.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 2001 Andries Brouwer . .\" and Copyright 2008, Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH rint 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, nearbyintl, rint, rintf, rintl \- rotunjesc la cel mai apropiat număr întreg .SH BIBLIOTECA Biblioteca de matematică (\fIlibm\fP, \fI\-lm\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBdouble nearbyint(double \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBfloat nearbyintf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBlong double nearbyintl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP .PP \fBdouble rint(double \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBfloat rintf(float \fP\fIx\fP\fB);\fP \fBlong double rintl(long double \fP\fIx\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fBnearbyint\fP(), \fBnearbyintf\fP(), \fBnearbyintl\fP(): .nf _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || _ISOC99_SOURCE .fi .PP \fBrint\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Începând cu glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .PP \fBrintf\fP(), \fBrintl\fP(): .nf _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || /* Începând cu glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE .fi .SH DESCRIERE Funcțiile \fBnearbyint\fP(), \fBnearbyintf\fP() și \fBnearbyintl\fP() își rotunjesc argumentul la o valoare întreagă în format cu virgulă mobilă, utilizând direcția de rotunjire curentă (a se vedea \fBfesetround\fP(3)) și fără a ridica excepția \fIinexact\fP. Atunci când direcția de rotunjire curentă este la cel mai apropiat, aceste funcții rotunjesc cazurile la jumătate de drum (valoare) la un număr întreg par, în conformitate cu IEEE\-754. .PP Funcțiile \fBrint\fP(), \fBrintf\fP() și \fBrintl\fP() fac același lucru, dar vor ridica excepția \fIinexact\fP (\fBFE_INEXACT\fP, verificabilă prin \fBfetestexcept\fP(3)) atunci când valoarea rezultatului diferă de cea a argumentului. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" Aceste funcții returnează valoarea întreagă rotunjită. .PP Dacă \fIx\fP este un număr întreg, +0, \-0, NaN (nu este un număr) sau infinit, se returnează \fIx\fP însuși. .SH ERORI\-IEȘIRE Nu există erori. POSIX.1\-2001 documentează o eroare de interval pentru depășiri, dar a se vedea NOTE. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBnearbyint\fP(), \fBnearbyintf\fP(), \fBnearbyintl\fP(), \fBrint\fP(), \fBrintf\fP(), \fBrintl\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDE C11, POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC C99, POSIX.1\-2001. .SH NOTE SUSv2 și POSIX.1\-2001 conțin un text despre depășire (care ar putea configura \fIerrno\fP la \fBERANGE\fP sau ridica o excepție \fBFE_OVERFLOW\fP). În practică, rezultatul nu poate depăși limitarea pe nicio mașină curentă, astfel încât această chestie de tratare a erorilor este doar un nonsens. Mai precis, depășirea poate avea loc numai atunci când valoarea maximă a exponentului este mai mică decât numărul de biți de mantisă (partea zecimală pozitivă a unui logaritm). Pentru numerele cu virgulă mobilă standard IEEE\-754 pe 32 și 64 de biți, valoarea maximă a exponentului este 127 (respectiv, 1023), iar numărul de biți de mantisă, inclusiv bitul implicit, este 24 (respectiv, 53). .PP Dacă doriți să stocați valoarea rotunjită într\-un tip întreg, probabil că doriți să utilizați în schimb una dintre funcțiile descrise în \fBlrint\fP(3). .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBceil\fP(3), \fBfloor\fP(3), \fBlrint\fP(3), \fBround\fP(3), \fBtrunc\fP(3) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .