'\" t .\" Title: mesg .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Dienstprogramme für Benutzer .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "MESG" "1" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Dienstprogramme für Benutzer" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "BEZEICHNUNG" mesg \- Nachrichten von anderen Benutzern anzeigen (oder nicht) .SH "ÜBERSICHT" .sp \fBmesg\fP [\fIoption\fP] [\fBn\fP|\fBy\fP] .SH "BESCHREIBUNG" .sp Das Dienstprogramm \fBmesg\fP wird von einem Benutzer aufgerufen, um den Schreibzugriff anderer auf das Terminal zu steuern, das mit der Standardfehlerausgabe verknüpft ist. Falls der Schreibzugriff gestattet wird, dann können Programme wie \fBtalk\fP(1) und \fBwrite\fP(1) Nachrichten im Terminal anzeigen. .sp Traditionell ist der Schreibzugriff standardmäßig erlaubt. Als jedoch diverse Sicherheitsaspekte in das Bewusstsein der Benutzer rückten, ergab sich der Trend, den Schreibzugriff standardmäßig zu unterbinden, zumindest für die primäre Anmelde\-Shell. Um sicherzustellen, dass Ihre TTYs nach Ihren Wünschen gesetzt sind, sollte \fBmesg\fP in Ihren Anmeldeskripten ausgeführt werden. .sp Das Dienstprogramm \fBmesg\fP beendet sich stillschweigend mit dem Fehlerstatus 2, falls sich die aktuelle Fehlerausgabe nicht auf ein Terminal bezieht. In diesem Fall ist die Ausführung von \fBmesg\fP sinnlos. Die Befehlszeilenoption \fB\-\-verbose\fP erzwingt, dass \fBmesg\fP eine Warnung in diesem Fall ausgibt. Dieses Verhalten wurde in Version 2.33 hinzugefügt. .SH "ARGUMENTE" .sp \fBn\fP .RS 4 unterbindet Nachrichten. .RE .sp \fBy\fP .RS 4 erlaubt die Anzeige von Nachrichten. .RE .sp Falls keine Argumente angegeben sind, zeigt \fBmesg\fP den aktuellen Nachrichtenstatus im Fehlerkanal der Standardausgabe an. .SH "OPTIONEN" .sp \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP .RS 4 erklärt, was geschieht. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 zeigt Versionsinformationen an und beendet das Programm. .RE .SH "EXIT\-STATUS" .sp Das Dienstprogramm \fBmesg\fP gibt die folgenden Rückgabewerte aus: .sp \fB0\fP .RS 4 Nachrichten sind erlaubt. .RE .sp \fB1\fP .RS 4 Nachrichten sind nicht erlaubt. .RE .sp \fB>1\fP .RS 4 Ein Fehler ist aufgetreten. .RE .SH "DATEIEN" .sp \fI/dev/[pt]ty*\fP, \fI/dev/pts/[0\-9]*\fP .SH "GESCHICHTE" .sp \fBmesg\fP (I) appears in the UNIX Programmer\(cqs Manual. It used to invert the current state with no argument before Version 7 AT&T UNIX. .SH "SIEHE AUCH" .sp \fBlogin\fP(1), \fBtalk\fP(1), \fBwrite\fP(1), \fBwall\fP(1), \fBxterm\fP(1) .SH "FEHLER MELDEN" .sp Nutzen Sie zum Melden von Fehlern das Fehlererfassungssystem auf \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "VERFÜGBARKEIT" .sp Der Befehl \fBmesg\fP ist Teil des Pakets util\-linux, welches aus dem \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux\-Kernel\-Archiv" "" heruntergeladen werden kann.