystkie procesy wykonują zrzut
pamięci. Właścicielem pliku zrzutu jest użytkownik, którego uprawnienia do
systemu plików ma proces wykonujący zrzut. Nie są stosowane żadne mechanizmy
bezpieczeństwa. Jest to przeznaczone tylko do celów debugowania. Ptrace nie
jest sprawdzane.
.TP 
\fI2\ ("suidsafe")\fP
Zrzut pamięci programu, dla którego w normalnej sytuacji taki zrzut nie
zostałby wykonany (patrz wyżej "0"), może być odczytany tylko przez
administratora (root). Pozwala to użytkownikowi usunąć plik ze zrzutem, ale
nie pozwala na jego odczytanie. Z powodów bezpieczeństwa w tym trybie pliki
zrzutu nie nadpisują istniejących plików. Ten tryb jest odpowiedni, gdy
administrator będzie chciał debugować problemy w naturalnym środowisku.
.IP
.\" 9520628e8ceb69fa9a4aee6b57f22675d9e1b709
.\" 54b501992dd2a839e94e76aa392c392b55080ce8
Dodatkowo, od Linuksa 3.6, \fI/proc/sys/kernel/core_pattern\fP musi być
absolutną ścieżką lub poleceniem potokowym (zob. \fBcore\fP(5)). Do dziennika
jądra zapisane zostaną ostrzeżenia, jeśli \fIcore_pattern\fP nie będzie się
stosowało do tych reguł i nie utworzy się zrzut pamięci.
.RE
.TP 
\fI/proc/sys/fs/super\-max\fP
Plik steruje maksymalną liczbą superbloków, a więc i maksymalną liczbą
systemów plików, które jądro może zamontować. Potrzeba zwiększenia wartości
\fIsuper\-max\fP występuje tylko wtedy, gdy chce się zamontować więcej systemów
plików, niż na to pozwala aktualna wartość \fIsuper\-max\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/fs/super\-nr\fP
Plik zawiera liczbę obecnie zamontowanych systemów plików.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel\fP
Katalog zawiera pliki kontrolujące wiele parametrów jądra, jak opisano
poniżej.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/acct\fP
Plik zawiera trzy liczby: \fIhighwater\fP, \fIlowwater\fP i \fIfrequency\fP. Gdy
włączone jest rejestrowanie procesów w stylu BSD, wartości te sterują jego
zachowaniem. Gdy ilość wolnego miejsca w systemie plików, na którym znajdują
się logi, spada poniżej wyrażonej w procentach wartości \fIlowwater\fP,
rejestrowanie jest wstrzymywane. Gdy ilość wolnego miejsca stanie się
większa niż wyrażona w procentach wartość \fIhighwater\fP, rejestrowanie jest
wznawiane. \fIfrequency\fP określa, jak często jądro będzie sprawdzać ilość
wolnego miejsca (wartość w sekundach). Wartościami domyślnymi są 4, 2 i
30. Oznacza to, że rejestrowanie procesów jest wstrzymywane, gdy ilość
wolnego miejsca będzie wynosiła 2% lub mniej; wznowione zostanie, gdy wolne
będzie 4% lub więcej; zakłada się, że informacja o ilości wolnego miejsca
jest ważna przez 30 sekund.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/auto_msgmni\fP (Linux w wersji od 2.6.27 do 3.18)
.\" commit 9eefe520c814f6f62c5d36a2ddcd3fb99dfdb30e (introduces feature)
.\" commit 0050ee059f7fc86b1df2527aaa14ed5dc72f9973 (rendered redundant)
W Linuksie w wersjach od 2.6.27 do 3.18, plik ten był\ używany do kontroli
przeliczania wartości w \fI/proc/sys/kernel/msgmni\fP przy dodawaniu lub
usuwaniu pamięci, albo przy utworzeniu/usunięciu przestrzeni nazw
IPC. Wpisanie "1" do tego pliku włączało automatyczne przeliczanie \fImsgmni\fP
(i wyzwalało przeliczanie \fImsgmni\fP w oparciu o bieżącą\ ilość dostępnej
pamięci i liczby przestrzeni nazw IPC). Wpisanie "0" wyłączało automatyczne
przeliczanie (automatyczne przeliczanie było również wyłączane, jeśli
wartość była jawnie przypisywana do \fI/proc/sys/kernel/msgmni\fP). Domyślną
wartością w \fIauto_msgmni\fP było 1.

.\" FIXME Must document the 3.19 'msgmni' changes.
Od Linuksa 3.19, zawartość tego pliku nie ma znaczenia (ponieważ \fImsgmni\fP
domyślnie ustawia się\ na wartość bliską\ maksymalnej), a odczyt z tego pliku
zawsze zwraca wartość "0".
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/cap_last_cap\fP (od Linuksa 3.2)
Patrz \fBcapabilities\fP(7).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/cap\-bound\fP (od Linuksa 2.2 do 2.6.24)
Plik przechowuje wartość \fIcapability bounding set\fP dla jądra (wyrażone jako
liczba dziesiętna ze znakiem). Wartość ta jest mnożona (AND) bitowo z
capabilities dozwolonymi dla procesu podczas \fBexecve\fP(2). Poczynając od
Linuksa 2.6.25 ogólnosystemowe capability bounding set zostało usunięte i
zastąpione bounding set na wątek, patrz \fBcapabilities\fP(7).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/core_pattern\fP
Patrz \fBcore\fP(5).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/core_uses_pid\fP
Patrz \fBcore\fP(5).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/ctrl\-alt\-del\fP
Ten plik steruje obsługą kombinacji klawiszy Ctrl\-Alt\-Del. Gdy w pliku tym
znajduje się wartość 0, Ctrl\-Alt\-Del jest przechwytywane i przesyłane do
programu \fBinit\fP(1) w celu wykonania wdzięcznego restartu. Gdy wartość jest
większa od 0, reakcją Linuksa na Wulkanicznie Nerwowe Nękanie (Vulcan Nerve
Pinch (tm)) będzie natychmiastowy restart, nawet bez zrzucenia
zmodyfikowanych buforów. Uwaga: gdy program (jak np. dosemu) korzysta z
"surowego" trybu klawiatury, Ctrl\-Alt\-Del jest przechwytywane przez program,
zanim dotrze do warstwy terminalowej jądra i decyzja, co z tym zrobić,
zależy od programu.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/dmesg_restrict\fP (od Linuksa 2.6.37)
.\" commit 620f6e8e855d6d447688a5f67a4e176944a084e8
Wartość pliku określa użytkowników z dostępem do zawartości dziennika jądra
(syslog). Wartość 0 nie nakłada żadnych ograniczeń. Wartość 1 zawęża dostęp
do użytkowników uprzywilejowanych (zob. \fBsyslog\fP(2)). Od Linuksa 3.4 tylko
użytkownicy z przywilejem \fBCAP_SYS_ADMIN\fP mogą zmienić wartość w tym pliku.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/domainname\fP i \fI/proc/sys/kernel/hostname\fP
Te pliki mogą służyć do ustawiania nazwy domeny i hosta NIS/YP maszyny
dokładnie w ten sam sposób, jak za pomocą poleceń \fBdomainname\fP(1) i
\fBhostname\fP(1), np.:

.in +4n
.nf
#\fB echo \(aqdarkstar\(aq > /proc/sys/kernel/hostname\fP
#\fB echo \(aqmydomain\(aq > /proc/sys/kernel/domainname\fP
.fi
.in

daje taki sam efekt, jak

.in +4n
.nf
#\fB hostname \(aqdarkstar\(aq\fP
#\fB domainname \(aqmydomain\(aq\fP
.fi
.in

Należy tu zauważyć, że klasyczny darkstar.frop.org posiada nazwę hosta
"darkstar" i domenę "frop.org" w DNS (Internetowej Usłudze Nazw Domen \-
Internet Domain Name Service), których nie należy mylić z domeną NIS
(Sieciowej Usługi Informacyjnej \- Network Information Service) lub YP
(Yellow Pages). Te dwa systemy nazw domenowych zasadniczo się
różnią. Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie podręcznika
\fBhostname\fP(1).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/hotplug\fP
Plik ten zawiera ścieżkę do programu hotplug. Domyślną wartością w tym pliku
jest \fI/sbin/hotplug\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/htab\-reclaim\fP
(Tylko PowerPC) Jeśli do tego pliku zostanie wpisana wartość niezerowa, htab
PowerPC (zobacz: plik \fIDocumentation/powerpc/ppc_htab.txt\fP w źródłach
jądra) jest czyszczony za każdym razem, gdy system natrafi na pętlę
oczekiwania ("idle").
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/kptr_restrict\fP (od Linuksa 2.6.38)
.\" 455cd5ab305c90ffc422dd2e0fb634730942b257
.\" commit 411f05f123cbd7f8aa1edcae86970755a6e2a9d9
.\" commit 620f6e8e855d6d447688a5f67a4e176944a084e8
Wartość określa czy adresy jądra są pokazywane za pomocą interfejsu \fI/proc\fP
i innych. Wartość 0 oznacza brak ograniczeń. Gdy użyto 1, to wskaźniki jądra
wypisane za pomocą formatu \fI%pK\fP zostaną zastąpione zerami, chyba że
użytkownik ma przywilej \fBCAP_SYSLOG\fP. Przy wartości 2 wskaźniki jądra
wypisane za pomocą \fI%pK\fP zostaną zawsze zastąpione zerami, niezależnie od
przywilejów jakie posiada. Początkowo domyślna wartość wynosiła 1, lecz
zastąpiono ją 0 w jądrze Linux 2.6.39. Od Linuksa 3.4 tylko użytkownicy z
przywilejem \fBCAP_SYS_ADMIN\fP mogą zmieniać wartość w tym pliku.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/l2cr\fP
(Tylko PowerPC) Plik zawiera znacznik sterujący cache'em L2 płyt procesora
G3. Jeśli zawiera 0, cache jest wyłączony. Cache jest włączony, gdy plik
zawiera wartość różną od zera.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/modprobe\fP
Plik zawiera ścieżkę do programu ładującego moduły jądra. Domyślną wartością
jest \fI/sbin/modprobe\fP. Plik jest obecny tylko, jeśli jądro zostało
zbudowane z włączoną opcją \fBCONFIG_MODULES\fP (\fBCONFIG_KMOD\fP w Linuksie
2.6.26 i wcześniejszych). Jest on opisany w pliku źródeł jądra Linux
\fIDocumentation/kmod.txt\fP (obecnym tylko w jądrach 2.4 i wcześniejszych).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/modules_disabled\fP (od Linuksa 2.6.31)
.\" 3d43321b7015387cfebbe26436d0e9d299162ea1
.\" From Documentation/sysctl/kernel.txt
Przełącznik wskazujący czy moduły mogą być ładowane do modularnego
jądra. Domyślna wartość wynosi off (0), lecz można ustawić także true (1),
która spowoduje brak możliwości ładowania i wyładowania modułów. W takim
przypadku nie da się ustawić przełącznika z powrotem na fałsz (false). Plik
jest obecny tylko w jądrach zbudowanych z włączoną opcją \fBCONFIG_MODULES\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/msgmax\fP (od Linuksa 2.2)
Zawiera ogólnosystemowe ograniczenie maksymalnej liczby bajtów w pojedynczym
komunikacie zapisywanym do kolejki komunikatów Systemu V.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/msgmni\fP (od Linuksa 2.4)
Określa ogólnosystemowe ograniczenie liczby identyfikatorów kolejek
komunikatów. Zob. również \fI/proc/sys/kernel/auto_msgmni\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/msgmnb\fP (od Linuksa 2.2)
Zawiera ogólnosystemowy parametr służący do inicjacji ustawienia
\fImsg_qbytes\fP tworzonych później kolejek komunikatów. Ustawienie
\fImsg_qbytes\fP określa maksymalną liczbę bajtów, które mogą zostać zapisane
do kolejki komunikatów.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/ngroups_max\fP (od Linuksa 2.6.4)
Jest to plik tylko do odczytu, który wyświetla górny limit liczby członków
grupy procesu.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/ostype\fP i \fI/proc/sys/kernel/osrelease\fP
Pliki te zawierają poszczególne części z \fI/proc/version\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/overflowgid\fP i \fI/proc/sys/kernel/overflowuid\fP
Pliki te są kopiami plików \fI/proc/sys/fs/overflowgid\fP i
\fI/proc/sys/fs/overflowuid\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/panic\fP
Plik umożliwia dostęp (odczyt i zapis) do zmiennej jądra
\fIpanic_timeout\fP. Jeśli jest to zero, jądro będzie się zapętlać podczas
paniki; jeśli wartość niezerowa, to określa liczbę sekund, po której jądro
powinno się automatycznie przeładować. Jeśli używany jest software watchdog
to zalecaną wartością jest 60.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/panic_on_oops\fP (od Linuksa 2.5.68)
Plik ten kontroluje zachowanie jądra, kiedy wystąpi oops lub BŁĄD. Jeśli ten
plik zawiera 0, to system próbuje kontynuować operację. Jeśli zawiera 1, to
system czeka parę sekund (aby dać procesowi klogd czas na zapisanie wyjścia
z oops), a następnie panikuje. Jeżeli wartość w pliku
\fI/proc/sys/kernel/panic\fP również jest niezerowa, to nastąpi restart
komputera.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP (od Linuksa 2.5.34)
.\" Prior to 2.6.10, pid_max could also be raised above 32768 on 32-bit
.\" platforms, but this broke /proc/[pid]
.\" See http://marc.theaimsgroup.com/?l=linux-kernel&m=109513010926152&w=2
Ten plik określa wartość po której nastąpi przewinięcie licznika PID
(tj. wartość w tym pliku jest o 1 większa niż maksymalny PID). PID\-y większe
niż ta wartość nie są\ alokowane, z tego powodu wartość z tego pliku działa
również jako systemowy limit całkowitej liczby procesów i wątków. Domyślna
wartość tego pliku, czyli 32768, określa taki sam zakres wartości PID, jak
wcześniejsze wersje jądra. Dla platform 32\-bitowych 32768 jest maksymalną
wartością, jaką może przyjmować \fIpid_max\fP. W systemach 64\-bitowych
\fIpid_max\fP może zostać ustawiony na dowolną wartość, aż do 2^22
(\fBPID_MAX_LIMIT\fP, około 4 milionów).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/powersave\-nap\fP (tylko PowerPC)
Plik zawiera znacznik. Gdy jest on ustawiony, Linux\-PPC używa trybu
oszczędzania energii "nap", a w przeciwnym przypadku trybu "doze".
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/printk\fP
Patrz \fBsyslog\fP(2).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/pty\fP (od wersji Linuksa 2.6.4)
Ten katalog zawiera dwa pliki związane z liczbą pseudoterminali UNIX 98
(patrz \fBpts\fP(4)) w systemie.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/pty/max\fP
Plik określa maksymalną liczbę pseudoterminali.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/pty/nr\fP
Ten plik tylko do odczytu zawiera informację o liczbie obecnie używanych
pseudoterminali.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/random\fP
Katalog ten zawiera różne parametry sterujące działaniem pliku
\fI/dev/random\fP. Dalsze informacje można znaleźć w \fBrandom\fP(4).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/random/uuid\fP (od Linuksa 2.4)
Każdy odczyt z tego pliku przeznaczonego tylko do odczytu zwraca losowo
wygenerowany 128\-bitowy UUID, jako łańcuch w standardowym formacie UUID.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/randomize_va_space\fP (od Linuksa 2.6.12)
.\" Some further details can be found in Documentation/sysctl/kernel.txt
Wybiera politykę\ losowego rozmieszczania obszarów pamięci (ang. ASLR \-
adress space layout randomization) w systemie (na architekturach
obsługujących ASLR). Obsługiwane są\ trzy wartości tego pliku:
.RS
.IP \fB0\fP 3
Wyłącza ASLR. Jest to domyślne na architekturach nieobsługujących ASLR i gdy
jądro jest uruchamiane z parametrem \fInorandmaps\fP.
.IP \fB1\fP
Czyni przydzielanie stron VDSO, stosu i adresów \fBmmap\fP(2) losowym. Oznacza
to między innymi, że biblioteki dzielone są ładowane pod losowy
adres. Segment tekstowy plików wykonywalnych skonsolidowanych niezależnie od
pozycji (PIE) będzie również\ ładowany pod losowy adres. Wartość ta jest
domyślna, jeśli skonfigurowano jądro z \fBCONFIG_COMPAT_BRK\fP.
.IP \fB2\fP
.\" commit c1d171a002942ea2d93b4fbd0c9583c56fce0772
(od Linuksa 2.6.25) Obsługuje również losowość kopca (ang. heap). Jest to
domyślne zachowanie, jeśli nie skonfigurowano jądra z opcją
\fBCONFIG_COMPAT_BRK\fP.
.RE
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/real\-root\-dev\fP
Plik ten jest udokumentowany w pliku \fIDocumentation/initrd.txt\fP w źródłach
jądra Linux.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/reboot\-cmd\fP (tylko Sparc) 
Ten plik wydaje się stanowić mechanizm podawania argumentów SPARC\-owej
ładowarce systemu w ROM/Flash. Może przekazuje jej, co zrobić po restarcie?
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/rtsig\-max\fP
(Tylko w wersjach jądra nie późniejszych niż 2.6.7; patrz
\fBsetrlimit\fP(2)). Plik ten może służyć do sterowania maksymalną liczbą
zgodnych z POSIX nieobsłużonych (w kolejkach) sygnałów czasu rzeczywistego w
systemie.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/rtsig\-nr\fP
(Tylko w wersjach jądra nie późniejszych niż 2.6.7). Plik ten podaje liczbę
zgodnych z POSIX sygnałów czasu rzeczywistego oczekujących obecnie w
kolejce.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/sched_rr_timeslice_ms\fP (od Linuksa 3.9)
Patrz \fBsched_rr_get_interval\fP(2).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/sched_rt_period_us\fP (od Linuksa 2.6.25)
Patrz \fBsched\fP(7).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/sched_rt_runtime_us\fP (od Linuksa 2.6.25)
Patrz \fBsched\fP(7).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/sem\fP (od Linuksa 2.4)
Plik ten zawiera 4 liczby definiujące ograniczenia semaforów Systemu V. Są
to w kolejności:
.RS
.IP SEMMSL 8
Maksymalna liczba semaforów w zestawie semaforów.
.IP SEMMNS 8
Ogólnosystemowe ograniczenie liczby semaforów we wszystkich zestawiach
semaforów.
.IP SEMOPM 8
Maksymalna liczba operacji, które mogą zostać podane w wywołaniu
\fBsemop\fP(2).
.IP SEMMNI 8
Ogólnosystemowe ograniczenie maksymalnej liczby identyfikatorów semaforów.
.RE
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/sg\-big\-buff\fP
Plik ten zawiera rozmiar bufora niskopoziomowego urządzenia SCSI (sg). Nie
można nim na razie sterować, ale można go zmienić podczas kompilacji poprzez
edycję \fIinclude/scsi/sg.h\fP i zmianę wartości \fBSG_BIG_BUFF\fP. Jednakże nie
ma żadnego powodu, aby to robić.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/shm_rmid_forced\fP (od Linuksa 3.1)
.\" commit b34a6b1da371ed8af1221459a18c67970f7e3d53
.\" See also Documentation/sysctl/kernel.txt
Jeśli plik jest ustawiony na 1, to wszystkie segmenty pamięci dzielonej
Systemu V zostaną oznaczone jako przeznaczone do zniszczenia po tym, jak
liczba dołączonych procesów spadnie do zera. Innymi słowy nie da się wówczas
utworzyć segmentów pamięci dzielonej, które istnieją niezależnie od
dołączonych procesów.
.IP
Efekt jest taki, że \fBshmctl\fP(2) \fBIPC_RMID\fP jest wykonywane na wszystkich
istniejących segmentach, jak również na segmentach tworzonych w przyszłości
(dopóki plik nie zostanie zresetowany do 0). Proszę zauważyć, że istniejące
segmenty nie dołączone do żadnego procesu zostaną natychmiast zniszczone,
jeśli tylko plik ten jest ustawiony na 1. Ustawienie tej opcji zniszczy
również segmenty utworzone, lecz nigdy niedołączone \- przy zakończeniu
procesu który utworzył dany segment za pomocą \fBshmget\fP(2).
.IP
Ustawienie tego pliku na 1 udostępnia sposób na sprawdzenie, że wszystkie
segmenty pamięci współdzielonej Systemu V są liczone w odniesieniu do użycia
zasobów i limitów zasobów. (zob. opis \fBRLIMIT_AS\fP w \fBgetrlimit\fP(2)) do co
najmniej jednego procesu).
.IP
Ustawienie tego pliku na 1 daje niestandardowe zachowanie, które może
załamać istniejące aplikacje, dlatego domyślną wartością pliku jest
0. Wartość 1 może być używana tylko w przypadku dużej wiedzy na temat
semantyki aplikacji używających pamięci współdzielonej Systemu V w danym
systemie.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/shmall\fP (od Linuksa 2.2)
Ten plik zawiera ogólnosystemowe ograniczenie całkowitej liczby stron
pamięci wspólnej Systemu V.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/shmmax\fP (od Linuksa 2.2)
Ten plik może służyć do odpytywania o aktualne ograniczenie maksymalnego
rozmiaru tworzonego segmentu pamięci wspólnej (System V IPC) oraz do zmiany
tego ograniczenia. Jądro wspiera obecnie segmenty pamięci wspólnej do 1
GB. Wartością domyślną jest \fBSHMMAX\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/shmmni\fP (od Linuksa 2.4)
Ten plik określa ogólnosystemową maksymalną liczbę segmentów pamięci
wspólnej Systemu V, które można utworzyć.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/sysctl_writes_strict\fP (od Linuksa 3.16)
.\" commit f88083005ab319abba5d0b2e4e997558245493c8
.\" commit 2ca9bb456ada8bcbdc8f77f8fc78207653bbaa92
.\" commit f4aacea2f5d1a5f7e3154e967d70cf3f711bcd61
.\" commit 24fe831c17ab8149413874f2fd4e5c8a41fcd294
Wartość w tym pliku określa jak przesunięcia pliku wpływają na zachowanie
aktualizacji wpisów w plikach pod \fI/proc/sys\fP. Plik może przyjąć trzy
wartości:
.RS
.TP  4
\fB\-1\fP
Zapewniona jest kompatybilna obsługa, bez ostrzeżeń printk. Każdy
\fBwrite\fP(2) musi zawierać\ pełną wartość do zapisu i każdy zapis na tym samym
deskryptorze pliku nadpisze całą wartość, bez względu na pozycję\ pliku.
.TP 
\fB0\fP
(domyślne) Zapewnia zachowanie podobne jak przy \-1, lecz dla procesów które
przeprowadzają zapis przy przesunięciu pliku różnym od 0 zapisywane
są\ ostrzeżenia printk.
.TP 
\fB1\fP
.\" FIXME .
.\"     With /proc/sys/kernel/sysctl_writes_strict==1, writes at an
.\"     offset other than 0 do not generate an error. Instead, the
.\"     write() succeeds, but the file is left unmodified.
.\"     This is surprising. The behavior may change in the future.
.\"     See thread.gmane.org/gmane.linux.man/9197
.\"		From: Michael Kerrisk (man-pages <mtk.manpages@...>
.\"		Subject: sysctl_writes_strict documentation + an oddity?
.\"		Newsgroups: gmane.linux.man, gmane.linux.kernel
.\"		Date: 2015-05-09 08:54:11 GMT
Zachowuje przesunięcie pliku przy zapisie łańcuchów do plików
\fI/proc/sys\fP. Wiele zapisów \fInadpisze\fP wartość bufora. Wszystko co zostanie
zapisane pod maksymalną długość\ bufora wartości zostanie zignorowane. Zapis
do numerycznych wpisów \fI/proc/sys\fP musi zawsze następować przy przesunięciu
0, a wartość musi być w pełni zawarta w buforze przekazanym do \fBwrite\fP(2).
.RE
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/sysrq\fP
Plik kontroluje dozwolone funkcje, które są wywoływane przy użyciu klawisza
SysRq. Domyślnie, plik zawiera 1, oznaczające że dozwolona jest każde
możliwe żądanie SysRq (w starszych wersjach jądra, SysRq było domyślnie
wyłączone i konieczne było włączenie go w czasie uruchomienia, jednak ta
sytuacja już nie występuje). Dozwolone wartości w pliku:
.RS
.TP  5
\fB0\fP
Zupełnie wyłącza sysrq
.TP 
\fB1\fP
Włącza wszystkie funkcje sysrq
.TP 
> 1
Maska bitowa dozwolonych funkcji sysrq, jak poniżej:
.PD 0
.RS
.TP  5
\ \ 2
Włącza kontrolę poziomu logów konsoli
.TP 
\ \ 4
Włącza kontrolę klawiatury (SAK, unraw)
.TP 
\ \ 8
Włącza debugowanie zrzutów procesów itp.
.TP 
\ 16
Włącza polecenie sync
.TP 
\ 32
Włącza przejście systemu plików w tryb tylko do odczytu
.TP 
\ 64
Włącza wysyłanie sygnałów do procesów (term, kill, oom\-kill)
.TP 
128
Włącza ponowne uruchomienie/wyłączenie komputera
.TP 
256
Pozwala na ustawianie nice wszystkich zadań\ czasu rzeczywistego
.RE
.PD
.RE
.IP
Ten plik istnieje tylko jeśli podczas kompilacji jądra włączono opcję
\fBCONFIG_MAGIC_SYSRQ\fP. Aby dowiedzieć się więcej, proszę zapoznać się z
plikiem \fIDocumentation/sysrq.txt\fP w źródłach jądra Linux.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/version\fP
Plik zawiera tekst np.:

    #5 Wed Feb 25 21:49:24 MET 1998

Gdzie'#5' oznacza, że jest to piąte z kolei jądro zbudowane z tych samych
źródeł, a następująca dalej data określa, kiedy jądro zostało zbudowane.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/threads\-max\fP (od Linuksa 2.3.11)
.\" The following is based on Documentation/sysctl/kernel.txt
Ten plik określa ogólnosystemowe ograniczenie całkowitej liczby wątków
(zadań), jakie mogą zostać utworzone w systemie.

.\" commit 230633d109e35b0a24277498e773edeb79b4a331
Od Linuksa 4.1, wartość którą\ można zapisać do \fIthreads\-max\fP jest
ograniczona. Minimalna wartość którą\ można wpisać to 20. Maksymalna jest
dana przez stałą \fBFUTEX_TID_MASK\fP (0x3fffffff). Jeśli do \fIthreads\-max\fP
wpisze się wartość spoza tego zakresu wystąpi błąd \fBEINVAL\fP.

Zapisana wartość jest sprawdzana w odniesieniu do dostępnych stron
RAM. Jeśli struktury wątku zajmie zbyt dużo (więcej niż\ 1/8) dostępnych
stron RAM, \fIthreads\-max\fP zostanie odpowiednio zredukowana.
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope\fP (od Linuksa 3.5)
Zob. \fBptrace\fP(2).
.TP 
\fI/proc/sys/kernel/zero\-paged\fP (tylko PowerPC) 
Plik zawiera znacznik. Gdy jest on ustawiony (niezerowy), Linux\-PPC wstępnie
zeruje strony w pętli bezczynności. Prawdopodobnie przyspiesza to
get_free_pages.
.TP 
\fI/proc/sys/net\fP
Ten katalog zawiera rzeczy związane z siecią. Wyjaśnienia dotyczące
niektórych plików zawartych w tym katalogu można znaleźć w \fBtcp\fP(7) i
\fBip\fP(7).
.TP 
\fB/proc/sys/net/core/bpf_jit_enable\fP
Zob. \fBbpf\fP(2).
.TP 
\fI/proc/sys/net/core/somaxconn\fP
Plik definiuje wartość cechy górnej (sufitu) do argumentu \fIbacklog\fP funkcji
\fBlisten\fP; patrz strona podręcznika \fBlisten\fP(2), aby dowiedzieć się więcej.
.TP 
\fI/proc/sys/proc\fP
Ten katalog może być pusty.
.TP 
\fI/proc/sys/sunrpc\fP
Ten katalog obsługuje Sunowskie zdalne wywoływanie procedur dla sieciowego
systemu plikowego (NFS). W niektórych systemach może nie istnieć.
.TP 
\fI/proc/sys/vm\fP
Ten katalog zawiera pliki sterujące zarządzaniem pamięcią, buforami i
zarządzaniem cachem.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/compact_memory\fP (od Linuksa 2.6.35)
Po zapisie 1 do tego pliku wszystkie strefy są\ przemieszczane w ten sposób,
że \(em jeśli to możliwe \(em pamięć jest dostępna w ciągłych blokach. Efekt
tej akcji można sprawdzić za pomocą \fI/proc/buddyinfo\fP.
.IP
Obecne tylko, jeśli jądro zostało skonfigurowane z \fBCONFIG_COMPACTION\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/drop_caches\fP (od wersji Linuksa 2.6.16)
Zapis do tego pliku powoduje zwolnienie przez jądro czystych buforów,
dentries i i\-węzłów z pamięci, powodując zwolnienie pamięci. Może być to
przydatne to testowania zarządzania pamięcią i wykonywania powtarzalnych
testów systemu plików. Zapis do tego pliku powoduje utratę zalet
buforowania, przez co może spowodować pogorszenie ogólnej wydajności
systemu.

Aby zwolnić bufor strony, proszę użyć:

    echo 1 > /proc/sys/vm/drop_caches

Aby zwolnić dentries i i\-węzły, proszę użyć:

    echo 2 > /proc/sys/vm/drop_caches

Aby zwolnić bufor strony, dentries i i\-węzły, proszę użyć:

    echo 3 > /proc/sys/vm/drop_caches

Ponieważ zapis do tego pliku nie jest destrukcyjny i brudne obiekty nie są
zwalniane, użytkownik powinien wcześniej uruchomić \fBsync\fP(1).
.TP 
\fI/proc/sys/vm/legacy_va_layout\fP (od wersji Linuksa 2.6.9)
.\" The following is from Documentation/filesystems/proc.txt
Wartość niezerowa oznacza wyłączenie nowego, 32\-bitowego rozmieszczenia
mapowania pamięci; jądro będzie używać starego (2.4) rozmieszczenia dla
wszystkich procesów.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/memory_failure_early_kill\fP (od Linuksa 2.6.32)
.\" The following is based on the text in Documentation/sysctl/vm.txt
Kontroluje jak zabijać procesy z nienaprawialnym błędem pamięci (z reguły
2\-bitowy błąd w module pamięci), które nie mogą być obsłużone przez jądro,
wykryte w tle przez sprzęt. W niektórych przypadkach (np. jeśli strona ma
wciąż poprawną kopię na dysku), jądro obsłuży taki błąd w sposób
przezroczysty, bez wpływu na pracę aplikacji. Jednak jeśli nie istnieje
inna, zaktualizowana kopia danych, jądro zabija procesy, aby zapobiec
uszkodzeniu danych wynikłego z propagacji błędu.

Plik posiada jedną z następujących wartości:
.RS
.IP 1: 4
Wszystkie procesy, które posiadają zmapowaną uszkodzoną i nieprzeładowaną
stronę, są zabijane zaraz po wykryciu uszkodzenia. Proszę zauważyć, że nie
jest to obsługiwane dla nielicznych typów stron, takich jak wewnętrzne
przypisanie danych przez jądro lub pamięć podręczna na dysku (swap), ale
działa w przypadku większości stron użytkownika.
.IP 0: 4
Usuwana (unmap) jest jedynie uszkodzona strona, a zabijane są wyłącznie
procesy, które chcą uzyskać do niej dostęp.
.RE
.IP
Zabicie jest wykonywane za pomocą sygnału \fBSIGBUS\fP z \fIsi_code\fP ustawionym
na \fBBUS_MCEERR_AO\fP. Procesy mogą obsłużyć tę sytuację, jeśli chcą; proszę
zapoznać się z \fBsigaction\fP(2), aby dowiedzieć się więcej.

Funkcja jest aktywna wyłącznie na architekturach/platformach z zaawansowaną,
maszynową obsługą sprawdzania i zależy od możliwości sprzętowych.

Aplikacje mogą indywidualnie przesłonić ustawienie
\fImemory_failure_early_kill\fP za pomocą operacji \fBPR_MCE_KILL\fP \fBprctl\fP(2).
.IP
Obecne tylko, jeśli jądro zostało skonfigurowane z \fBCONFIG_MEMORY_FAILURE\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/memory_failure_recovery\fP (od Linuksa 2.6.32)
.\" The following is based on the text in Documentation/sysctl/vm.txt
Włącza odzyskiwanie po błędzie pamięci (jeśli jest obsługiwane przez daną
platformę)
.RS
.IP 1: 4
Próbuje odzyskiwać.
.IP 0: 4
Zawsze panikuje przy błędzie pamięci.
.RE
.IP
Obecne tylko, jeśli jądro zostało skonfigurowane z \fBCONFIG_MEMORY_FAILURE\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/oom_dump_tasks\fP (od Linuksa 2.6.25)
.\" The following is from Documentation/sysctl/vm.txt
Włącza tworzenie ogólnosystemowego zrzutu zadania (bez wątków jądra), gdy
jądro wykonuje OOM\-killing. Zrzut zawiera następujące informacje o każdym
zadaniu (wątku, procesie): identyfikator wątku, realny identyfikator
użytkownika, identyfikator grupy wątku (identyfikator procesu), rozmiar
pamięci wirtualnej, rozmiar zestawu rezydentnego, procesor któremu
przydzielono zadanie, wynik oom_adj (patrz opis \fI/proc/[pid]/oom_adj\fP) i
nazwę polecenia. Jest to przydatne do określenia dlaczego OOM\-killer został
przywołany i zidentyfikowania zadania, które to spowodowało.

Jeśli zawiera wartość zero, ta informacja nie jest zrzucana. Zrobienie
zrzutu stanu pamięci każdego zadania może nie być wykonalne w bardzo dużych
systemach, z tysiącami zadań. Takie systemy nie powinny być zmuszane do
narażania się na dodatkowy spadek wydajności w sytuacjach braku pamięci, gdy
taka informacja nie może być przydatna.

Jeśli wartość jest niezerowa, ta informacja jest pokazywana kiedy tylko
OOM\-killer rzeczywiście zabija zadanie zajmujące dużo pamięci.

Domyślną wartością jest 0.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/oom_kill_allocating_task\fP (od Linuksa 2.6.24)
.\" The following is from Documentation/sysctl/vm.txt
Włącza lub wyłącza zabijanie zadania kolejkującego OOM w sytuacjach braku
pamięci (Out\-Of\-Memory).

Jeśli jest ustawione na zero OOM\-killer przeskanuje całą listę zadań i do
zabicia wybierze zadania na podstawie heurystyki. Z reguły wybierane są
zadania zajmujące wiele pamięci, które zwalniają dużą ilość pamięci po
zabiciu.

Jeśli jest ustawione na wartość niezerową, OOM\-killer po prostu zabija
zadanie, które wyzwoliło stan braku pamięci. W ten sposób unika się
potencjalnie kosztownego skanowania listy zadań.

Jeśli \fI/proc/sys/vm/panic_on_oom\fP jest niezerowe, to ma ono pierwszeństwo,
niezależnie od wartości użytej w \fI/proc/sys/vm/oom_kill_allocating_task\fP.

Domyślną wartością jest 0.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/overcommit_kbytes\fP (od Linuksa 3.14)
.\" commit 49f0ce5f92321cdcf741e35f385669a421013cb7
Ten zapisywalny plik zapewnia alternatywę do
\fI/proc/sys/vm/overcommit_ratio\fP do kontrolowania \fICommitLimit\fP gdy
\fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP ma wartość 2. Pozwala na wykonanie
overcommittu ilości pamięci w jednostkach absolutnych (w kB), zamiast w
wartościach procentowych, jak to ma miejsce przy \fIovercommit_ratio\fP. W ten
sposób można osiągnąć lepszą kontrolę \fICommitLimit\fP na systemach z
ekstremalnie dużą ilością pamięci.

Tylko jeden z \fIovercommit_kbytes\fP lub \fIovercommit_ratio\fP może działać:
jeśli \fIovercommit_kbytes\fP ma wartość niezerową, to jest używane do
obliczenia \fICommitLimit\fP, w przeciwnym razie używane jest
\fIovercommit_ratio\fP. Zapisanie wartości do któregokolwiek z plików powoduje
że wartość w drugim jest ustawiana na zero.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP
Plik zawiera tryb rozliczeń pamięci wirtualnej jądra. Dopuszczalne wartości:
.RS
.IP
0: heurystyczny overcommit (domyślnie)
.br
1: zawsze robi overcommit, nigdy nie sprawdza
.br
2: zawsze sprawdza, nigdy nie robi overcommitu
.RE
.IP
W trybie 0 nie są sprawdzane wywołania \fBmmap\fP(2) z \fBMAP_NORESERVE\fP, a
domyślne sprawdzenia są bardzo słabe, prowadząc do ryzyka zabicia procesu
przez "OOM\-killera". Pod Linuksem 2.4 jakakolwiek wartość niezerowa oznacza
tryb 1.

W trybie 2 (dostępnym od Linuksa 2.6), całkowity adres przestrzeni
wirtualnej w systemie którą można przypisać (\fICommitLimit\fP w
\fI/proc/meminfo\fP) jest obliczany jako

    CommitLimit = (total_RAM \- total_huge_TLB) *
                  overcommit_ratio / 100 + total_swap

gdzie:
.RS 12
.IP * 3
\fItotal_RAM\fP jest sumą pamięci RAM w systemie;
.IP *
\fItotal_huge_TLB\fP jest sumą pamięci przeznaczoną dla dużych stron;
.IP *
\fIovercommit_ratio\fP jest wartością w \fI/proc/sys/vm/overcommit_ratio\fP i
.IP *
\fItotal_swap\fP jest wielkością przestrzeni wymiany.
.RE
.IP
Na przykład w systemie z 16 GB fizycznej pamięci RAM i 16 GB pamięci
wymiany, brakiem przestrzeni przeznaczonej na duże strony i z
\fIovercommit_ratio\fP równym 50, ta formuła daje \fICommitLimit\fP na poziomie 24
GB.

Od Linuksa 3.14, gdy wartość w \fI/proc/sys/vm/overcommit_kbytes\fP jest
niezerowa, to \fICommitLimit\fP jest obliczana w następujący sposób:

    CommitLimit = overcommit_kbytes + total_swap
.TP 
\fI/proc/sys/vm/overcommit_ratio\fP (od Linuksa 2.6.0)
Plik zapisywalny definiujący wartość procentową pamięci, na której można
wykonać overcommit. Domyślną wartością jest 50. Zob. opis
\fI/proc/sys/vm/overcommit_memory\fP.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/panic_on_oom\fP (od wersji Linuksa 2.6.18)
.\" The following is adapted from Documentation/sysctl/vm.txt
Włącza lub wyłącza panikę jądra w sytuacjach braku pamięci.

Jeśli plik ma ustawioną wartość 0, OOM\-killer jądra zabija któryś z
nieposłusznych procesów. Z reguły OOM\-killer jest w stanie to wykonać i
system może pracować dalej.

Jeśli plik ma ustawioną wartość 1, to jądro zwykle panikuje przy sytuacji
braku pamięci. Jednak jeśli proces limituje przydzielanie do konkretnych
węzłów używając zasad pamięci (\fBmbind\fP(2)  \fBMPOL_BIND\fP) lub cpuset
(\fBcpuset\fP(7)) i te węzły dotknie problem braku pamięci, to taki proces może
być zabity przez OOM\-killer. Nie występuje wówczas panika, ponieważ pamięć
innych węzłów może być wolna, co oznacza że system jako całość mógł nie
osiągnąć jeszcze sytuacji braku pamięci.

Jeśli ustawiono wartość 2, to jądro zawsze panikuje w sytuacji braku
pamięci.

Domyślną wartość jest 0. 1 i 2 są przeznaczone do poprawnej pracy klastrów
mimo wystąpienia problemów. Proszę wybrać właściwą z nich, zgodnie z
używanymi zasadami w takich sytuacjach.
.TP 
\fI/proc/sys/vm/swappiness\fP
.\" The following is from Documentation/sysctl/vm.txt
Wartość w tym pliku kontroluje jak agresywnie jądro przenosi strony pamięci
do pamięci wymiany (swapu). Wyższe wartości zwiększają agresywność, mniejsze
zmniejszają ją. Domyślną wartością jest 60.
.TP 
\fI/proc/sysrq\-trigger\fP (od Linuksa 2.4.21)
Zapisanie znaków do tego pliku wyzwala tę samą funkcję SysRq, jaka zostałaby
wykonana przy użyciu kombinacji ALT\-SysRq\-<znak> (patrz opis
\fI/proc/sys/kernel/sysrq\fP). Plik jest normalnie zapisywalny tylko dla
roota. Aby dowiedzieć się więcej, proszę zapoznać się z plikiem
\fIDocumentation/sysrq.txt\fP w źródłach jądra Linux.
.TP 
\fI/proc/sysvipc\fP
Podkatalog zawierający pseudopliki \fImsg\fP, \fIsem\fP i \fIshm\fP. Pliki te
zawierają obiekty komunikacji międzyprocesowej (Interprocess Communication \-
IPC) Systemu V (odpowiednio: kolejki komunikatów, semafory i pamięć wspólną)
obecnie istniejące w systemie, udostępniając informacje podobne do tych,
które są dostępne poprzez \fBipcs\fP(1). Pliki te zawierają nagłówki i są
sformatowane (jeden obiekt IPC w wierszu) w celu łatwiejszego
zrozumienia. \fBsvipc\fP(7) podaje dodatkowe informacje o zawartości tych
plików.
.TP 
\fI/proc/thread\-self\fP (od Linuksa 3.17)
.\" commit 0097875bd41528922fb3bb5f348c53f17e00e2fd
Ten katalog odnosi się do wątku korzystającego z systemu plików \fI/proc\fP i
jest identyczny z katalogiem w \fI/proc/self/task/[tid]\fP o nazwie będącej
identyfikatorem tego wątku (\fI[tid]\fP).
.TP 
\fI/proc/timer_list\fP (od Linuksa 2.6.21)
.\" commit 289f480af87e45f7a6de6ba9b4c061c2e259fe98
Plik tylko do odczytu udostępnia listę wszystkich bieżących czasomierzy
(wysokiej rozdzielczości), wszystkich źródeł zdarzeń zegara i ich parametrów
w formie czytelnej dla człowieka.
.TP 
\fI/proc/timer_stats\fP (od Linuksa 2.6.21)
.\" commit 82f67cd9fca8c8762c15ba7ed0d5747588c1e221
.\"	Date:   Fri Feb 16 01:28:13 2007 -0800
.\" Text largely derived from Documentation/timers/timer_stats.txt
Jest to funkcja debugowania uwidaczniające (nad)użycia czasomierzy w
systemie Linux deweloperom jądra i przestrzeni użytkownika. Może być używana
przez deweloperów zajmujących się jądrem i przestrzenią użytkownika do
weryfikacji, czy ich kod nie używa w nadmiarze czasomierzy. Celem jest
zapobieganie niepotrzebnym wybudzeniom, aby zoptymalizować zużycie energii.

Jeśli jest to włączone w jądrze (\fBCONFIG_TIMER_STATS\fP), lecz nie jest
używane, ma narzut bliski zera oraz relatywnie niewielki narzut struktury
danych. Nawet gdy zbieranie danych jest włączone przy rozruchu, narzut jest
niski: wszystkie blokowania następują według CPU, a wyszukiwanie jest
haszowane.

Plik \fI/proc/timer_stats\fP jest używany do kontrolowania funkcji próbkowania
i odczytu próbek informacji.

Funkcja timer_stats jest nieaktywna przy rozruchu. Okres próbkowania można
uruchomić poleceniem:

    # echo 1 > /proc/timer_stats

Następujące polecenie zatrzymuje okres próbkowania:

    # echo 0 > /proc/timer_stats

Statystyki można pozyskać przy pomocy:

    $ cat /proc/timer_stats

Gdy próbkowanie jest włączone, każdy odczyt z \fI/proc/timer_stats\fP daje nowo
zaktualizowane statystyki. Po wyłączeniu próbkowania, próbki informacji
są\ zachowywane do momentu włączenia nowego okresu próbkowania. Pozwala to na
wielokrotny odczyt.

Próbka wyniku z \fI/proc/timer_stats\fP:

.nf
.RS -4
$\fB cat /proc/timer_stats\fP
Timer Stats Version: v0.3
Sample period: 1.764 s
Collection: active
  255,     0 swapper/3        hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)
   71,     0 swapper/1        hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)
   58,     0 swapper/0        hrtimer_start_range_ns (tick_sched_timer)
    4,  1694 gnome\-shell      mod_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)
   17,     7 rcu_sched        rcu_gp_kthread (process_timeout)
\&...
    1,  4911 kworker/u16:0    mod_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)
   1D,  2522 kworker/0:0      queue_delayed_work_on (delayed_work_timer_fn)
1029 total events, 583.333 events/sec
.fi
.RE
.IP
Kolumny wyniku:
.RS
.IP * 3
.\" commit c5c061b8f9726bc2c25e19dec227933a13d1e6b7 deferrable timers
licznik liczby zdarzeń, po którym opcjonalnie (od Linuksa 2.6.23) występuje
litera "D", jeśli jest to licznik odraczalny;
.IP *
PID procesu inicjującego czasomierz
.IP *
nazwa procesu inicjującego czasomierz;
.IP *
funkcja, w której czasomierz został zainicjowany i
.IP *
(w nawiasach) funkcja wywołania zwrotnego związanego z czasomierzem.
.RE
.TP 
\fI/proc/tty\fP
Podkatalog zawierający psuedopliki i podkatalogi sterowników terminali (tty)
oraz protokołów sterowania linią (line discipline).
.TP 
\fI/proc/uptime\fP
Ten plik zawiera dwie liczby: czas pracy systemu (w sekundach) i ilość czasu
spędzonego na wykonywaniu procesu idle (w sekundach).
.TP 
\fI/proc/version\fP
Ten napis określa wersję obecnie działającego jądra. Zawiera on w sobie
zawartość \fI/proc/sys/ostype\fP, \fI/proc/sys/osrelease\fP i
\fI/proc/sys/version\fP. Na przykład:
.nf
.in -2
\f(CWLinux version 1.0.9 (quinlan@phaze) #1 Sat May 14 01:51:54 EDT 1994\fP
.in +2
.fi
.\" FIXME 2.6.13 seems to have /proc/vmcore implemented; document this
.\" 	See Documentation/kdump/kdump.txt
.\"	commit 666bfddbe8b8fd4fd44617d6c55193d5ac7edb29
.\" 	Needs CONFIG_VMCORE
.\"
.TP 
\fI/proc/vmstat\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" FIXME We need explanations for each of these fields...
Plik ten wyświetla różne statystyki pamięci wirtualnej. Każdy wiersz pliku
zawiera pojedynczą\ parę nazwa\-wartość, oddzieloną białym znakiem. Część z
tych plików jest obecnych jedynie gdy jądro skonfigurowano z odpowiednimi
opcjami (w niektórych przypadkach opcja wymagana dla poszczególnych plików
mogła się zmieniać w różnych wersjach jądra, więc nie są one wymienione;
więcej informacji można znaleźć sprawdzając kod źródeł jądra). Mogą być
obecne następujące pola:
.RS
.TP 
\fInr_free_pages\fP (od Linuksa 2.6.31)
.\" commit d23ad42324cc4378132e51f2fc5c9ba6cbe75182
.TP 
\fInr_alloc_batch\fP (od Linuksa 3.12)
.\" commit 81c0a2bb515fd4daae8cab64352877480792b515
.TP 
\fInr_inactive_anon\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 4f98a2fee8acdb4ac84545df98cccecfd130f8db
.TP 
\fInr_active_anon\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 4f98a2fee8acdb4ac84545df98cccecfd130f8db
.TP 
\fInr_inactive_file\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 4f98a2fee8acdb4ac84545df98cccecfd130f8db
.TP 
\fInr_active_file\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 4f98a2fee8acdb4ac84545df98cccecfd130f8db
.TP 
\fInr_unevictable\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 7b854121eb3e5ba0241882ff939e2c485228c9c5
.TP 
\fInr_mlock\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 5344b7e648980cc2ca613ec03a56a8222ff48820
.TP 
\fInr_anon_pages\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit f3dbd34460ff54962d3e3244b6bcb7f5295356e6
.TP 
\fInr_mapped\fP (od Linuksa 2.6.0)
.TP 
\fInr_file_pages\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit 347ce434d57da80fd5809c0c836f206a50999c26
.TP 
\fInr_dirty\fP (od Linuksa 2.6.0)
.TP 
\fInr_writeback\fP (od Linuksa 2.6.0)
.TP 
\fInr_slab_reclaimable\fP (od Linuksa 2.6.19)
.\" commit 972d1a7b140569084439a81265a0f15b74e924e0
.\" Linux 2.6.0 had nr_slab
.TP 
\fInr_slab_unreclaimable\fP (od Linuksa 2.6.19)
.\" commit 972d1a7b140569084439a81265a0f15b74e924e0
.TP 
\fInr_page_table_pages\fP (od Linuksa 2.6.0)
.TP 
\fInr_kernel_stack\fP (od Linuksa 2.6.32)
.\" commit c6a7f5728a1db45d30df55a01adc130b4ab0327c
Wielkość pamięci przypisana do stosów jądra.
.TP 
\fInr_unstable\fP (od Linuksa 2.6.0)
.TP 
\fInr_bounce\fP (od Linuksa 2.6.12)
.\" commit edfbe2b0038723e5699ab22695ccd62b5542a5c1
.TP 
\fInr_vmscan_write\fP (od Linuksa 2.6.19)
.\" commit e129b5c23c2b471d47f1c5d2b8b193fc2034af43
.TP 
\fInr_vmscan_immediate_reclaim\fP (od Linuksa 3.2)
.\" commit 49ea7eb65e7c5060807fb9312b1ad4c3eab82e2c
.TP 
\fInr_writeback_temp\fP (od Linuksa 2.6.26)
.\" commit fc3ba692a4d19019387c5acaea63131f9eab05dd
.TP 
\fInr_isolated_anon\fP (od Linuksa 2.6.32)
.\" commit a731286de62294b63d8ceb3c5914ac52cc17e690
.TP 
\fInr_isolated_file\fP (od Linuksa 2.6.32)
.\" commit a731286de62294b63d8ceb3c5914ac52cc17e690
.TP 
\fInr_shmem\fP (od Linuksa 2.6.32)
.\" commit 4b02108ac1b3354a22b0d83c684797692efdc395
Strony użyte przez shmem i tmpfs.
.TP 
\fInr_dirtied\fP (od Linuksa 2.6.37)
.\" commit ea941f0e2a8c02ae876cd73deb4e1557248f258c
.TP 
\fInr_written\fP (od Linuksa 2.6.37)
.\" commit ea941f0e2a8c02ae876cd73deb4e1557248f258c
.TP 
\fInr_pages_scanned\fP (od Linuksa 3.17)
.\" commit 0d5d823ab4e608ec7b52ac4410de4cb74bbe0edd
.TP 
\fInuma_hit\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit ca889e6c45e0b112cb2ca9d35afc66297519b5d5
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_NUMA .
.TP 
\fInuma_miss\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit ca889e6c45e0b112cb2ca9d35afc66297519b5d5
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_NUMA .
.TP 
\fInuma_foreign\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit ca889e6c45e0b112cb2ca9d35afc66297519b5d5
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_NUMA .
.TP 
\fInuma_interleave\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit ca889e6c45e0b112cb2ca9d35afc66297519b5d5
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_NUMA .
.TP 
\fInuma_local\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit ca889e6c45e0b112cb2ca9d35afc66297519b5d5
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_NUMA .
.TP 
\fInuma_other\fP (od Linuksa 2.6.18)
.\" commit ca889e6c45e0b112cb2ca9d35afc66297519b5d5
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_NUMA .
.TP 
\fIworkingset_refault\fP (od Linuksa 3.15)
.\" commit a528910e12ec7ee203095eb1711468a66b9b60b0
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIworkingset_activate\fP (od Linuksa 3.15)
.\" commit a528910e12ec7ee203095eb1711468a66b9b60b0
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIworkingset_nodereclaim\fP (od Linuksa 3.15)
.\" commit 449dd6984d0e47643c04c807f609dd56d48d5bcc
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fInr_anon_transparent_hugepages\fP (od Linuksa 2.6.38)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fInr_free_cma\fP (od Linuksa 3.7)
.\" commit d1ce749a0db12202b711d1aba1d29e823034648d
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
Liczba wolnych stron CMA (Contiguous Memory Allocator).
.TP 
\fInr_dirty_threshold\fP (od Linuksa 2.6.37)
.\" commit 79da826aee6a10902ef411bc65864bd02102fa83
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fInr_dirty_background_threshold\fP (od Linuksa 2.6.37)
.\" commit 79da826aee6a10902ef411bc65864bd02102fa83
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgpgin\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgpgout\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpswpin\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpswpout\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgalloc_dma\fP (od Linuksa 2.6.5)
.\" Linux 2.6.0 had pgalloc
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgalloc_dma32\fP (od Linuksa 2.6.16)
.\" commit 9328b8faae922e52073785ed6c1eaa8565648a0e
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgalloc_normal\fP (od Linuksa 2.6.5)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgalloc_high\fP (od Linuksa 2.6.5)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_HIGHMEM .
.TP 
\fIpgalloc_movable\fP (od Linuksa 2.6.23)
.\" commit 2a1e274acf0b1c192face19a4be7c12d4503eaaf
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgfree\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgactivate\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgdeactivate\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgfault\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgmajfault\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgrefill_dma\fP (od Linuksa 2.6.5)
.\" Linux 2.6.0 had pgrefill
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgrefill_dma32\fP (od Linuksa 2.6.16)
.\" commit 9328b8faae922e52073785ed6c1eaa8565648a0e
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgrefill_normal\fP (od Linuksa 2.6.5)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgrefill_high\fP (od Linuksa 2.6.5)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_HIGHMEM .
.TP 
\fIpgrefill_movable\fP (od Linuksa 2.6.23)
.\" commit 2a1e274acf0b1c192face19a4be7c12d4503eaaf
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.\" Formerly there were
.\"     pgsteal_high
.\"     pgsteal_normal
.\"     pgsteal_dma32
.\"     pgsteal_dma
.\" These were split out into pgsteal_kswapd* and pgsteal_direct*
.\" in commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.TP 
\fIpgsteal_kswapd_dma\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.\" Linux 2.6.0 had pgsteal
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgsteal_kswapd_dma32\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.\" commit 9328b8faae922e52073785ed6c1eaa8565648a0e
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgsteal_kswapd_normal\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgsteal_kswapd_high\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_HIGHMEM .
.TP 
\fIpgsteal_kswapd_movable\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgsteal_direct_dma\fP
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgsteal_direct_dma32\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgsteal_direct_normal\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgsteal_direct_high\fP (od Linuksa 3.4)
.\" commit 904249aa68010c8e223263c922fcbb840a3f42e4
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_HIGHMEM .
.TP 
\fIpgsteal_direct_movable\fP (od Linuksa 2.6.23)
.\" commit 2a1e274acf0b1c192face19a4be7c12d4503eaaf
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_kswapd_dma\fP
.\" Linux 2.6.0 had pgscan
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_kswapd_dma32\fP (od Linuksa 2.6.16)
.\" commit 9328b8faae922e52073785ed6c1eaa8565648a0e
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_kswapd_normal\fP (od Linuksa 2.6.5)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_kswapd_high\fP
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_HIGHMEM .
.TP 
\fIpgscan_kswapd_movable\fP (od Linuksa 2.6.23)
.\" commit 2a1e274acf0b1c192face19a4be7c12d4503eaaf
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_direct_dma\fP
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_direct_dma32\fP (od Linuksa 2.6.16)
.\" commit 9328b8faae922e52073785ed6c1eaa8565648a0e
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_direct_normal\fP
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_direct_high\fP
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_HIGHMEM .
.TP 
\fIpgscan_direct_movable\fP (od Linuksa 2.6.23)
.\" commit 2a1e274acf0b1c192face19a4be7c12d4503eaaf
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgscan_direct_throttle\fP (od Linuksa 3.6)
.\" commit 68243e76ee343d63c6cf76978588a885951e2818
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIzone_reclaim_failed\fP (od Linuksa 2.6.31)
.\" commit 24cf72518c79cdcda486ed26074ff8151291cf65
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_NUMA .
.TP 
\fIpginodesteal\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIslabs_scanned\fP (od Linuksa 2.6.5)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIkswapd_inodesteal\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIkswapd_low_wmark_hit_quickly\fP (od Linuksa 2.6.33)
.\" commit bb3ab596832b920c703d1aea1ce76d69c0f71fb7
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIkswapd_high_wmark_hit_quickly\fP (od Linuksa 2.6.33)
.\" commit bb3ab596832b920c703d1aea1ce76d69c0f71fb7
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpageoutrun\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIallocstall\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIpgrotated\fP (od Linuksa 2.6.0)
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIdrop_pagecache\fP (od Linuksa 3.15)
.\" commit 5509a5d27b971a90b940e148ca9ca53312e4fa7a
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIdrop_slab\fP (od Linuksa 3.15)
.\" commit 5509a5d27b971a90b940e148ca9ca53312e4fa7a
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fInuma_pte_updates\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 03c5a6e16322c997bf8f264851bfa3f532ad515f
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_NUMA_BALANCING .
.TP 
\fInuma_huge_pte_updates\fP (od Linuksa 3.13)
.\" commit 72403b4a0fbdf433c1fe0127e49864658f6f6468
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_NUMA_BALANCING .
.TP 
\fInuma_hint_faults\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 03c5a6e16322c997bf8f264851bfa3f532ad515f
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_NUMA_BALANCING .
.TP 
\fInuma_hint_faults_local\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 03c5a6e16322c997bf8f264851bfa3f532ad515f
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_NUMA_BALANCING .
.TP 
\fInuma_pages_migrated\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 03c5a6e16322c997bf8f264851bfa3f532ad515f
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_NUMA_BALANCING
.\" and
.\" .BR CONFIG_NUMA_BALANCING .
.TP 
\fIpgmigrate_success\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 5647bc293ab15f66a7b1cda850c5e9d162a6c7c2
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_MIGRATION .
.TP 
\fIpgmigrate_fail\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 5647bc293ab15f66a7b1cda850c5e9d162a6c7c2
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_MIGRATION .
.TP 
\fIcompact_migrate_scanned\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 397487db696cae0b026a474a5cd66f4e372995e6
.\" Linux 3.8 dropped compact_blocks_moved, compact_pages_moved, and
.\"           compact_pagemigrate_failed
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_COMPACTION .
.TP 
\fIcompact_free_scanned\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 397487db696cae0b026a474a5cd66f4e372995e6
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_COMPACTION .
.TP 
\fIcompact_isolated\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit 397487db696cae0b026a474a5cd66f4e372995e6
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_COMPACTION .
.TP 
\fIcompact_stall\fP (od Linuksasince Linux 2.6.35)
.\" commit 56de7263fcf3eb10c8dcdf8d59a9cec831795f3f
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_COMPACTION .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIcompact_fail\fP (od Linuksa 2.6.35)
.\" commit 56de7263fcf3eb10c8dcdf8d59a9cec831795f3f
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_COMPACTION .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIcompact_success\fP (od Linuksa 2.6.35)
.\" commit 56de7263fcf3eb10c8dcdf8d59a9cec831795f3f
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_COMPACTION .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIhtlb_buddy_alloc_success\fP (od Linuksa 2.6.26)
.\" commit 3b1163006332302117b1b2acf226d4014ff46525
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_HUGETLB_PAGE .
.TP 
\fIhtlb_buddy_alloc_fail\fP (od Linuksa 2.6.26)
.\" commit 3b1163006332302117b1b2acf226d4014ff46525
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_HUGETLB_PAGE .
.TP 
\fIunevictable_pgs_culled\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit bbfd28eee9fbd73e780b19beb3dc562befbb94fa
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIunevictable_pgs_scanned\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit bbfd28eee9fbd73e780b19beb3dc562befbb94fa
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIunevictable_pgs_rescued\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit bbfd28eee9fbd73e780b19beb3dc562befbb94fa
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIunevictable_pgs_mlocked\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 5344b7e648980cc2ca613ec03a56a8222ff48820
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIunevictable_pgs_munlocked\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 5344b7e648980cc2ca613ec03a56a8222ff48820
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIunevictable_pgs_cleared\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 5344b7e648980cc2ca613ec03a56a8222ff48820
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.TP 
\fIunevictable_pgs_stranded\fP (od Linuksa 2.6.28)
.\" commit 5344b7e648980cc2ca613ec03a56a8222ff48820
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS .
.\" Linux 3.7 removed unevictable_pgs_mlockfreed
.TP 
\fIthp_fault_alloc\fP (od Linuksa 2.6.39)
.\" commit 81ab4201fb7d91d6b0cd9ad5b4b16776e4bed145
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIthp_fault_fallback\fP (od Linuksa 2.6.39)
.\" commit 81ab4201fb7d91d6b0cd9ad5b4b16776e4bed145
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIthp_collapse_alloc\fP (od Linuksa 2.6.39)
.\" commit 81ab4201fb7d91d6b0cd9ad5b4b16776e4bed145
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIthp_collapse_alloc_failed\fP (od Linuksa 2.6.39)
.\" commit 81ab4201fb7d91d6b0cd9ad5b4b16776e4bed145
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIthp_split\fP (od Linuksa 2.6.39)
.\" commit 81ab4201fb7d91d6b0cd9ad5b4b16776e4bed145
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIthp_zero_page_alloc\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit d8a8e1f0da3d29d7268b3300c96a059d63901b76
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIthp_zero_page_alloc_failed\fP (od Linuksa 3.8)
.\" commit d8a8e1f0da3d29d7268b3300c96a059d63901b76
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE .
Zobacz plik źródeł\ jądra \fIDocumentation/vm/transhuge.txt\fP.
.TP 
\fIballoon_inflate\fP (od Linuksa 3.18)
.\" commit 09316c09dde33aae14f34489d9e3d243ec0d5938
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_MEMORY_BALLOON .
.TP 
\fIballoon_deflate\fP (od Linuksa 3.18)
.\" commit 09316c09dde33aae14f34489d9e3d243ec0d5938
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS
.\" and
.\" .BR CONFIG_MEMORY_BALLOON .
.TP 
\fIballoon_migrate\fP (od Linuksa 3.18)
.\" commit 09316c09dde33aae14f34489d9e3d243ec0d5938
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_VM_EVENT_COUNTERS ,
.\" .BR CONFIG_MEMORY_BALLOON ,
.\" and
.\" .BR CONFIG_BALLOON_COMPACTION .
.TP 
\fInr_tlb_remote_flush\fP (od Linuksa 3.12)
.\" commit 9824cf9753ecbe8f5b47aa9b2f218207defea211
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_DEBUG_TLBFLUSH
.\" and
.\" .BR CONFIG_SMP .
.TP 
\fInr_tlb_remote_flush_received\fP (od Linuksa 3.12)
.\" commit 9824cf9753ecbe8f5b47aa9b2f218207defea211
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_DEBUG_TLBFLUSH
.\" and
.\" .BR CONFIG_SMP .
.TP 
\fInr_tlb_local_flush_all\fP (od Linuksa 3.12)
.\" commit 9824cf9753ecbe8f5b47aa9b2f218207defea211
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_DEBUG_TLBFLUSH .
.TP 
\fInr_tlb_local_flush_one\fP (od Linuksa 3.12)
.\" commit 9824cf9753ecbe8f5b47aa9b2f218207defea211
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_DEBUG_TLBFLUSH .
.TP 
\fIvmacache_find_calls\fP (od Linuksa 3.16)
.\" commit 4f115147ff802267d0aa41e361c5aa5bd933d896
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_DEBUG_VM_VMACACHE .
.TP 
\fIvmacache_find_hits\fP (od Linuksa 3.16)
.\" commit 4f115147ff802267d0aa41e361c5aa5bd933d896
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_DEBUG_VM_VMACACHE .
.TP 
\fIvmacache_full_flushes\fP (od Linuksa 3.19)
.\" commit f5f302e21257ebb0c074bbafc37606c26d28cc3d
.\" Present only if the kernel was configured with
.\" .BR CONFIG_DEBUG_VM_VMACACHE .
.RE
.TP 
\fI/proc/zoneinfo\fP (od Linuksa 2.6.13)
.\" FIXME more should be said about /proc/zoneinfo
Plik zawiera informacje o strefach pamięci. Może być przydatny podczas
analizowania zachowania pamięci wirtualnej.
.SH UWAGI
Wiele łańcuchów znakowych (np. środowisko czy linia poleceń) występuje w
postaci wewnętrznej, z polami zakończonymi bajtami NUL (\(aq\e0\(aq), więc
jeśli do ich czytania użyje się \fIod \-c\fP lub \fItr "\e000" "\en"\fP, to mogą
być bardziej czytelne. Alternatywnie, \fIecho \`cat <plik>\`\fP działa
równie dobrze.

.\" .SH ACKNOWLEDGEMENTS
.\" The material on /proc/sys/fs and /proc/sys/kernel is closely based on
.\" kernel source documentation files written by Rik van Riel.
Ta strona podręcznika jest niekompletna, prawdopodobnie niedokładna i należy
do tych, które powinny być bardzo często poprawiane.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBcat\fP(1), \fBdmesg\fP(1), \fBfind\fP(1), \fBfree\fP(1), \fBps\fP(1), \fBtr\fP(1),
\fBuptime\fP(1), \fBchroot\fP(2), \fBmmap\fP(2), \fBreadlink\fP(2), \fBsyslog\fP(2),
\fBslabinfo\fP(5), \fBhier\fP(7), \fBnamespaces\fP(7), \fBtime\fP(7), \fBarp\fP(8),
\fBhdparm\fP(8), \fBifconfig\fP(8), \fBinit\fP(1), \fBlsmod\fP(8), \fBlspci\fP(8),
\fBmount\fP(8), \fBnetstat\fP(8), \fBprocinfo\fP(8), \fBroute\fP(8), \fBsysctl\fP(8)

Pliki w źródłach jądra Linux: \fIDocumentation/filesystems/proc.txt\fP
\fIDocumentation/sysctl/fs.txt\fP, \fIDocumentation/sysctl/kernel.txt\fP,
\fIDocumentation/sysctl/net.txt\fP i \fIDocumentation/sysctl/vm.txt\fP.
.SH "O STRONIE"
Angielska wersja tej strony pochodzi z wydania 4.05 projektu Linux
\fIman\-pages\fP. Opis projektu, informacje dotyczące zgłaszania błędów, oraz
najnowszą wersję oryginału można znaleźć pod adresem
\%https://www.kernel.org/doc/man\-pages/.
.SH TŁUMACZENIE
\fIJiffy\fP to wartość wynosząca, w zależności od architektury, od 1 do 10 ms (4 ms w przypadku i386).
.PP
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Przemek Borys (PTM) <pborys@p-soft.silesia.linux.org.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>.
.PP
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 4.05 \fPoryginału.
