.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2002-07-27 by Walter Harms .\" (walter.harms@informatik.uni-oldenburg.de) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH hypot 3 "20 julho 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH NOME hypot, hypotf, hypotl \- função de distância euclidiana .SH BIBLIOTECA Biblioteca matemática (\fIlibm\fP, \fI\-lm\fP) .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP .PP \fBdouble hypot(double \fP\fIx\fP\fB, double \fP\fIy\fP\fB);\fP \fBfloat hypotf(float \fP\fIx\fP\fB, float \fP\fIy\fP\fB);\fP \fBlong double hypotl(long double \fP\fIx\fP\fB, long double \fP\fIy\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Requisitos de macro de teste de recursos para o glibc (consulte \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBhypot\fP(): .nf _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || _XOPEN_SOURCE || /* Desde o glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc versões <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .PP \fBhypotf\fP(), \fBhypotl\fP(): .nf _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || /* Desde o glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .SH DESCRIÇÃO Estas funções retornam sqrt(\fIx\fP*\fIx\fP+\fIy\fP*\fIy\fP). Esse é o comprimento da hipotenusa de um triângulo retângulo com lados de comprimento \fIx\fP e \fIy\fP, ou a distância do ponto (\fIx\fP,\fIy\fP) a partir da origem. .PP .\" e.g., hypot(DBL_MIN, DBL_MIN) does the right thing, as does, say .\" hypot(DBL_MAX/2.0, DBL_MAX/2.0). O cálculo é realizado sem estouro (oveflow) ou estouro negativo (underflow) indevidos durante as etapas intermediárias do cálculo. .SH "VALOR DE RETORNO" No caso de sucesso, estas funções retornam o comprimento da hipotenusa de um triângulo retângulo com lados de comprimento \fIx\fP e \fIy\fP. .PP Se \fIx\fP ou \fIy\fP for um infinito, infinito positivo é retornado. .PP Se \fIx\fP ou \fIy\fP for NaN e o outro argumento não for infinito, um NaN é retornado. .PP Se o resultado é excedido, ocorrerá um erro de intervalo e as funções retornam \fBHUGE_VAL\fP, \fBHUGE_VALF\fP ou \fBHUGE_VALL\fP, respectivamente. .PP .\" Actually, could the result not be subnormal if both arguments .\" are subnormal? I think not -- mtk, Jul 2008 Se ambos os argumentos forem subnormais e o resultado for subnormal, ocorre um erro de intervalo e o resultado correto é retornado. .SH ERROS Consulte \fBmath_error\fP(7) para obter informações sobre como determinar se ocorreu um erro ao chamar essas funções. .PP Os seguintes erros podem ocorrer: .TP Erro de intervalo: resultado estouro \fIerrno\fP é definido com \fBERANGE\fP. Uma exceção de ponto flutuante de estouro (\fBFE_OVERFLOW\fP) é levantada. .TP Erro de intervalo: resultado estouro negativo Uma exceção de ponto flutuante de estouro negativo (\fBFE_OVERFLOW\fP) é levantada. .IP .\" This is intentional; see .\" https://www.sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6795 Estas funções não definem \fIerrno\fP para este caso. .SH ATRIBUTOS Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Atributo Valor T{ .na .nh \fBhypot\fP(), \fBhypotf\fP(), \fBhypotl\fP() T} Thread safety MT\-Safe .TE .sp 1 .SH PADRÕES C11, POSIX.1\-2008. .SH HISTÓRICO C99, POSIX.1\-2001. .PP A variante retornando \fIdouble\fP também está em conformidade com SVr4, 4.3BSD. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBcabs\fP(3), \fBsqrt\fP(3) .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Marcelo M. de Abreu , André Luiz Fassone e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .