.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE!  It was generated by help2man 1.49.3.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH GRUB\-PROBE 8 "marzec 2025" "GRUB 2.12\-7" "Narzędzia administracji systemem"
.SH NAZWA
grub\-probe \- sprawdza informacje o urządzeniu dla GRUB\-a
.SH SKŁADNIA
\fBgrub\-probe\fP [\fI\,OPCJA\/\fP...]
[\fI\,OPCJA\/\fP]... [\fI\,ŚCIEŻKA|URZĄDZENIE\/\fP]
.SH OPIS
Sprawdza informacje o urządzeniu dla podanej ścieżki (lub urządzenia, jeśli
podano opcję \fB\-d\fP).
.TP 
\fB\-0\fP
oddziela elementy w wyjściu za pomocą znaków ASCII NUL
.TP 
\fB\-d\fP, \fB\-\-device\fP
podany argument jest urządzeniem systemowym, a nie ścieżką
.TP 
\fB\-m\fP, \fB\-\-device\-map\fP=\fI\,PLIK\/\fP
używa PLIKU jako mapy urządzeń (domyślnie=/boot/grub/device.map]
.TP 
\fB\-t\fP, \fB\-\-target\fP=\fI\,CEL\/\fP
wypisuje CELE; dostępnymi celami są: abstraction, arc_hints,
baremetal_hints, bios_hints, compatibility_hint, cryptodisk_uuid, device,
disk, drive, efi_hints, fs, fs_label, fs_uuid, gpt_parttype, hints_string,
ieee1275_hints, msdos_parttype, partmap, partuuid, zero_check [domyślnie=fs]
.TP 
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
zwiększa szczegółowość komunikatów (podane dwukrotnie włącza wyjście
debugowania).
.TP 
\-?, \fB\-\-help\fP
wyświetla tę listę pomocy
.TP 
\fB\-\-usage\fP
wyświetla krótką informację o stosowaniu
.TP 
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
Wyświetla wersję programu
.PP
Argumenty, które są obowiązkowe lub opcjonalne dla długich opcji, są
również, odpowiednio, obowiązkowe lub opcjonalne dla krótkich.
.SH ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Raporty o błędach można wysyłać do <bug\-grub@gnu.org>.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBgrub\-fstest\fP(1)
.PP
Pełna dokumentacja \fBgrub\-probe\fP jest dostępna w formacie Texinfo. Jeśli
program \fBinfo\fP i \fBgrub\-probe\fP jest poprawnie zainstalowany, to polecenie
.IP
\fBinfo grub\-probe\fP
.PP
powinno dać dostęp do pełnego podręcznika.
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
