.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Man page generated from reStructuredText .\" by the Docutils 0.22.4 manpage writer. . . .nr rst2man-indent-level 0 . .de1 rstReportMargin \\$1 \\n[an-margin] level \\n[rst2man-indent-level] level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] - \\n[rst2man-indent0] \\n[rst2man-indent1] \\n[rst2man-indent2] .. .de1 INDENT .\" .rstReportMargin pre: . RS \\$1 . nr rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level] \\n[an-margin] . nr rst2man-indent-level +1 .\" .rstReportMargin post: .. .de UNINDENT . RE .\" indent \\n[an-margin] .\" old: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .nr rst2man-indent-level -1 .\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u .. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DNF5\-NEEDS\-RESTARTING 8 "23 أبريل 2026" "" dnf5 .SH الاسم dnf5\-needs\-restarting \- أمر Needs\-restarting .SH موجز .sp \fBdnf5 needs\-restarting [\-p | \-\-processes [\-e | \-\-exclude\-services]] [\-s | \-\-services] [\-r | \-\-reboothint] [\-\-json]\fP .SH الوصف .sp يحدد أمر \fBneeds\-restarting\fP ما إذا كان ينبغي إعادة تشغيل النظام لتطبيق التغييرات من تثبيتات الحزم وترقياتها بالكامل. بدون أي خيارات، يبلغ \fBdnf5 needs\-restarting\fP عما إذا كانت أي حزم مهمة قد تم تثبيتها أو ترقيتها منذ الإقلاع. تتضمن مجموعة الحزم المهمة هذه النواة، systemd، كل حزمة مدرجة هنا: \%، وأي حزمة موسومة بإشعار \fBreboot_suggested\fP. .sp يخرج أمر \fBneeds\-restarting\fP برمز 1 إذا كانت إعادة التشغيل موصى بها، أو، عند استدعائه مع \fB\-\-services\fP، إذا كانت أي خدمة systemd تحتاج إلى إعادة تشغيل. إذا لم يُوصَ بأي إجراء، يخرج \fBneeds\-restarting\fP برمز 0. .SH الخيارات .INDENT 0.0 .TP \fB\-p، \-\-processes\fP .nf سرد العمليات التي تحتاج إلى إعادة تشغيل. إذا تم تحديث الحزمة التي توفر الملف التنفيذي الجاري، أو أي من تبعياتها، منذ بدء العملية، فستُوصى بإعادة تشغيل العملية. .fi .sp .TP \fB\-e, \-\-exclude\-services\fP .nf يُستخدم مع الخيار \fB\-p, \-\-processes\fP وسيُصفّي أي عمليات يتم التعامل معها بواسطة خدمات systemd. .fi .sp .TP \fB\-s, \-\-services\fP .nf سرد خدمات systemd التي تحتاج إلى إعادة تشغيل. إذا تم تحديث الحزمة التي توفر الخدمة، أو أي من تبعياتها، منذ بدء الخدمة، فستُوصى بإعادة تشغيل الخدمة. لاحظ أن هذا النهج عدواني إلى حد ما لتوصية بإعادة تشغيل عندما قد لا تكون ضرورية بشكل صارم. .fi .sp .TP \fB\-r, \-\-reboothint\fP .nf ليس له تأثير، تم الاحتفاظ به للتوافق مع DNF 4. يوفر "dnf4 needs\-restarting \-r" نفس وظيفة "dnf5 needs\-restarting". .fi .sp .TP \fB\-\-json\fP .nf طلب تنسيق مخرجات JSON لنتائج قابلة للقراءة آليًا. .fi .sp .UNINDENT .SH "مخرجات JSON" .INDENT 0.0 .IP \(bu 2 \fBdnf5 needs\-restarting \-\-json\fP .UNINDENT .sp يعيد الأمر مصفوفة JSON تحتوي على كائن واحد مع معلومات تلميح إعادة التشغيل. يحتوي الكائن على الحقول التالية: .INDENT 0.0 .INDENT 3.5 .INDENT 0.0 .IP \(bu 2 \fBtype\fP (سلسلة) \- نوع المخرجات، دائمًا "reboot". .IP \(bu 2 \fBreboot_required\fP (منطقي) \- ما إذا كانت إعادة التشغيل مطلوبة. .IP \(bu 2 \fBpackages\fP (مصفوفة من السلاسل) \- قائمة الحزم التي تم تحديثها منذ الإقلاع. .IP \(bu 2 \fBdocumentation\fP (سلسلة) \- رابط للتوثيق الذي يشرح متطلب إعادة التشغيل. .UNINDENT .UNINDENT .UNINDENT .INDENT 0.0 .IP \(bu 2 \fBdnf5 needs\-restarting \-\-services \-\-json\fP .UNINDENT .sp يعيد الأمر مصفوفة JSON من الكائنات، يصف كل منها خدمة systemd تحتاج إلى إعادة تشغيل. يحتوي كل كائن على الحقول التالية: .INDENT 0.0 .INDENT 3.5 .INDENT 0.0 .IP \(bu 2 \fBtype\fP (سلسلة) \- نوع المخرجات، دائمًا "unit". .IP \(bu 2 \fBunit\fP (سلسلة) \- اسم خدمة systemd. .UNINDENT .UNINDENT .UNINDENT .INDENT 0.0 .IP \(bu 2 \fBdnf5 needs\-restarting \-\-processes \-\-json\fP .UNINDENT .sp يعيد الأمر مصفوفة JSON من الكائنات، يصف كل منها عملية قيد التشغيل تحتاج إلى إعادة تشغيل. يحتوي كل كائن على الحقول التالية: .INDENT 0.0 .INDENT 3.5 .INDENT 0.0 .IP \(bu 2 \fBtype\fP (نص) \- نوع المخرجات، دائمًا "process". .IP \(bu 2 \fBpid\fP (عدد صحيح) \- معرف العملية. .IP \(bu 2 \fBcmdline\fP (مصفوفة نصوص) \- سطر أوامر العملية. .IP \(bu 2 \fBpackage\fP (نص) \- الحزمة الموفرة للملف التنفيذي. .UNINDENT .UNINDENT .UNINDENT .sp يمكن دمج الخيار \fB\-\-json\fP مع \fB\-\-exclude\-services\fP عند استخدام \fB\-\-processes\fP لتصفية العمليات المُدارة بواسطة خدمات systemd (مثل \fBdnf5 needs\-restarting \-\-processes \-\-exclude\-services \-\-json\fP). .sp للنتائج الفارغة للخدمات أو العمليات، تُرجع الأوامر \fB[]\fP\&. لتلميحات إعادة التشغيل، حتى لو لم تُوصى بإعادة التشغيل، يُرجع الأمر مصفوفة JSON تحتوي على كائن واحد مع تعيين \fBreboot_required\fP إلى false، ومصفوفة فارغة من \fBpackages\fP، ورابط \fBdocumentation\fP. .SH المؤلف انظر AUTHORS.md في توزيعة مصدر dnf5. .SH "حقوق النسخ" المساهمون في مشروع dnf5. .\" End of generated man page. .PP .SH ترجمة تُرجمت هذه الصفحة من الدليل بواسطة زايد السعيدي . .PP هذه الترجمة هي وثيقة مجانية؛ راجع .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html رخصة جنو العامة الإصدار 3 .UE أو ما بعده للاطلاع على شروط حقوق النشر. لا توجد أي ضمانات. .PP إذا وجدت أي أخطاء في ترجمة صفحة الدليل هذه، يرجى إرسال بريد إلكتروني إلى قائمة بريد المترجمين: .MT kde-l10n-ar@kde.org .ME .