.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH LOCALTIME 5 "" "systemd 255" localtime .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NUME localtime \- fișier de configurare a fusului orar local .SH REZUMAT .PP /etc/localtime \-> \&.\&./usr/share/zoneinfo/\&... .SH DESCRIERE .PP Fișierul „/etc/localtime” configurează fusul orar la nivelul întregului sistem al sistemului local care este utilizat de aplicații pentru prezentarea către utilizator. Ar trebui să fie o legătură simbolică absolută sau relativă care să arate spre „/usr/share/zoneinfo/”, urmată de un identificator de fus orar, cum ar fi "Europe/Bucharest" sau "Etc/UTC"\&. Legătura rezultată ar trebui să conducă la datele binare corespunzătoare \fBtzfile\fP(5) privind fusul orar pentru fusul orar configurat\&. .PP Deoarece identificatorul de fus orar este extras din numele țintei legăturii simbolice a fișierului /etc/localtime, este posibil ca acest fișier să nu fie un fișier normal sau o legătură dură&. .PP Dacă fișierul „/etc/localtime” lipsește, se folosește fusul orar implicit „UTC”. .PP Fusul orar poate fi înlocuit pentru programe individuale prin utilizarea variabilei de mediu \fI$TZ\fP\&. A se vedea \fBenviron\fP(7)\&. .PP Puteți utiliza \fBtimedatectl\fP(1) pentru a modifica parametrii acestui fișier din linia de comandă în timpul execuției\&. Folosiți \fBsystemd\-firstboot\fP(1) pentru a inițializa fusul orar pe imaginile de sistem montate (dar nepornite)\&. .SH "CONSULTAȚI ȘI" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBtzset\fP(3), \fBlocaltime\fP(3), \fBtimedatectl\fP(1), \fBsystemd\-timedated.service\fP(8), \fBsystemd\-firstboot\fP(1) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .