.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH RUNCON 1 "ianuarie 2024" "GNU coreutils 9.4" "Comenzi utilizator"
.SH NUME
runcon \- rulează comanda cu contextul de securitate specificat
.SH REZUMAT
\fBruncon\fP \fI\,CONTEXT COMANDA \/\fP[\fI\,args\/\fP]
.br
\fBruncon\fP [ \fI\,\-c \/\fP] [\fI\,\-u UTILIZATOR\/\fP] [\fI\,\-r ROL\/\fP] [\fI\,\-t TIP\/\fP] [\fI\,\-l INTERVAL\/\fP] \fI\,COMANDA \/\fP[\fI\,argumente\/\fP]
.SH DESCRIERE
Rulează COMANDA cu CONTEXTUL complet specificat sau cu contextul de
securitate actual sau tranzitoriu modificat de unul sau mai multe dintre
NIVEL, ROL, TIP și UTILIZATOR.
.PP
În cazul în care nu se specifică niciuna dintre opțiunile \fI\-c\fP, \fI\-t\fP,
\fI\-u\fP, \fI\-r\fP sau \fI\-l\fP, primul argument este utilizat drept context
complet. Orice argumente suplimentare după \fICOMANDA\fP sunt interpretate ca
argumente pentru comandă.
.PP
Rețineți că numai contextele alese cu grijă au șanse de a fi executate cu
succes.
.PP
Rulează un program într\-un context de securitate SELinux diferit. Fără
CONTEXT și nici COMANDĂ, imprimă contextul de securitate actual.
.PP
Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii
pentru opțiunile scurte.
.TP
CONTEXT
Context de securitate complet
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-compute\fP
calculează contextul de tranziție al procesului înainte de modificare
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-type\fP=\fI\,TIP\/\fP
tip (pentru același rol ca și părintele)
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-user\fP=\fI\,UTILIZATOR\/\fP
identitatea utilizatorului
\-r, \-\-role=REGULĂ regula de implementat
\-l, \-\-range=INTERVAL interval de nivel de utilizat
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-role\fP=\fI\,ROL\/\fP
rolul de implementat
\-l, \-\-range=INTERVAL interval de nivel de utilizat
.TP
\fB\-l\fP, \fB\-\-range\fP=\fI\,INTERVAL\/\fP
interval de nivel de utilizat
.TP
\fB\-\-help\fP
afișează acest mesaj de ajutor și iese
.TP
\fB\-\-version\fP
afișează informațiile despre versiune și iese
.SS "Starea de ieșire:"
.TP
125
dacă însăși comanda runcon eșuează
.TP
126
dacă COMANDA este găsită, dar nu poate fi invocată
.TP
127
dacă COMANDA nu poate fi găsită
.TP
\-
starea de ieșire a COMENZII în caz contrar
.SH AUTOR
Scris de Russell Coker.
.SH "RAPORTAREA ERORILOR"
Ajutor online GNU coreutils:
.br
Raportați orice erori de traducere la:
.SH "DREPTURI DE AUTOR"
Drepturi de autor \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+:
GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară
.
.br
Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l
redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
Documentația completă este disponibilă la
.br
sau local rulând comanda: «info \(aq(coreutils) runcon invocation\(aq»
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .