.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH wcsncat 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME wcsncat \- concatenează două șiruri de caractere late .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBwchar_t *wcsncat(wchar_t \fP\fIdestinație\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB],\fP \fB const wchar_t \fP\fIsursă\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBwcsncat\fP() este echivalentul în caractere late al funcției \fBstrncat\fP(3). Aceasta copiază cel mult \fIn\fP caractere late din șirul de caractere late indicat de \fIsursă\fP la sfârșitul șirului de caractere late indicat de \fIdestinație\fP și adaugă un caracter null de terminare (L\[aq]\e0\[aq]). .PP Șirurile nu se pot suprapune. .PP Programatorul trebuie să se asigure că există spațiu pentru cel puțin \fIwcslen(destinație)\fP+\fIn\fP+1 caractere late la \fIdestinație\fP. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" \fBwcsncat\fP() returns \fIdestinație\fP. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBwcsncat\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDE C11, POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001, C99. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBstrncat\fP(3), \fBwcscat\fP(3) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .