.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This man page was written by Jeremy Phelps . .\" Notes added - aeb .\" .\" %%%LICENSE_START(FREELY_REDISTRIBUTABLE) .\" Redistribute and revise at will. .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH pts 4 "30 octobre 2022" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM ptmx, pts —\ Pseudoterminaux maître et esclave .SH DESCRIPTION Le fichier \fI/dev/ptmx\fP (pseudoterminal multiplexor device —\ routeur) est un fichier spécial caractère avec un numéro majeur\ 5 et un numéro mineur\ 2, habituellement en mode 0666, appartenant à root:root. Il sert à créer une paire de pseudoterminaux maître et esclave. .PP Lorsqu'un processus ouvre \fI/dev/ptmx\fP, il reçoit un descripteur de fichier pour le pseudoterminal maître et un périphérique pseudoterminal esclave est créé dans le répertoire \fI/dev/pts\fP. Chaque descripteur obtenu en ouvrant \fI/dev/ptmx\fP est un pseudoterminal maître indépendant avec son propre esclave associé, dont le chemin d'accès peut être obtenu en passant le descripteur à \fBptsname\fP(3). .PP Avant d'ouvrir le pseudoterminal esclave, vous devez passer le descripteur de fichier du maître à \fBgrantpt\fP(3) et \fBunlockpt\fP(3). .PP Une fois que les deux pseudoterminaux maître et esclave sont ouverts, l'esclave fournit une interface aux processus qui est identique à celle d’un vrai terminal. .PP Les données écrites sur l'esclave se retrouvent en entrée sur le descripteur de fichier du maître. Les données écrites sur le maître se retrouvent en entrée sur l'esclave. .PP En pratique, les pseudoterminaux servent à implémenter des émulateurs de terminaux comme \fBxterm\fP(1), dans lesquels les données lues sur le pseudoterminal maître sont interprétées par l'application de la même manière que le ferait un vrai terminal, et à implémenter des programmes de connexion distante comme \fBsshd\fP(8), dans lesquels les données lues sur le pseudoterminal maître sont envoyées à travers le réseau à un programme client qui est connecté à un terminal ou un émulateur de terminal. .PP Les pseudoterminaux servent aussi à envoyer des données aux programmes qui refusent de lire des données depuis des tubes (comme \fBsu\fP(1) et \fBpasswd\fP(1)). .SH FICHIERS \fI/dev/ptmx\fP, \fI/dev/pts/*\fP .SH NOTES La prise en charge de Linux pour ce qui est décrit ci\-dessus (connu sous le nom de pseudoterminal UNIX\ 98) est réalisée en utilisant le système de fichiers \fIdevpts\fP qui devrait être monté sous \fI/dev/pts\fP. .SH "VOIR AUSSI" \fBgetpt\fP(3), \fBgrantpt\fP(3), \fBptsname\fP(3), \fBunlockpt\fP(3), \fBpty\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .