.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH oggdec 1 "9 septembrie 2008" "Xiph.Org Foundation" "Vorbis Tools" .SH NUME oggdec \- decodificator simplu, de la un fișier Ogg Vorbis la un fișier audio PCM (Wave sau RAW) .SH REZUMAT \fBoggdec\fP [ \fB\-Qhv\fP ] [ \fB\-b octeți_per_eșantion\fP ] [ \fB\-e endianness\fP ] [ \fB\-R\fP ] [ \fB\-s signedness\fP ] [ \fB\-o fișier\-ieșire\fP ] \fBfișier ...\fP .SH DESCRIERE \fBoggdec\fP decodifică fișierele Ogg Vorbis în fișiere audio codificate PCM („necomprimate”), fie în format Wave, fie în format RAW. Pentru fiecare fișier de intrare, \fBoggdec\fP scrie într\-un nume de fișier bazat pe numele fișierului de intrare, dar cu extensia schimbată în „.wav” sau „.raw”, după caz. Dacă fișierul de intrare este specificat ca \fB\-\fP , atunci \fBoggdec\fP va citi de la intrarea standard stdin și va scrie la ieșirea standard, cu excepția cazului în care se specifică un nume de fișier de ieșire. De asemenea, dacă se specifică un nume de fișier de ieșire \fB\-\fP, ieșirea se va face către ieșirea standard. Scrierea formatului Wave la ieșirea standard este o idee proastă. Wave necesită un mediu de căutare pentru ca antetul să fie rescris după ce toate datele sunt scrise; ieșirea standard nu este un mediu de căutare. .SH OPȚIUNI .IP "\-Q, \-\-quiet" Suprimă ieșirea informativă a programului. .IP "\-h, \-\-help" Imprimă mesajul de ajutor. .IP "\-V, \-\-version" Afișează informațiile despre versiune. .IP "\-b n, \-\-bits=n" Biți pe eșantion. Valorile valide sunt 8 sau 16. .IP "\-e n, \-\-endian=n" Stabilește tipul de endianness (ordinea octeților) pentru ieșirea pe 16 biți. 0 (implicit) este little\-endian (ordinea octeților Intel). 1 este big\-endian (ordine de octeți sănătoasă). .IP "\-R, \-\-raw" Ieșire în format raw. Dacă nu este specificată, se scrie fișierul Wave (anteturi RIFF). .IP "\-s n, \-\-sign=n" Stabilește semnătura pentru ieșire. 0 pentru nesemnat, 1 (implicit) pentru semnat. .IP "\-o nume\-fișier, \-\-output=nume\-fișier" Scrie ieșirea în numele de fișier specificat. Această opțiune este valabilă numai dacă este specificată o singură intrare [fișier] sau dacă se utilizează modul brut „raw”. .SH EXEMPLE Decodificarea unui fișier \fBenabler.ogg\fP la \fBenabler.wav\fP. ca little\-endian semnat pe 16 biți (opțiuni implicite): .RS oggdec enabler.ogg .RE Decodificarea unui fișier \fBenabler.ogg\fP în \fBenabler.raw\fP ca fișier fără antet little\-endian semnat pe 16 biți: .RS oggdec \-\-raw enabler.ogg .RE Decodificarea \fBenabler.ogg\fP în \fBenabler.crazymonkey\fP ca nesemnat pe 8 biți: .RS oggdec \-b 8 \-s 0 \-o enabler.crazymonkey enabler.ogg .RE Decodificarea \fBenabler.ogg\fP în \fBenabler.raw\fP ca big\-endian semnat pe 16 biți (oricare dintre următoarele): .RS oggdec \-R \-e 1 \-b 16 enabler.ogg .RE .RS oggdec \-R \-e 1 \-b 16 \-o enabler.raw \- < enabler.ogg .RE .RS oggdec \-R \-e 1 \-b 16 \- < enabler.ogg > enabler.raw .RE Decodificare în masă (foo.ogg în foo.wav, bar.ogg în bar.wav, quux.ogg în quux.wav, etc.): .RS oggdec *.ogg .RE .SH AUTORI .SS "Autorii programului" Michael Smith .SS "Autorii paginilor de manual" .br Frederick Lee , ajutat de câteva milioane de maimuțe înarmate cu tastaturi în irc://irc.openprojects.net/#vorbis .SH "CONSULTAȚI ȘI" .PP \fBogg123\fP(1), \fBoggenc\fP(1), \fBvorbiscomment\fP(1), \fBflac\fP(1), \fBspeexdec\fP(1) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .