.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 18:45:17 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH psignal 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME psignal, psiginfo \- afișează descrierea semnalului .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBvoid psignal(int \fP\fIsig\fP\fB, const char *\fP\fIs\fP\fB);\fP \fBvoid psiginfo(const siginfo_t *\fP\fIpinfo\fP\fB, const char *\fP\fIs\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBpsignal\fP(): .nf Începând cu glibc 2.19: _DEFAULT_SOURCE glibc 2.19 și versiunile anterioare: _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .PP \fBpsiginfo\fP(): .nf _POSIX_C_SOURCE >= 200809L .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBpsignal\fP() afișează un mesaj la \fIstderr\fP (ieșirea de eroare standard) format din șirul de caractere \fIs\fP, două puncte, un spațiu, un șir de caractere care descrie numărul semnalului \fIsig\fP și o linie nouă la sfârșit. În cazul în care șirul \fIs\fP este NULL sau gol, cele două puncte și spațiul sunt omise. Dacă \fIsig\fP nu este valid, mesajul afișat va indica un semnal necunoscut. .PP Funcția \fBpsiginfo\fP() este ca \fBpsignal\fP(), cu excepția faptului că afișează informații despre semnalul descris de \fIpinfo\fP, care trebuie să indice o structură \fIsiginfo_t\fP validă. Pe lângă descrierea semnalului, \fBpsiginfo\fP() afișează informații despre originea semnalului, precum și alte informații relevante pentru semnal (de exemplu, adresa de memorie relevantă pentru semnalele generate de hardware, ID\-ul procesului\-copil pentru \fBSIGCHLD\fP, precum și ID\-ul utilizatorului și ID\-ul de proces al expeditorului, pentru semnalele stabilite folosind \fBkill\fP(2) sau \fBsigqueue\fP(3)). .SH "VALOAREA RETURNATĂ" Funcțiile \fBpsignal\fP() și \fBpsiginfo\fP() nu returnează nicio valoare. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBpsignal\fP(), \fBpsiginfo\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe locale .TE .sp 1 .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC glibc 2.10. POSIX.1\-2008, 4.3BSD. .SH ERORI Până la glibc 2.12, \fBpsiginfo\fP() a avut următoarele erori: .IP \[bu] 3 .\" FIXME . http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12107 .\" Reportedly now fixed; check glibc 2.13 În anumite situații, nu se imprimă o linie nouă la sfârșit. .IP \[bu] .\" FIXME . http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12108 .\" Reportedly now fixed; check glibc 2.13 Detaliile suplimentare nu sunt afișate pentru semnalele în timp real. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBsigaction\fP(2), \fBperror\fP(3), \fBstrsignal\fP(3), \fBsignal\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .