.\"
.\" scp.1
.\"
.\" Author: Tatu Ylonen <ylo@cs.hut.fi>
.\"
.\" Copyright (c) 1995 Tatu Ylonen <ylo@cs.hut.fi>, Espoo, Finland
.\"                    All rights reserved
.\"
.\" Created: Sun May  7 00:14:37 1995 ylo
.\"
.\" $OpenBSD: scp.1,v 1.62 2014/03/19 14:42:44 tedu Exp $
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.Dd $Mdocdate: March 19 2014 $
.\" This file is distributed under the same license as original manpage
.\" Copyright of the original manpage:
.\" Copyright © 1995 Tatu Ylonen (OpenSSH license)
.\" Copyright © of Polish translation:
.\" Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>, 2000.
.\" Robert Luberda <robert@debian.org>, 2014.
.Dt SCP 1
.Os
.Sh NAZWA
.Nm scp
.Nd bezpieczne kopiowanie (program zdalnego kopiowania plików)
.Sh SKŁADNIA
.Nm scp
.Bk -words
.Op Fl 12346BCpqrv
.Op Fl c Ar szyfr
.Op Fl F Ar plik_konfig_ssh
.Op Fl i Ar plik_tożsamości
.Op Fl l Ar limit
.Op Fl o Ar opcja_ssh
.Op Fl P Ar port
.Op Fl S Ar program
.Sm off
.Oo
.Op Ar użytkownik No @
.Ar komp1 No :
.Oc Ar plik1
.Sm on
.Ar ...
.Sm off
.Oo
.Op Ar użytkownik No @
.Ar komp2 No :
.Oc Ar plik2
.Sm on
.Ek
.Sh OPIS
.Nm
kopiuje pliki między komputerami w sieci. Do transferu danych używa
.Xr ssh 1
i wykorzystuje tę samą autoryzację oraz daje takie samo
bezpieczeństwo jak
.Xr ssh 1 .
.Nm
pyta w razie potrzeby o hasła
uwierzytelniające.
.Pp
Wszelkie nazwy plików mogą zawierać specyfikacje komputera i użytkownika,
określające, że plik jest kopiowany do/z tego komputera. Nazwy lokalnych
plików mogą być podawane wprost przy użyciu bezwzględnych lub względnych
nazw ścieżek, tak aby
.Nm
nie traktował nazw zawierających znak
.Sq :\&
jako określeń komputerów. Dozwolone jest również kopiowanie między
dwoma zdalnymi komputerami.
.Pp
Dostępne są następujące opcje:
.Bl -tag -width Ds
.It Fl 1
Wymusza na
.Nm
użycie pierwszej wersji protokołu.
.It Fl 2
Wymusza na
.Nm
użycie drugiej wersji protokołu.
.It Fl 3
Kopiowanie pomiędzy dwoma zdalnymi komputerami jest wykonywane poprzez
komputer lokalny. Bez tej opcji dane są kopiowane bezpośrednio pomiędzy
dwoma komputerami. Proszę zauważyć, że ta opcja wyłącza pasek postępu.
.It Fl 4
Wymusza na
.Nm
używanie tylko adresów IPv4.
.It Fl 6
Wymusza na
.Nm
używanie tylko adresów IPv6.
.It Fl B
Wybiera tryb wsadowy (nie pyta o hasła i frazy kodujące).
.It Fl C
Włączenie kompresji. Przekazuje flagę
.Fl C
do programu
.Xr ssh 1 ,
włączającą kompresję danych.
.It Fl c Ar szyfr
Wybiera szyfr używany do kodowania danych. Opcja ta jest przekazywana
bezpośrednio do
.Xr ssh 1 .
.It Fl F Ar plik_konfig_ssh
Określa alternatywny plik konfiguracyjny
.Nm ssh .
Ta opcja jest
bezpośrednio przekazywana do
.Xr ssh 1 .
.It Fl i Ar plik_tożsamości
Wybiera plik, z którego odczytywana jest tożsamość (klucz prywatny) dla
uwierzytelnienia za pomocą klucza publicznego. Opcja ta jest przekazywana
bezpośrednio do
.Xr ssh 1 .
.It Fl l Ar limit
Określa maksymalną prędkość transferu danych podaną w Kbit/s.
.It Fl o Ar opcje_ssh
Może być użyte do przekazania opcji programowi
.Nm ssh
w formacie
opisanym w
.Xr ssh_config 5 .
Opcja ta jest użyteczna do przekazywania
opcji, dla których nie ma osobnej flagi linii poleceń w programie
.Nm scp .
Szczegółowe informacje o podanych niżej opcjach i ich możliwych
wartościach można znaleźć w podręczniku
.Xr ssh_config 5 .
.Pp
.Bl -tag -width Ds -offset indent -compact
.It AddressFamily
.It BatchMode
.It BindAddress
.It CanonicalDomains
.It CanonicalizeFallbackLocal
.It CanonicalizeHostname
.It CanonicalizeMaxDots
.It CanonicalizePermittedCNAMEs
.It ChallengeResponseAuthentication
.It CheckHostIP
.It Cipher
.It Ciphers
.It Compression
.It CompressionLevel
.It ConnectionAttempts
.It ConnectTimeout
.It ControlMaster
.It ControlPath
.It ControlPersist
.It GlobalKnownHostsFile
.It GSSAPIAuthentication
.It GSSAPIDelegateCredentials
.It HashKnownHosts
.It Host
.It HostbasedAuthentication
.It HostKeyAlgorithms
.It HostKeyAlias
.It HostName
.It IdentityFile
.It IdentitiesOnly
.It IPQoS
.It KbdInteractiveAuthentication
.It KbdInteractiveDevices
.It KexAlgorithms
.It LogLevel
.It MACs
.It NoHostAuthenticationForLocalhost
.It NumberOfPasswordPrompts
.It PasswordAuthentication
.It PKCS11Provider
.It Port
.It PreferredAuthentications
.It Protocol
.It ProxyCommand
.It PubkeyAuthentication
.It RekeyLimit
.It RhostsRSAAuthentication
.It RSAAuthentication
.It SendEnv
.It ServerAliveInterval
.It ServerAliveCountMax
.It StrictHostKeyChecking
.It TCPKeepAlive
.It UsePrivilegedPort
.It User
.It UserKnownHostsFile
.It VerifyHostKeyDNS
.El
.It Fl P Ar port
Podaje port, do którego należy się podłączyć na zdalnym hoście. Proszę
zauważyć, że opcja ta jest napisana jako wielkie
.Sq P ,
gdyż
.Fl p
już
jest zarezerwowane dla zachowywania czasów modyfikacji i praw dostępu
plików.
.It Fl p
Zachowuje czasy modyfikacji oraz dostępu i prawa oryginalnego pliku.
.It Fl q
Tryb cichy: wyłącza pasek postępu oraz ostrzeżenia i komunikaty
diagnostyczne z programu
.Xr ssh 1 .
.It Fl r
Rekursywnie kopiuje całe katalogi. Proszę zauważyć, że
.Nm
podąża za
dowiązaniami symbolicznymi napotkanymi podczas przechodzenia po drzewie
katalogów.
.It Fl S Ar program
Nazwa
.Ar programu
używanego do tworzenia zakodowanego połączenia.
Program ten musi przyjmować opcje
.Xr ssh 1 ,
.It Fl v
Tryb gadatliwy. Powoduje, że
.Nm
i
.Xr ssh 1
drukują komunikaty
debugowe o swoim działaniu. Jest to przydatne w diagnozowaniu problemów z
połączeniem, autoryzacją i konfiguracją.
.El
.Sh KOD ZAKOŃCZENIA
.Nm
kończy pracę z kodem 0, jeżeli wszystko odbyło się pomyślnie, lub z
kodem >0 w razie wystąpienia błędu.
.Sh ZOBACZ TAKŻE
.Xr sftp 1 ,
.Xr ssh 1 ,
.Xr ssh-add 1 ,
.Xr ssh-agent 1 ,
.Xr ssh-keygen 1 ,
.Xr ssh_config 5 ,
.Xr sshd 8
.Sh HISTORIA
.Nm
jest oparty na programie rcp o kodzie źródłowym pochodzącym z
.Bx ,
do którego prawa należą do władz Uniwersytetu Kalifornijskiego.
.Sh AUTORZY
.An Timo Rinne Aq Mt tri@iki.fi ,
.An Tatu Ylonen Aq Mt ylo@cs.hut.fi
.Sh TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są:
Przemek Borys (PTM) <pborys@dione.ids.pl>
i
Robert Luberda <robert@debian.org>.
.br
Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 6.7p1 \fPoryginału.
