.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" -*- nroff -*-
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH PS2PDF 1 "18 septembre 2024" 10.04.0 Ghostscript
.SH NOM
ps2pdf – Conversion PostScript vers PDF en utilisant ghostscript
.br
ps2pdf12 – Conversion de PostScript en PDF\ 1.2 (Acrobat\ 3 et versions
suivantes compatibles) en utilisant ghostscript
.br
ps2pdf13 – Conversion de PostScript en PDF\ 1.3 (Acrobat\ 4 et versions
suivantes compatibles) en utilisant ghostscript
.br
ps2pdf14 – Conversion de PostScript en PDF\ 1.4 (Acrobat\ 5 et versions
suivantes compatibles) en utilisant ghostscript
.SH SYNOPSIS
\fBps2pdf\fP [options...] {entrée.[e]ps|\-} [sortie.pdf|\-]
.br
\fBps2pdf12\fP [options...] {entrée.[e]ps|\-} [sortie.pdf|\-]
.br
\fBps2pdf13\fP [options...] {entrée.[e]ps|\-} [sortie.pdf|\-]
.br
\fBps2pdf14\fP [options...] {entrée.[e]ps|\-} [sortie.pdf|\-]
.SH DESCRIPTION
Les scripts \fBps2pdf\fP fonctionnent pareillement pour presque toutes les
fonctionnalités (mais sans l’interface utilisateur) que le produit
Distiller™ d’Acrobat™ d’Adobe. Ils convertissent les fichiers PostScript en
fichiers PDF (Portable Document Format).
.PP
Si le fichier de sortie n’est pas précisé, la sortie se fait dans un fichier
de même nom avec comme extension « .pdf » dans le même répertoire de
travail. Le fichier d’entrée comme le fichier de sortie peuvent être « \- »
pour une lecture de l’entrée standard ou une écriture sur la sortie
standard, respectivement, lorsque les scripts sont utilisés comme filtre.
.PP
Les différences entre les trois scripts sont les suivantes :
.IP \-
\fBps2pdf12\fP produit toujours une sortie PDF 1.2 (Acrobat 3 et versions
suivantes compatibles).
.IP \-
\fBps2pdf13\fP produit toujours une sortie PDF 1.3 (Acrobat 4 et versions
suivantes compatibles).
.IP \-
\fBps2pdf14\fP produit toujours une sortie PDF 1.4 (Acrobat 5 et versions
suivantes compatibles).
.IP \-
\fBps2pdf\fP en tant que tel produit actuellement une sortie PDF 1.4. Cependant
cela peut changer dans le futur. Pour faire attention au niveau de
compatibilité de la sortie, utiliser \fBps2pdf12\fP, \fBps2pdf13\fP ou \fBps2pdf14\fP
ou l’option \fB\-dCompatibilityLevel=1.x\fP sur la ligne de commande.
.PP
Quelques limitations existent dans la conversion avec \fBps2pdf\fP, consulter
la documentation HTML pour plus d’informations. Un grand nombre de
paramètres de Distiller™ d’Adobe pouvant être utilisés pour contrôler la
conversion y sont aussi documentés, y compris des instructions pour générer
des documents PDF/X et PDF/A.
.SH OPTIONS
Les scripts de \fBps2pdf\fP utilisent les mêmes options que \fBgs\fP(1).
.SH EXEMPLES
.LP
Conversion de \fIfigure.ps\fP en \fIfigure.pdf\fP :
.IP
\fBps2pdf\fP \fIfigure.ps\fP
.LP
Conversion avec plus de précisions :
.IP
\fBps2pdf\fP \-dPDFSETTINGS=/prepress \fIfigure.ps épreuve.pdf\fP
.LP
Conversion en tant que partie d’un tube :
.IP
\fBfaire_rapport.pl\fP \-t ps | \fBps2pdf\fP \-dCompatibilityLevel=1.3 \- \- | \fBlpr\fP
.SH "VOIR AUSSI"
\fBgs\fP(1), \fBps2pdfwr\fP(1)
.br
VectorDevices.htm dans la documentation de Ghostscript
.SH BOGUES
Consulter http://bugs.ghostscript.com/ et le groupe de nouvelles d’Usenet,
comp.lang.postscript.
.SH VERSION
Ce document a été révisé la dernière fois pour Ghostscript version 10.04.0.
.SH AUTEUR
Artifex Software Inc. est le principal responsable de l’entretien de
Ghostscript. Cette page de manuel a été créée par George Ferguson.
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et 
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, 
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .