table of contents
fr::crypto::X509_STORE_CTX_get_error(3SSL) | OpenSSL | fr::crypto::X509_STORE_CTX_get_error(3SSL) |
NOM¶
X509_STORE_CTX_get_error, X509_STORE_CTX_set_error, X509_STORE_CTX_get_error_depth, X509_STORE_CTX_get_current_cert, X509_STORE_CTX_get1_chain, X509_verify_cert_error_string - Lire ou écrire les informations sur l'état de vérification du certificat
SYNOPSIS¶
#include <openssl/x509.h> #include <openssl/x509_vfy.h>
int X509_STORE_CTX_get_error(X509_STORE_CTX
*ctx);
void X509_STORE_CTX_set_error(X509_STORE_CTX *ctx,int
s);
int X509_STORE_CTX_get_error_depth(X509_STORE_CTX *ctx);
X509 * X509_STORE_CTX_get_current_cert(X509_STORE_CTX
*ctx);
STACK_OF(X509) *X509_STORE_CTX_get1_chain(X509_STORE_CTX *ctx);
const char *X509_verify_cert_error_string(long n);
DESCRIPTION¶
Ces fonctions sont généralement appelées après que X509_verify_cert() a indiqué une erreur ou dans un rappel de vérification pour déterminer la nature d'une erreur.
X509_STORE_CTX_get_error() renvoie le code d'erreur de ctx , voir la section CODES D'ERREUR pour une description complète de tous les codes d'erreur.
X509_STORE_CTX_set_error() définit le code d'erreur de ctx à s. Par exemple, il pourrait être utilisé dans un rappel de vérification pour définir une erreur basée sur des contrôles supplémentaires.
X509_STORE_CTX_get_error_depth() renvoie la profondeur de l'erreur. Il s'agit d'un entier non négatif qui représente où apparaît l'erreur dans la chaîne du certificat. S'il est égal à zéro, elle s'est produite dans le certificat d'entité final, 1 si c'est le certificat qui a signé le certificat d'entité final, et ainsi de suite.
X509_STORE_CTX_get_current_cert() renvoie le certificat qui a provoqué l'erreur dans ctx, ou NULL si aucun certificat n'est pertinent.
X509_STORE_CTX_get1_chain() renvoie une chaîne de validation complète si un appel précédent à X509_verify_cert() est réussi. Si l'appel à X509_verify_cert() n'est pas réussi, la chaîne renvoyée peut être incomplète ou incorrecte. La chaîne renvoyée persiste après que la structure ctx est libérée ; quand elle n'est plus nécessaire, elle doit être libérée à l'aide de :
sk_X509_pop_free(chain, X509_free);
X509_verify_cert_error_string() renvoie une chaîne d'erreur lisible pour vérifier l'erreur n.
VALEURS DE RETOUR¶
X509_STORE_CTX_get_error() renvoie X509_V_OK ou un code d'erreur.
X509_STORE_CTX_get_error_depth() renvoie une profondeur d'erreur non-négative.
X509_STORE_CTX_get_current_cert() renvoie le certificat qui a provoqué l'erreur ou NULL si aucun certificat n'est concerné par l'erreur.
X509_verify_cert_error_string() renvoie une chaîne d'erreur lisible pour vérifier l'erreur n.
CODES D'ERREURS¶
Une liste des codes et messages d'erreur est montrée ci-dessous. Certains codes d'erreur sont définis mais jamais renvoyés : ce sont ceux décrits comme « inutilisés ».
- X509_V_OK: ok
- L'opération a réussi.
- X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT: unable to get issuer certificate
- Le certificat émetteur est introuvable : cela arrive si le certificat émetteur d'un certificat qui n'est pas de confiance est introuvable.
- X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_CRL: unable to get certificate CRL
- La liste de révocations de certificat est introuvable.
- X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE: unable to decrypt certificate's signature
- La signature de certificat n'a pas pu être déchiffrée. Cela signifie que la valeur de signature réelle n'a pas pu être déterminée, plutôt qu'elle ne correspond pas à la valeur attendue ; ce n'est significatif que pour les clés RSA.
- X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CRL_SIGNATURE: unable to decrypt CRL's signature
- La signature de la liste de révocations de certificat n'a pas pu être déchiffrée : cela signifie que la valeur de signature réelle n'a pas pu être déterminée, plutôt qu'elle ne correspond pas à la valeur attendue. Inutilisé.
- X509_V_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY: unable to decode issuer public key
- La clé publique du certificat SubjectPublicKeyInfo n'a pas pu être lue.
- X509_V_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE: certificate signature failure
- La signature du certificat est incorrecte.
- X509_V_ERR_CRL_SIGNATURE_FAILURE: CRL signature failure
- La signature du certificat est incorrecte.
- X509_V_ERR_CERT_NOT_YET_VALID: certificate is not yet valid
- Le certificat n'est pas encore valable : la date notBefore est après la date actuelle.
- X509_V_ERR_CERT_HAS_EXPIRED: certificate has expired
- Le certificat a expiré : c'est parce que la date notAfter est avant la date actuelle.
- X509_V_ERR_CRL_NOT_YET_VALID: CRL is not yet valid
- La liste de révocations de certificat n'est pas encore valable.
- X509_V_ERR_CRL_HAS_EXPIRED: CRL has expired
- La liste de révocations de certificat a expiré.
- X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD: format error in certificate's notBefore field
- Le champ notBefore du certificat contient une date incorrecte.
- X509_V_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD: format error in certificate's notAfter field
- Le champ notAfter du certificat contient une date incorrecte.
- X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_LAST_UPDATE_FIELD: format error in CRL's lastUpdate field
- Le champ lastUpdate de la liste de révocations de certificat contient une date incorrecte.
- X509_V_ERR_ERROR_IN_CRL_NEXT_UPDATE_FIELD: format error in CRL's nextUpdate field
- Le champ nextUpdate de la liste de révocations de certificat contient une date incorrecte.
- X509_V_ERR_OUT_OF_MEM: out of memory
- Une erreur s'est produite en essayant d'allouer de la mémoire. Cela ne devrait jamais arriver.
- X509_V_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT: self signed certificate
- Le certificat passé est autosigné et le même certificat est introuvable dans la liste des certificats de confiance.
- X509_V_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN: self signed certificate in certificate chain
- La chaîne de certificats aurait pu être construite en utilisant des certificats qui ne sont pas de confiance mais le certificat racine est introuvable localement.
- X509_V_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY: unable to get local issuer certificate
- Le certificat émetteur d'un certificat recherché localement est introuvable. Cela signifie normalement que la liste de certificats de confiance n'est pas complète.
- X509_V_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE: unable to verify the first certificate
- Aucune signature n'a pu être vérifiée car la chaîne ne contient qu'un seul certificat et qu'il n'est pas autosigné.
- X509_V_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG: certificate chain too long
- La longueur de la chaîne de certificats est plus grande que la profondeur maximale fournie. Inutilisé.
- X509_V_ERR_CERT_REVOKED: certificate revoked
- Le certificat a été révoqué.
- X509_V_ERR_INVALID_CA: invalid CA certificate
- Un certificat de l'autorité de certification est incorrect. Soit ce n'est pas une autorité de certification, soit ses extensions ne sont pas cohérentes avec la raison fournie.
- X509_V_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED: path length constraint exceeded
- Le paramètre de longueur de chemin basicConstraints a été dépassé.
- X509_V_ERR_INVALID_PURPOSE: unsupported certificate purpose
- Le certificat fourni n'a pas pu être utilisé pour la raison fournie.
- X509_V_ERR_CERT_UNTRUSTED: certificate not trusted
- Le certificat racine de l'autorité de certification n'est pas marqué de confiance pour la raison fournie.
- X509_V_ERR_CERT_REJECTED: certificate rejected
- Le certificat racine de l'autorité de certification est marqué pour rejeter la raison fournie.
- X509_V_ERR_SUBJECT_ISSUER_MISMATCH: subject issuer mismatch
- Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son nom de sujet ne correspondait pas au nom d'émetteur du certificat actuel. Cela est affiché seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est utilisé pour la notification d'état. Ce n'est pas une erreur en soi.
- X509_V_ERR_AKID_SKID_MISMATCH: authority and subject key identifier mismatch
- Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son identifiant de clé de sujet était présent et ne correspondait pas à l'identifiant de clé d'autorité du certificat actuel. Cela est affiché seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est utilisé pour la notification d'état. Ce n'est pas une erreur en soi.
- X509_V_ERR_AKID_ISSUER_SERIAL_MISMATCH: authority and issuer serial number mismatch
- Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son nom d'émetteur et son numéro de série étaient présents et ne correspondaient pas à l'identifiant de clé d'autorité du certificat actuel. Cela est affiché seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est utilisé pour la notification d'état. Ce n'est pas une erreur en soi.
- X509_V_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN:key usage does not include certificate signing
- Le certificat émetteur candidat actuel a été rejeté car son extension keyUsage ne permet pas la signature de certificat. Cela est affiché seulement quand le débogage du contrôle de l'émetteur est activé et est utilisé pour la notification d'état. Ce n'est pas une erreur en soi.
- X509_V_ERR_INVALID_EXTENSION: invalid or inconsistent certificate extension
- Une extension de certificat a une valeur non valide (par exemple un codage incorrect) ou une valeur incompatible avec d'autres extensions.
- X509_V_ERR_INVALID_POLICY_EXTENSION: invalid or inconsistent certificate policy extension
- Une extension des politiques de certificat a une valeur non valide (par exemple un codage incorrect) ou une valeur incompatible avec d'autres extensions. Cette erreur se produit uniquement si le traitement de politique est activé.
- X509_V_ERR_NO_EXPLICIT_POLICY: no explicit policy
- Les drapeaux de vérification ont été activés pour exiger et expliciter la politique, mais aucune n'était présente.
- X509_V_ERR_DIFFERENT_CRL_SCOPE: Different CRL scope
- Les seules CRL qui pourraient être trouvées ne correspondent pas au champ d'application du certificat.
- X509_V_ERR_UNSUPPORTED_EXTENSION_FEATURE: Unsupported extension feature
- Une caractéristique d’extension de liste de révocations de certificat est incorrecte. Inutilisé.
- X509_V_ERR_PERMITTED_VIOLATION: permitted subtree violation
- Une violation de la contrainte de nom s'est produite dans les sous-arbres autorisés.
- X509_V_ERR_EXCLUDED_VIOLATION: excluded subtree violation
- Une violation de la contrainte de nom s'est produite dans les sous-arbres exclus.
- X509_V_ERR_SUBTREE_MINMAX: name constraints minimum and maximum not supported
- Une extension des contraintes de nom de certificat inclut un champ minimum ou maximum : ce n'est pas pris en charge.
- X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_TYPE: unsupported name constraint type
- Un type de contrainte de nom non pris en charge a été rencontré. OpenSSL ne prend en charge actuellement que les types nom du répertoire, nom DNS, adresse courriel et URI.
- X509_V_ERR_UNSUPPORTED_CONSTRAINT_SYNTAX: unsupported or invalid name constraint syntax
- Le format de la contrainte de nom n'est pas reconnu : par exemple, un format d'adresse courriel d'une forme qui n'est pas mentionnée dans la RFC3280. Cela pourrait être causé par une extension vétuste ou une nouvelle fonction qui n'est pas prise en charge pour le moment.
- X509_V_ERR_CRL_PATH_VALIDATION_ERROR: CRL path validation error
- Une erreur s'est produite lors de la tentative pour vérifier le chemin de la CRL. Cette erreur ne peut se produire que si la vérification étendue de la liste de révocations de certificat est activée.
- X509_V_ERR_APPLICATION_VERIFICATION: application verification failure
- Erreur spécifique à une application. Ce ne sera jamais renvoyé à moins d'être explicitement défini par une application.
NOTES¶
Les fonctions ci-dessus doivent être utilisées au lieu de référencer directement les champs de la structure X509_VERIFY_CTX.
Dans les versions d'OpenSSL avant 1.0, le certificat actuel renvoyé par X509_STORE_CTX_get_current_cert() n'est jamais NULL. Les applications doivent vérifier la valeur de retour avant d'afficher les informations de débogage concernant le certificat actuel.
Si un code d'erreur non reconnu est transmis à X509_verify_cert_error_string(), la valeur numérique du code inconnu est renvoyée dans une mémoire tampon statique. Ce n'est pas un processus sécurisé, mais n'arrivera jamais sauf si un code non valide est passé.
VOIR AUSSI¶
HISTORIQUE¶
À préciser
TRADUCTION¶
La traduction de cette page de manuel est maintenue par les membres de la liste <debian-l10n-french AT lists DOT debian DOT org>. Veuillez signaler toute erreur de traduction par un rapport de bogue sur le paquet manpages-fr-extra.
2015-12-31 | 1.0.2a 1.0.2c |