'\" t .\" Title: lsns .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Керування системою .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "LSNS" "8" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Керування системою" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "НАЗВА" lsns \- виведення списку просторів назв .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" .sp \fBlsns\fP [options] \fInamespace\fP .SH "ОПИС" .sp \fBlsns\fP lists information about all the currently accessible namespaces or about the given \fInamespace\fP. The \fInamespace\fP identifier is an inode number. .sp Типовий формат виведення може бути змінено авторами програми. Тому, коли це можливо, вам слід уникати обробки типових виведених даних у ваших скриптах. Завжди явно визначайте очікуваний режим виведення (\fB\-\-tree\fP або \fB\-\-list\fP) і стовпчики за допомогою параметра \fB\-\-output\fP разом зі списком стовпчиків у середовищах, де потрібне виведення стабільного набору даних. .sp Стовпчик \fBNSFS\fP, який програма виводить, якщо вказано аргумент \fBnet\fP для параметра \fB\-\-type\fP, є особливим; у ньому використано багаторядкові комірки. Скористайтеся параметром \fB\-\-nowrap\fP для перемикання на однорядкове представлення із відокремленням записів «,». .sp Зауважте, що \fBlsns\fP читає дані безпосередньо з файлової системи \fI/proc\fP, а для відмінних від root користувачів може бути повернуто неповні дані. Поточну версію файлової системи \fI/proc\fP може бути виведено зі спільного користування і на нього може впливати простір назв PID (див. \fBunshare \-\-mount\-proc\fP, щоб дізнатися більше). \fBlsns\fP не може отримувати дані щодо сталих просторів назв без процесів, де екземпляр простору назв утримується монтуванням прив\(cqязки до /proc/\fIpid\fP/ns/\fIтип\fP. .SH "ПАРАМЕТРИ" .sp \fB\-J\fP, \fB\-\-json\fP .RS 4 Bикористати формат виведення JSON. .RE .sp \fB\-l\fP, \fB\-\-list\fP .RS 4 Використовувати формат виведення списком. .RE .sp \fB\-n\fP, \fB\-\-noheadings\fP .RS 4 Не виводити рядок заголовка. .RE .sp \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP \fIсписок\fP .RS 4 Визначити, які стовпчики слід використовувати для виведення. Скористайтеся параметром \fB\-\-help\fP, щоб переглянути список підтримуваних стовпчиків. .sp Типовий список стовпчиків може бути розширено, якщо I<список> вказано у форматі \fB+\fP\fIсписок\fP (наприклад \fBlsns \-o +PATH\fP). .RE .sp \fB\-\-output\-all\fP .RS 4 Вивести список усіх доступних стовпчиків. .RE .sp \fB\-P\fP, \fB\-\-persistent\fP .RS 4 Display only the namespaces without processes (aka persistent namespaces), created by bind mounting /proc/pid/ns/type files to a filesystem path. .RE .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-task\fP \fIPID\fP .RS 4 Вивести лише простори назв, які утримуються процесом із цим \fIpid\fP. .RE .sp \fB\-r\fP, \fB\-\-raw\fP .RS 4 Використовувати формат виведення без обробки. .RE .sp \fB\-t\fP, \fB\-\-type\fP \fIтип\fP .RS 4 Вивести дані лише щодо вказаного \fIтипу\fP просторів назв. Підтримуваними типами є \fBmnt\fP, \fBnet\fP, \fBipc\fP, \fBuser\fP, \fBpid\fP, \fButs\fP, \fBcgroup\fP і \fBtime\fP. Цей параметр може бути вказано декілька разів. .RE .sp \fB\-u\fP, \fB\-\-notruncate\fP .RS 4 Не обрізати текст у стовпчиках. .RE .sp \fB\-W\fP, \fB\-\-nowrap\fP .RS 4 Не використовувати багаторядковий текст у стовпчиках. .RE .sp \fB\-T\fP, \fB\-\-tree\fP \fIвідносний\fP .RS 4 Використати деревоподібний формат виведення. Якщо аргументом \fIвідносний\fP є \fBprocess\fP, вивести ієрархії процесів у кожному з просторів назв. Це типовий варіант, якщо не вказано \fB\-\-tree\fP. Якщо вказано \fBparent\fP, вивести ієрархії, які побудовано за співвідношенням батьківський/дочірній запис. Якщо вказано \fBowner\fP, вивести ієрархії, які побудовано за співвідношенням власник\-власність. \fBowner\fP буде використано як типовий варіант, якщо не вказано аргумент \fIвідносний\fP. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Вивести текст довідки і завершити роботу. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Вивести дані щодо версії і завершити роботу. .RE .SH "СТАН ВИХОДУ" .sp Допоміжна програма \fBlsns\fP завершує роботу із такими значеннями: .sp \fB0\fP .RS 4 Успіх. .RE .sp \fB1\fP .RS 4 Загальна помилка. .RE .sp \fB2\fP .RS 4 ioctl є невідомим ядру. .RE .SH "АВТОРИ" .sp .MTO "kzak\(atredhat.com" "Karel Zak" "" .SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" .sp \fBnsenter\fP(1), \fBunshare\fP(1), \fBclone\fP(2), \fBnamespaces\fP(7), \fBioctl_ns\fP(2), \fBip\-netns\fP(8) .SH "ЯК НАДІСЛАТИ ЗВІТ ПРО ВАДИ" .sp Для звітування щодо вад скористайтеся системою стеження за вадами \- \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "ДОСТУП ДО ПРОГРАМИ" .sp Програма \fBlsns\fP є частиною пакунка util\-linux, який можна отримати з \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "архіву ядра Linux" "."