.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getgid 2 "30 mars 2023" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM getgid, getegid \- Obtenir l'identifiant du groupe .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBgid_t getgid(void);\fP \fBgid_t getegid(void);\fP .fi .SH DESCRIPTION \fBgetgid\fP() retourne le GID réel du processus appelant. .PP \fBgetegid\fP() retourne le GID effectif du processus appelant. .SH ERREURS .\" https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=511 .\" 0000511: getuid and friends should not modify errno Ces fonctions réussissent toujours et ne modifient jamais \fIerrno\fP. .SH VERSIONS Sur Alpha, au lieu d'une paire d'appels système \fBgetgid\fP() et \fBgetegid\fP(), un seul appel \fBgetxgid\fP() est fourni, qui envoie une paire de GID réel et effectif. Les fonctions enveloppe \fBgetgid\fP() et \fBgetegid\fP() de la glibc gèrent cela de manière transparente. Voir \fBsyscall\fP(2) pour des détails sur les tableaux de registre. .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE POSIX.1\-2001, 4.3BSD. .PP Les appels système \fBgetgid\fP() et \fBgetegid\fP() originaux de Linux ne géraient que des identifiants de groupe sur 16\ bits. En conséquence, Linux\ 2.4 a ajouté \fBgetgid32\fP() et \fBgetegid32\fP() qui prennent en charge des identifiants 32\ bits. Les fonctions \fBgetgid\fP() et \fBgetegid\fP() de la glibc qui les encapsulent gèrent de manière transparente ces différences entre noyaux. .SH "VOIR AUSSI" \fBgetresgid\fP(2), \fBsetgid\fP(2), \fBsetregid\fP(2), \fBcredentials\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Cédric Boutillier , Frédéric Hantrais et Jean-Philippe MENGUAL . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .