.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CHGRP 1 "2024. január" "GNU coreutils 9.4" "Felhasználói parancsok" .SH NÉV chgrp \- change group ownership .SH ÖSSZEGZÉS \fBchgrp\fP [\fI\,KAPCSOLÓ\/\fP]... \fI\,CSOPORT FÁJL\/\fP... .br \fBchgrp\fP [\fI\,KAPCSOLÓ\/\fP]... \fI\,\-\-reference=REFERENCIAFÁJL FÁJL\/\fP... .SH LEÍRÁS .\" Add any additional description here .PP Megváltoztatja mindegyik FÁJL csoportját a CSOPORTRA. A \fB\-\-reference\fP használatával minden FÁJL kontextusát a REFERENCIAFÁJL kontextusára változtatja. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-changes\fP mint a bőbeszédű mód, de csak a végrehajtott változásokat jelzi .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-silent\fP, \fB\-\-quiet\fP megszünteti a legtöbb hibaüzenetet .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP minden feldolgozott fájl után diagnosztikai üzenetet ír ki .TP \fB\-\-dereference\fP nem a szimbolikus link csoportját változtatja meg, hanem a fájlét, amire az mutat (ez az alapértelmezett) .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-no\-dereference\fP a szimbolikus linket érinti, és nem a fájlt (csak azokon a rendszereken hasznos, ahol a szimbolikus link tulajdonosa módosítható) .TP \fB\-\-no\-preserve\-root\fP a „/”\-t ne kezelje speciálisan (alapértelmezett) .TP \fB\-\-preserve\-root\fP a rekurzív működés visszautasítása a „/” könyvtáron .TP \fB\-\-reference\fP=\fI\,RFÁJL\/\fP use RFILE's group rather than specifying a GROUP. RFILE is always dereferenced if a symbolic link. .TP \fB\-R\fP, \fB\-\-recursive\fP rekurzívan működik a fájlokon és könyvtárakon .PP Az alábbi kapcsolók a hierarchia bejárását módosítják, ha a \fB\-R\fP kapcsoló is meg van adva. Ha egynél több van megadva, akkor csak a legutolsó fejti ki hatását. .TP \fB\-H\fP ha egy parancssori argumentum szimbolikus link egy könyvtárra, akkor bejárja .TP \fB\-L\fP minden könyvtárra mutató szimbolikus link bejárása .TP \fB\-P\fP ne járjon be egyetlen szimbolikus linket sem (alapértelmezett) .TP \fB\-\-help\fP ezen súgó megjelenítése és kilépés .TP \fB\-\-version\fP verzióinformációk megjelenítése és kilépés .SH PÉLDÁK .TP chgrp staff /u A /u csoportjának módosítása „staff”\-ra. .TP chgrp \-hR staff /u A /u és az alatta található fájlok csoportjának módosítása „staff”\-ra. .SH SZERZŐ Írta David MacKenzie és Jim Meyering. .SH "HIBÁK JELENTÉSE" A(z) GNU coreutils online súgója: .br Report any translation bugs to .SH "SZERZŐI JOG" Copyright \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. A licenc GPLv3+: a GNU GPL 3. vagy újabb változata: . .br Ez egy szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja. NINCS GARANCIA, a törvény által engedélyezett mértékig. .SH "LÁSD MÉG" \fBchown\fP(1), \fBchown\fP(2) .PP .br Teljes dokumentáció .br vagy helyileg elérhető: info \(aq(coreutils) chgrp invocation\(aq .PP .SH FORDÍTÁS A kézikönyv magyar fordítását a Nagy Viktor készítette. .PP Ez a fordítás ingyenes dokumentáció; lásd a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License 3 .UE . Vagy újabb verzióját a szerzői jogi feltételekkel kapcsolatban. Feltételezzük, hogy NEM FELELŐSSÉG. .PP Ha hibát talál a kézikönyv oldal fordításában, küldje el a e-mail cím: .MT TODO. .ME .