.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk)
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft
.\"
.\" References consulted:
.\"     Linux libc source code
.\"     Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991)
.\"     386BSD man pages
.\" Modified Sat Jul 24 19:19:11 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
.\" Modified Wed Oct 18 20:23:54 1995 by Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
.\" Modified Mon Apr 22 01:50:54 1996 by Martin Schulze <joey@infodrom.north.de>
.\" 2001-07-25 added a clause about NULL proto (Martin Michlmayr or David N. Welton)
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH getservent 3 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
getservent, getservbyname, getservbyport, setservent, endservent \- odczytuje
wpis dotyczący usługi
.SH BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#include <netdb.h>\fP
.P
\fBstruct servent *getservent(void);\fP
.P
\fBstruct servent *getservbyname(const char *\fP\fIname\fP\fB, const char *\fP\fIproto\fP\fB);\fP
\fBstruct servent *getservbyport(int \fP\fIport\fP\fB, const char *\fP\fIproto\fP\fB);\fP
.P
\fBvoid setservent(int \fP\fIstayopen\fP\fB);\fP
\fBvoid endservent(void);\fP
.fi
.SH OPIS
Funkcja \fBgetservent\fP() odczytuje następny wpis z bazy danych usług (patrz
\fBservices\fP(5)) i zwraca strukturę \fIservent\fP zawierającą pola powstałe z
rozłożenia pól wpisu. Połączenie do bazy danych jest otwierane, jeśli jest
to potrzebne.
.P
Funkcja \fBgetservbyname\fP() zwraca strukturę \fIservent\fP zawierającą ten wpis
z bazy danych, który odpowiada usłudze \fIname\fP korzystającej z protokołu
\fIproto\fP. Jeśli \fIproto\fP jest równe NULL, to pasował będzie dowolny
protokół. Połączenie do bazy danych jest otwierane, jeśli jest to potrzebne.
.P
Funkcja \fBgetservbyport\fP() zwraca strukturę \fIservent\fP zawierającą wartości
tego wpisu z bazy danych, który odpowiada portowi \fIport\fP (podanemu w
sieciowej kolejności bajtów) dla protokołu \fIproto\fP. Jeśli \fIproto\fP jest
równe NULL, to pasował będzie dowolny protokół. Połączenie do bazy danych
jest otwierane, jeśli jest to potrzebne.
.P
Funkcja \fBsetservent\fP() otwiera połączenie do bazy danych i ustawia wskaźnik
następnego wpisu na pierwszy wpis. Jeśli \fIstayopen\fP jest niezerowe, to
połączenie do bazy danych nie będzie zamykane pomiędzy wywołaniami funkcji
\fBgetserv*\fP().
.P
Funkcja \fBendservent\fP() zamyka połączenie do bazy danych.
.P
Struktura \fIservent\fP jest zdefiniowana w \fI<netdb.h>\fP następująco:
.P
.in +4n
.EX
struct servent {
    char  *s_name;       /* oficjalna nazwa usługi */
    char **s_aliases;    /* lista aliasów */
    int    s_port;       /* numer portu */
    char  *s_proto;      /* używany protokół */
}
.EE
.in
.P
Polami struktury \fIservent\fP są:
.TP 
\fIs_name\fP
Oficjalna nazwa usługi.
.TP 
\fIs_aliases\fP
Zakończona NULL\-em lista alternatywnych nazw tej usługi.
.TP 
\fIs_port\fP
Numer portu tej usługi podany w sieciowej kolejności bajtów.
.TP 
\fIs_proto\fP
Nazwa protokołu z którego korzysta dana usługa.
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
Funkcje \fBgetservent\fP(), \fBgetservbyname\fP() i \fBgetservbyport\fP() zwracają
wskaźnik do statycznej struktury \fIservent\fP lub wskaźnik NULL, gdy wystąpi
błąd lub napotkany zostanie koniec pliku.
.SH PLIKI
.TP 
\fI/etc/services\fP
plik bazy danych o usługach
.SH ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku
\fBattributes\fP(7).
.TS
allbox;
lb lb lbx
l l l.
Interfejs	Atrybut	Wartość
T{
.na
.nh
\fBgetservent\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	T{
.na
.nh
MT\-niebezpieczne race:servent
race:serventbuf locale
T}
T{
.na
.nh
\fBgetservbyname\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	T{
.na
.nh
MT\-niebezpieczne race:servbyname
locale
T}
T{
.na
.nh
\fBgetservbyport\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	T{
.na
.nh
MT\-niebezpieczne race:servbyport
locale
T}
T{
.na
.nh
\fBsetservent\fP(),
\fBendservent\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	T{
.na
.nh
MT\-niebezpieczne race:servent
locale
T}
.TE
.P
W powyższej tabeli, \fIservent\fP w \fIrace:servent\fP oznacza, że jeśli któraś z
funkcji \fBsetservent\fP(), \fBgetservent\fP() lub \fBendservent\fP() jest używana
równolegle w różnych wątkach programu, może nastąpić sytuacja wyścigu
danych.
.SH STANDARDY
POSIX.1\-2008.
.SH HISTORIA
POSIX.1\-2001, 4.3BSD.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBgetnetent\fP(3), \fBgetprotoent\fP(3), \fBgetservent_r\fP(3), \fBservices\fP(5)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
