table of contents
MAIL(1) | General Commands Manual | MAIL(1) |
NAZWA¶
mail
, mailx
,
Mail
— wysyła i
odbiera pocztę
SKŁADNIA¶
mail
[-dEIinv
]
[-a
header]
[-b
bcc-addr]
[-c
cc-addr]
[-r
from-addr]
[-s
subject]
[--
] to-addr ...
mail
[-dEIiNnv
]
-f
[file]
mail
[-dEIiNnv
]
[-u
user]
OPIS¶
Mail
to inteligentny system przetwarzania
poczty, który korzysta ze składni linii poleceń
przypominającej ed(1), operując jednak na
wiadomościach, a nie na liniach tekstu.
Dostępne są następujące opcje:
-a
- Specify additional header fields on the command line such as "X-Loop:
foo@bar" etc. It can be also used to override MIME headers
mail
adds by default to each outgoing mail, see Character sets and MIME below. You have to use quotes if the string contains spaces. This argument may be specified more than once, the headers will then be concatenated. -b
adres-bcc- Wysyła ukryte kopie na adresy-bcc.
-c
cc-addr- Wysyła kopie do danych użytkowników. adresy-cc to adresy oddzielone przecinkami.
-d
- Powoduje, że
mail
wyświetla wszystkie informacje przydatne przy debugowaniu programu. -E
- Nie wysyła wiadomości bez treści.
-f
- Use an alternate mailbox. Defaults to the user's
mbox if no file is specified.
When quit,
mail
writes undeleted messages back to this file. -I
- Zmusza
mail
do pracy w trybie interaktywnym, nawet jeśli wejściem nie jest terminal. W szczególności znak specjalny~
podczas wysyłania poczty jest aktywny tylko w trybie interaktywnym. -i
- Ignoruje sygnały przerwania od tty. Ta opcja jest bardzo
użyteczna podczas korzystania z
mail
poprzez linie telefoniczne z dużą liczbą zakłóceń. -N
- Zakazuje wyświetlania na początku nagłówków wiadomości w czasie czytania poczty czy edycji foldera pocztowego.
-n
- Zakazuje czytania /etc/mail.rc po uruchomieniu programu.
-r
from-addr- Use from-addr as the from address in the message and envelope. Overrides any from options in the startup files.
-s
temat- Ustala temat z poziomu wiersza poleceń (tylko pierwszy argument po
opcji
-s
jest uznawany za temat; proszę pamiętać, aby objąć cudzysłowami tematy zawierające spacje). -u
użytkownik- Równoważna z:
$ mail -f /var/mail/użytkownik
z wyjątkiem tego, że używane jest tu blokowanie.
-v
- Tryb szczegółowy. Szczegółowe informacje dotyczące wysyłki są wyświetlane na terminalu użytkownika.
--
- End of options. Any further argument is treated as a direct receipient
address.
Note: For security reasons the
--
separator is strongly recommended for scripts that need to send mails to addresses obtained from untrusted sources (such as web forms).
Akcje uruchomieniowe¶
W czasie uruchomienia mail
wykona
polecenia z systemowego pliku poleceń (
/etc/mail.rc), chyba że zakaże mu
się tego opcją -n
. Następnie
wykona polecenia z pliku użytkownika
~/.mailrc. Następnie
mail
sprawdzi podane opcje wiersza poleceń,
aby określić czy użytkownik nakazał
wysłanie nowej wiadomości, czy też należy
sprawdzić istniejące wiadomości w skrzynce
pocztowej.
Wysyłanie poczty¶
Aby wysłać pocztę do jednej lub kilku
osób, mail
może zostać
wywołany z adresami docelowymi jako parametrami. Program
następnie spodziewa się, że wpisze się
swoją wiadomość, zakończoną
(‘^D’) na początku nowego wiersza. Sekcja
Odpowiadanie na listy położona
poniżej, opisuje pewne cechy mail
ułatwiające tworzenie listu.
Czytanie poczty¶
Standardowe polecenie mail
bez
żadnych parametrów sprawdza pocztę, a następnie
wypisuje nagłówek każdej znalezionej wiadomości.
Początkowo aktywna jest pierwsza wiadomość (nr 1) i
może ona zostać pokazana za pomocą polecenia
print
(które może zostać
skrócone do p
). Można poruszać
się po wiadomościach tak, jak porusza się
pomiędzy wierszami w programie ed(1), za
pomocą poleceń +
i
-
wybierających poprzednią i
następną wiadomość, oraz numerów
wiadomości.
Kasowanie poczty¶
After examining a message, you can delete
(d
) or reply
(r
) to it. Deletion causes the
mail
program to forget about the message. This is
not irreversible; the message can be undeleted
(u
) by giving its number, or the
mail
session can be aborted by giving the
exit
(x
) command. Deleted
messages, however, will usually disappear, never to be seen again.
Wyszczególnianie wiadomości¶
Komendy takie jak print
czy
delete
mogą zawierać jako argument
listę numerów wiadomości, których dotyczy dana
komenda. Tak więc delete 1 2
kasuje
wiadomości 1 i 2, podczas gdy 1-5
kasuje
wiadomości od 1 do 5.
Wiadomości można również wybrać za pomocą jednej z następujących kategorii:
- *
- wszystkie wiadomości
- $
- ostatnia wiadomość
- :d
- usunięte wiadomości (deleted)
- :n
- nowe wiadomości
- :o
- stare wiadomości (old)
- :r
- przeczytane wiadomości (read)
- :u
- nieprzeczytane wiadomości (unread)
W związku z tym komenda top
wyświetlająca pierwsze wiersze wiadomości może
być zastosowana w top *
aby
wyświetlić pierwsze wiersze wszystkich wiadomości.
Odpowiadanie na listy¶
Można użyć komendy
reply
aby odpowiedzieć na
wiadomość, odsyłając ją z powrotem do
nadawcy. Tekst który się następnie wpisze, aż do
znaku końca pliku, będzie traktowany jako
zawartość wiadomości. Podczas wpisywania
wiadomości mail
traktuje specjalnie linie
zaczynające się znakiem tyldy (‘~’). Na
przykład wpisanie ~m
(samego w wierszu)
umieści kopię wiadomości na którą
się odpowiada przesuwając ją o tabulator w prawo (patrz
zmienna indentprefix poniżej). Pozostałe
opcje ustawiają pole tematu, dodają lub usuwają
adresatów wiadomości czy pozwalają
wywołać edytor lub powłokę, aby wykonać
jakieś polecenia (te opcje są podane w podsumowaniu
poniżej).
Kończenie sesji¶
Można zakończyć pracę z programem
mail
za pomocą polecenia
quit
(q
).
Przeglądnięte wiadomości są umieszczane w pliku
mbox chyba że zostały usunięte, w
takim razie zostają skasowane. Nieprzeczytane wiadomości
wracają do skrzynki pocztowej (patrz opcja -f
powyżej).
Osobiste i systemowe listy dystrybucyjne¶
Możliwe jest także tworzenie osobistych list dystrybucyjnych, tak, aby poczta wysłana na przykład pod adres "cohorts" trafiła do grupy ludzi. Takie listy definiuje się przez dodanie linii takiej jak
alias cohorts bill ozalp jkf mark
kridle@ucbcory
do pliku .mailrc w swoim katalogu domowym.
Aktualna lista takich aliasów może być
wyświetlona poleceniem alias
w programie
mail
. Systemowe listy dystrybucyjne tworzy
się przez edycję pliku /etc/aliases,
patrz także aliases(5). Mają one nieco
odmienną składnię. W wysyłanej poczcie, aliasy
osobiste zostaną rozszerzone, tak, aby można było
odpowiedzieć
nadawcy. Systemowe aliasy nie
są rozszerzane podczas wysyłania poczty, ale każda
odpowiedz która powróci do tego komputera zostanie rozszerzona
podczas przechodzenia przez program MTA
Recipient address specifications¶
Recipient addresses (any of the “To”,
“Cc” or “Bcc” header fields) are subject to
expansion when the expandaddr
option is set.
An address may be expanded as follows:
- An address that starts with a pipe
(‘
|
’) character is treated as a command to run. The command immediately following the ‘|
’ is executed with the message as its standard input. - An address that starts with a ‘
+
’ character is treated as a folder. - An address that contains a ‘
/
’ character but no ‘!
’, ‘%
’, or ‘@
’ characters is also treated as a folder. - If none of the above apply, the recipient is treated as a local or network mail address.
If the expandaddr
option is not set (the
default), no expansion is performed and the recipient is treated as a local
or network mail address.
Character sets and MIME¶
Generally mail
does not handle neither
different character sets nor any other MIME feature. Especially it does not
perform any any conversions between character sets while displaying or
sending mails.
Starting from April 2017, however, as a Debian extension this
version of mail
adds a few MIME headers to every
outgoing mail in order to indicate that the mail is sent as 8-bit plain text
data that uses character set encoding detected from the current
locale(7) settings. The -a
command-line option can be used to override those headers, for example:
$ mail -a 'Content-Type: text/plain;
charset="ISO-8859-1"'
PODSUMOWANIE¶
(Zaadaptowane z "Mail Reference Manual")
Each command is typed on a line by itself, and may take arguments
following the command word. The command need not be typed in its entirety
— the first command which matches the typed prefix is used. For
commands which take message lists as arguments, if no message list is given,
then the next message forward which satisfies the command's requirements is
used. If there are no messages forward of the current message, the search
proceeds backwards, and if there are no good messages at all,
mail
types “No applicable messages”
and aborts the command.
-
- Wyświetla poprzednią wiadomość. Jeśli podano liczbowy argument n, to wyświetla wiadomość odległą o n do tyłu w stosunku do aktualnej.
=
- Prints the currently selected message number.
?
- Wyświetla małe podsumowanie komend.
!
- Wywołuje komendę powłoki (patrz także sh(1) i csh(1)) podaną jako argument.
alias
- (
a
) Jeśli bez argumentów, wyświetla wszystkie zdefiniowane aliasy. Jeśli jeden argument, wyświetla tylko ten alias. Jeśli więcej argumentów, tworzy nowy alias lub zmienia stary. alternates
- (
alt
) Komendaalternates
jest użyteczna, jeśli posiada siękonta na kilku komputerach. Może być ona używana do poinformowania programumail
, że podany adres jest faktycznie użytkownika. Gdy odpowiada się na wiadomości,mail
nie wyśle kopii listu na inne adresy podane w liściealternates
. Jeśli komendaalternates
została wywołana bez argumentów, wyświetla aktualną listę adresów alternatywnych. chdir
- (
cd
orch
) Changes the user's working directory to that specified, if given. If no directory is given, then changes to the user's login directory. copy
- (
c
) Thecopy
command does the same thing thatsave
does, except that it does not mark the messages it is used on for deletion when you quit. delete
- (
d
) Zaznacza wiadomości podane w argumencie jako usunięte. Usunięte wiadomości nie zostaną zapisane w mbox, ani nie będą dostępne dla większości innych komend. dp
- (także
dt
Kasuje aktualną wiadomość i wyświetla kolejną. Jeśli nie ma kolejnej wiadomości,mail
wyświetli komunikat "No more messages". edit
- (
e
) Wywołuje edytor tekstowy po kolei dla każdej wiadomości podanej jako parametr. Po powrocie z wiadomość jest ponownie odczytywana. exit
- (
ex
orx
) Effects an immediate return to the shell without modifying the user's system mailbox, mbox file, or edit file in-f
. file
- (
fi
) To samo cofolder
. folder
- (
fo
) Komendafolder
przełącza program na nowy plik lub folder pocztowy. Gdy bez argumentów, wyświetla nazwę pliku, z którego aktualnie korzystamy. Jeśli poda się argument, program zapisze wszystkie zmiany (takie jak skasowane wiadomości) których dokonano w aktualnym pliku i odczyta nowy plik. Występują pewne specjalne znaki, oznaczające pewne pliki. # oznacza poprzedni plik, % systemową skrzynkę pocztową, %użytkownik oznacza systemową skrzynkę pocztową dla danego użytkownika, & oznacza plik mbox użytkownika a +folder oznacza plik w katalogu folderów użytkownika. folders
- Wyświetla nazwy folderów pocztowych.
from
- (
f
) Wypisuje nagłówki podanych wiadomości. headers
- (
h
) Wypisuje ekran bieżących nagłówków. Aby zobaczyć następną lub poprzednią grupę nagłówków proszę sprawdzić poleceniez
. help
- To samo co
?
hold
- (
ho
, takżepreserve
) Zaznacza podane wiadomości do pozostawienia w systemowej skrzynce pocztowej, zamiast przeniesienia do mbox. Nie anuluje komendydelete
. ignore
- Dodaje listę pól nagłówka do
listy ignorowania. Pola nagłówka na
liście ignorowania nie zostaną pokazane na terminalu gdy
wyświetli się wiadomość. Ta komenda jest
bardzo użyteczna do ignorowania pewnych pól
nagłówka generowanych przez komputer. Komendy
Type
orazPrint
mogą zostać użyte do wyświetlenia wiadomości w całości, włączając w to pola ignorowane. Jeśliignore
zostanie wywołany bez parametrów, to wyświetla aktualną listę ignorowanych pól. inc
- Wprowadza wiadomości, które napłynęły w trakcie czytania listu. Są one dodawane na końcu listy wiadomości, a bieżąca wiadomość jest ustawiana jako pierwszy nowy list. Nie są zmieniane, ani zachowywane zmiany w istniejącej liście wiadomości.
list
- (
l
) Wypisuje prawidłowe poleceniamail
. mail
- (
m
) Wysyła list do adresów i list dystrybucyjnych podanych w argumencie. mbox
- Zaznacza wiadomości, które zostaną przeniesione do
mbox gdy zakończy się pracę.
Dzieje się tak z wiadomościami, które
nie
mają ustawionej opcji
hold
. more
- (
v
) Wywołuje przeglądarkę stronicującą na liście wiadomości. next
- (
n
) (like+
or CR) Goes to the next message in sequence and types it. With an argument list, types the next matching message. preserve
- (
pre
) To samo, cohold
. Print
- (
P
) To samo coprint
, ale dodatkowo wyświetla ignorowane pola nagłówka. Patrz takżeprint
,ignore
iretain
. print
- (
p
) Wyświetla na terminalu każdą podaną w argumencie wiadomość. quit
- (
q
) Terminates the session, saving all undeleted, unsaved messages in the mbox file in the user's login directory, preserving all messages marked withhold
orpreserve
or never referenced in the user's system mailbox, and removing all other messages from the user's system mailbox. If new mail has arrived during the session, the message “You have new mail
” is given. If given while editing a mailbox file with the-f
flag, then the edit file is rewritten. A return to the shell is effected, unless the rewrite of edit file fails, in which case the user can escape with theexit
command. Reply
- (
R
) Wysyła odpowiedź nadawcy. Nie wysyła odpowiedzi pozostałym adresatom. reply
- (
r
) Wysyła odpowiedzi do nadawcy i wszystkich adresatów podanych w wiadomości. Wiadomość nie może być skasowana. respond
- To samo, co
reply
. retain
- Dodaje podane pola nagłówka do listy
zatrzymanych. Podczas wyświetlania wiadomości na
terminalu zostaną pokazane tylko pola nagłówka
znajdujące się na liście zatrzymanych. Wszystkie inne
pola zostają ukryte. Komendy
Type
iPrint
mogą zostać użyte do wyświetlenia całej wiadomości. Jeśliretain
zostanie wywołane bez argumentów, to wyświetla aktualną listę zatrzymanych pól. save
- (
s
) Dopisuje podane wiadomości na koniec podanego jako drugi argument pliku. Nazwa pliku w cudzysłowie, ilość linii oraz liczba znaków jest wyświetlana na terminalu. saveignore
saveignore
jest dlasave
tym, czymignore
jest dlaprint
itype
. Pola nagłówka tak oznaczone są odfiltrowywane przy zapisywaniu za pomocąsave
lub przy automatycznym zapisie do mbox.saveretain
saveretain
jest dlasave
tym, czymretain
jest dlaprint
itype
. Powoduje, że w czasie zapisu podanych wiadomości za pomocąsave
lub podczas automatycznego zapisu do mbox dołączane są jedynie pola nagłówka znajdujące się na liście zatrzymanych pól. WywołanieSaveretain
automatycznie anulujesaveignore
.set
- (
se
) Gdy bez argumentów, wyświetla wartości wszystkich zmiennych. W innym przypadku ustawia opcje. Argumenty są w postaci opcja=wartość (bez spacji przed lub za =) lub opcja. Argument może zostać ujęty w cudzysłowy, aby zamaskować spacje, tabulatory, np.set indentprefix="->"
shell
- (
sh
) Wywołuje interaktywną wersję powłoki. size
- Wyświetla ilość znaków dla każdej z podanych wiadomości.
source
- Ładuje komendy z pliku.
top
- Wyświetla kilka pierwszych linii podanych wiadomości.
Ilość wyświetlanych linii zależy od zmiennej
toplines
, wartością domyślną jest pięć. Type
- (
T
) To samo co komendaPrint
. type
- (
t
) To samo coprint
. unalias
- Usuwa grupy adresów zdefiniowane przez komendę
alias
. Od teraz nazwa grupy nie ma już żadnego szczególnego znaczenia. undelete
- (
u
) Zaznacza podane wiadomości jakonie
usunięte. unread
- (
U
) Zaznacza podane wiadomości jakonie
przeczytane. unset
- Wyłącza podane opcji, przeciwieństwo komendy
set
. visual
- (
v
) Wywołuje pełnoekranowy edytor dla każdej podanej wiadomości. write
- (
w
) Podobne dosave
, jednak zapisywana jesttylko
sama treść wiadomości ( (bez) nagłówka). Użyteczne w celach takich, jak na przykład przesyłanie kodów źródłowych poprzez pocztę. xit
- (
x
) To samo, coexit
. z
Mail
wyświetla nagłówki wiadomości tak, jak to opisano przy poleceniuheaders
. Można przenieść się do następnego ekranu za pomocą poleceniaz
. Można także przenieść się do poprzedniego ekranu używającz-
.
Komendy z tyldą¶
Poniżej znajduje się podsumowanie komend z tyldą, które używane są podczas pisania wiadomości. Komendy z tyldą są rozpoznawane tylko wtedy, gdy znajdują się na początku linii.
~b
adres ...- Dodaje podane adresy do listy kopii wiadomości, ale nie ujawnia ich w polu Cc: nagłówka (ukryta kopia).
~c
adres ...- Dodaje podane adresy do listy kopii wiadomości.
~d
- Dołącza zawartość pliku “dead.letter” z katalogu domowego do edytowanej wiadomości.
~e
- Wywołuje edytor tekstowy z napisaną dotychczas wiadomością. Po zakończeniu sesji można kontynuować dodawanie tekstu do wiadomości.
~F
wiadomości- To samo, co
~f
, jednak dołącza wszystkie nagłówki wiadomości. ~f
wiadomości- Dodaje podane wiadomości do edytowanej wiadomości. Gdy nie
podano argumentu, dodaje aktualną wiadomość. Pola
nagłówka ignorowane (za pomocą komendy
ignore
lubretain
) nie zostają dołączone. ~h
- Pozwala na edycję nagłówka wiadomości. Wyświetla po kolei zawartość poszczególnych pól nagłówka i pozwala na ich modyfikację.
~M
wiadomości- To samo, co
~m
, ale dołączane są wszystkie pola nagłówka. ~m
wiadomości- Dodaje podane wiadomości do edytowanej wiadomości,
przesunięte o tabulator, lub z dodaną
wartością zmiennej indentprefix. Gdy
nie podano argumentów, dodaje aktualną
wiadomość. Pola nagłówka ignorowane (za
pomocą komendy
ignore
lubretain
) nie zostają dołączone. ~p
- Wyświetla całość edytowanej wiadomości, poprzedzoną zawartością pól nagłówka.
~q
- Anuluje edytowaną wiadomość, a następnie,
jeśli włączona jest opcja
save
, kopiuje ją do pliku “dead.letter” w katalogu domowym użytkownika. ~R
tekst- Używa tekstu jako pola "odpowiedź do".
~r
plik~<
plik- Dodaje zawartość podanego pliku do edytowanej wiadomości.
~s
tekst- Zmienia temat wiadomości na podany tekst.
~t
adres ...- Dodaje podane adresy do listy adresatów.
~v
- Wywołuje alternatywny edytor tekstów (określony przez
zmienną
VISUAL
) dla edytowanej wiadomości. Zazwyczaj alternatywnym edytorem jest edytor ekranowy. Po wyjściu z edytora można kontynuować dodawanie tekstu do końca wiadomości. ~w
plik- Zapisuje wiadomość do podanego pliku.
~x
- Anuluje wysyłanie wiadomości. Do
~/dead.letter nie jest nic kopiowane, nawet
jeśli ustawiono
save
. ~?
- Wyświetla małe podsumowanie komend z tyldą.
~!
komenda- Wywołuje podaną komendę powłoki, a następnie wraca do edycji wiadomości.
~|
komenda- Wysyła wiadomość poprzez strumień do podanego polecenia. Jeśli komenda nie zwróci nic na standardowym wyjściu lub zakończy pracę z błędem, oryginalna wiadomość zostanie zachowana. Często używanym poleceniem jest fmt(1) służący do wyjustowania wiadomości.
~:
komenda-mail~_
komenda-mail- Wykonuje podaną komendę programu mail. Nie wszystkie polecenia są jednak dozwolone.
~~
tekst- Dodaje do wiadomości podany tekst, poprzedzony znakiem ~. Jeśli znak escape został zmieniony, należy wpisać go dwukrotnie aby został dodany do wiadomości.
~.
- Symuluje koniec pliku wejściowego.
Opcje programu mail¶
A number of options can be set in the
.mailrc file to alter the behavior of
bsd-mailx
, controlled via the
set
and unset
commands.
Options may be either binary, in which case it is only significant to see
whether they are set or not; or string, in which case the actual value is of
interest. The binary options include the following:
- append
- Powoduje, że wiadomości zapisane w mbox zostaną dopisane na końcu, zamiast zastępować dotychczasową zawartość pliku. Ta opcja powinna być zawsze włączona (najlepiej w pliku /etc/mail.rc).
- ask, asksub
- Powoduje, że
mail
zawsze zapyta o temat wysyłanej wiadomości. Jeśli poda się jedynie pusty wiersz, nie będzie pola tematu. - askbcc
- Powoduje, że pod koniec edycji wiadomości jest się pytanym o dodatkowych adresatów ukrytych kopii. Podanie pustego wiersza oznacza, że dotychczasowa lista ukrytych kopii jest wystarczająca.
- askcc
- Powoduje, że pod koniec edycji wiadomości jest się pytanym o dodatkowych adresatów kopii. Podanie pustego wiersza oznacza, że dotychczasowa lista kopii jest wystarczająca.
- autoinc
- Powoduje, że nowa poczta jest automatycznie wprowadzana zaraz po
napłynięciu. Ustawienie to jest podobne do
każdorazowego wpisywania komendy
inc
z tym wyjątkiem, że bieżąca wiadomość nie jest resetowana po napłynięciu nowej poczty. - autoprint
- Powoduje, że komenda
delete
zachowuje się tak jakdp
. Oznacza to, że po skasowaniu wiadomości, następna zostanie wyświetlona automatycznie. - debug
- Ustawienie opcji debug działa tak samo, jak
podanie
-d
w wierszu poleceń i powoduje, żemail
wyświetla wszystkie informacje przydatne przy debugowaniu programu. - dot
- Opcja dot powoduje, że
mail
interpretuje pojedynczą kropkę w pustej linii jako koniec edytowanej wiadomości. - expandaddr
- Causes
mail
to expand message recipient addresses, as explained in the section Recipient address specifications. - from
- Causes
mail
to use the specified sender address in the “From:” field of the message header. A stripped down version of the address is also used in the message envelope. If unset, the message will not include an explicit sender address and a default value will be added by the MTA, typically “user@host”. This value can be overridden by specifying the-r
flag on the command line. - hold
- Ta opcja powoduje, że wiadomości zawsze są zatrzymywane w skrzynce pocztowej.
- ignore
- Powoduje, że sygnały przerwania z terminalu zostają ignorowane i wyświetlone jako znak @.
- ignoreeof
- Opcja ta jest powiązana z dot i powoduje,
że
mail
nie uznaje control-d jako końca wiadomości. Ignoreeof dotyczy także wiersza poleceńmail
. - keep
- Ustawienie tej opcji powoduje, że
bsd-mailx
zmniejsza systemową skrzynkę pocztową zamiast całkowicie ją usuwać gdy opustoszeje. - keepsave
- Poczta zachowana poleceniem
save
zwykle nie jest zapisywana przy wychodzeniu z mbox. Ta opcja przechowa je. - metoo
- Zazwyczaj gdy w grupie znajduje się nadawca, jest on usuwany z pola adresatów. Ustawienie tej opcji powoduje dodanie nadawcy do pola adresatów.
- noheader
- Ustawienie opcji noheader powoduje to samo, co
wywołanie programu z parametrem
-N
. - nosave
- Standardowo, gdy przerwie się edycję wiadomości dwoma znakami przerwania (zwykle control-C), zostanie ona zapisana do pliku “dead.letter” w katalogu domowym użytkownika. Ustawienie opcji nosave zapobiega temu.
- quiet
- Zapobiega wyświetlaniu wersji po uruchomieniu programu.
- Replyall
- Zamienia znaczenie komend
reply
iReply
. - searchheaders
- Jeśli opcja jest ustawiona, to podanie listy wiadomości w postaci "/x:y" spowoduje zinterpretowanie jej jako wszystkie wiadomości zawierające ciąg ‘y’ w nagłówku wiadomości ‘x’. W przeszukiwanym łańcuchu nie liczy się wielkość znaków. Jeśli pominie się ‘x’, to domyślnie zostanie przyjęte pole nagłówka "Temat". Postać "/to:y" jest specjalnym przypadkiem, pod uwagę zostaną wówczas wzięte wszystkie wiadomości zawierające łańcuch ‘y’ w polach "Do", "Cc" i "Bcc". Sprawdzenie w przypadku "to" jest wrażliwe na wielkość znaków, więc "/To:y" może być użyte do ograniczenia wyszukiwania ‘’ wyłącznie do pola "To:".
- skipempty
- Nie wysyła wiadomości bez treści.
- verbose
- Ustawienie opcji verbose daje takie same efekty, jak
użycie opcji
-v
w linii poleceń. Gdy mail pracuje w trybie szczegółowym, na terminalu wyświetlane są detale dotyczące dostarczania wiadomości do adresata.
Opcje tekstowe¶
EDITOR
- Ścieżka do edytora tekstowego używanego po wydaniu
komendy
edit
lub~e
. Jeśli nie zdefiniowana, używane jest /usr/bin/ex. LISTER
- Ścieżka do programu wyświetlającego katalogi
wykorzystywanego przez komendę
folders
. Domyślna wartość to /bin/ls. MBOX
- Nazwa pliku mbox. Może to być nazwa
foldera. Domyślną nazwą jest
“
mbox
” w katalogu domowym użytkownika. PAGER
- Ścieżka do programu stronicującego używanego
przez komendę
more
lub gdy ustawiona jest opcjacrt
. Jeśli opcja nie została zdefiniowana, używana jest domyślna przeglądarka more(1). REPLYTO
- Jeśli jest ustawiona, będzie używana do inicjowania pola "Odpowiedź do" w wiadomościach wychodzących.
SHELL
- Ścieżka do powłoki używana przez
komendę
!
i~!
. Jeśli opcja nie została zdefiniowana, używana jest domyślna powłoka. VISUAL
- Ścieżka do edytora tekstowego używanego po wydaniu
komendy
visual
lub~v
. Jeśli nie zdefiniowana, używany jest edytor /usr/bin/vi. - crt
- Wartość tej opcji ustala, jak długa musi być
wiadomość, aby program
PAGER
musiał zostać wykorzystany do jej obejrzenia. Jeśli opcja crt ma pustą wartość, to używana jest liczba wierszy terminala (patrz też stty(1)). - escape
- Jeśli zdefiniowana, pierwszy znak tej opcji ustala znak używany zamiast ~.
- folder
- Nazwa katalogu, w którym przechowywane są foldery
wiadomości. Jeśli nazwa zaczyna się od "/",
mail
uznaje ją za ścieżkę absolutną, w innym przypadku jest to ścieżka względem katalogu domowego użytkownika. - indentprefix
- Tekst używany przez komendę "~m" do oznaczania wiadomości, zamiast domyślnego znaku tabulacji (^I). Proszę pamiętać, aby objąć wartość cudzysłowami jeśli zawiera spacje lub tabulatory.
- record
- Jeśli zdefiniowana, oznacza nazwę pliku, do którego zapisywana jest każda wysyłana wiadomość. Jeśli niezdefiniowana, to wysyłane wiadomości nie są zapisywane.
- screen
- Rozmiar okna nagłówków wiadomości do
z
. - sendmail
- Ścieżka do alternatywnego programu do wysyłania poczty.
- toplines
- Jeśli zdefiniowana, ustala liczbę wierszy
wyświetlanych przez komendę
top
. Domyślnie wyświetlanych jest pierwszych pięć wierszy.
ŚRODOWISKO¶
mail
używa zmiennych
środowiskowych HOME
,
LOGNAME
, USER
,
SHELL
, DEAD
,
PAGER
, LISTER
,
EDITOR
, VISUAL
,
REPLYTO
, MAIL
,
MAILRC
i MBOX
.
Jeśli ustawiona jest zmienna środowiskowa
MAIL
, to jej wartość
służy za ścieżkę do kolejki pocztowej
użytkownika.
PLIKI¶
- /var/mail/*
- katalog pocztowy (zwykle przesłaniana przez zmienną
środowiskową
MAIL
) - ~/mbox
- Przeczytana poczta użytkownika.
- ~/.mailrc
- plik z początkowymi poleceniami pocztowymi, można go przesłonić ustawiając zmienną środowiskową .Ev MAILRC.
- /tmp/R*
- Pliki tymczasowe.
- /usr/share/bsd-mailx/mail.*help
- Pliki pomocy.
- /etc/mail.rc
- Systemowy plik inicjalizacji.
STATUS ZAKOŃCZENIA¶
Narzędzie mail
kończy
się kodem 0 w przypadku powodzenia i większym od zera w razie
błędu.
ZOBACZ TAKŻE¶
fmt(1), newaliases(1), vacation(1), aliases(5), mail.local(8), newaliases(8), sendmail(8), smtpd(8) Kurt Shoens, Mail Reference Manual, 4.4BSD User's Supplementary Documents (USD).
STANDARDY¶
Narzędzie mailx
jest zgodne ze
specyfikacją IEEE Std 1003.1-2008
(“POSIX.1”).
Flagi [-iNnu
] są oznaczone w
IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”) jako
opcjonalne.
Flagi [-eFH
] są oznaczone w
IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”) jako
opcjonalne i nie są obsługiwane przez tę
implementację mailx
.
The flags [-abcdEIrv
] are extensions to
the specification.
HISTORIA¶
A mail
command appeared in
Version 1 AT&T UNIX. This man page is
derived from the Mail Reference Manual originally
written by Kurt Shoens.
USTERKI¶
Mail
i mailx
są dowiązaniami do mail
, co
może być nieco mylące.
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Adam Byrtek <alpha@irc.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
March 31, 2022 | Debian |