.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getgid 2 "30 martie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME getgid, getegid \- obține identitatea grupului .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBgid_t getgid(void);\fP \fBgid_t getegid(void);\fP .fi .SH DESCRIERE \fBgetgid\fP() returnează identificatorul de grup real al procesului apelant. .PP \fBgetegid\fP() returnează identificatorul efectiv de grup al procesului apelant. .SH ERORI\-IEȘIRE .\" https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=511 .\" 0000511: getuid and friends should not modify errno Aceste funcții au întotdeauna succes și nu modifică niciodată \fIerrno\fP. .SH VERSIUNI Pe Alpha, în loc de o pereche de apeluri de sistem \fBgetgid\fP() și \fBgetegid\fP(), este furnizat un singur apel de sistem \fBgetxgid\fP(), care returnează o pereche de identificatori de grup real și efectiv. Funcțiile de învăluire \fBgetgid\fP() și \fBgetegid\fP() ale glibc \fBgetgid\fP() se ocupă în mod transparent de acest lucru. A se vedea \fBsyscall\fP(2) pentru detalii privind tabelele registrelor. .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001, 4.3BSD. .PP Apelurile de sistem originale Linux \fBgetgid\fP() și \fBgetegid\fP() suportau numai identificatori de grup pe 16 biți. Ulterior, Linux 2.4 a adăugat \fBgetgid32\fP() și \fBgetegid32\fP(), care acceptă identificatori pe 32 de biți. Funcțiile de învăluire glibc \fBgetgid\fP() și \fBgetegid\fP() tratează în mod transparent variațiile dintre versiunile de kernel. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBgetresgid\fP(2), \fBsetgid\fP(2), \fBsetregid\fP(2), \fBcredentials\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .