'\" t .\" Title: mkfs.cramfs .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.20 .\" Date: 2024-04-27 .\" Manual: Administration Système .\" Source: util-linux 2.40 .\" Language: English .\" .TH "MKFS.CRAMFS" "8" "2024-04-27" "util\-linux 2.40" "Administration Système" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "NOM" mkfs.cramfs \- Créer un système de fichiers compressé en lecture seule .SH "SYNOPSIS" .sp \fBmkfs.cramfs\fP [options] \fIdirectory file\fP .SH "DESCRIPTION" .sp Les fichiers sur systèmes de fichiers cramfs sont compressés avec zlib une page à la fois pour permettre l’accès en lecture aléatoire. Les métadonnées ne sont pas compressées mais sont exprimées en représentation abrégée qui prend moins de place que celle des systèmes de fichiers conventionnels. .sp Le système de fichiers est intentionnellement en lecture seule pour simplifier sa conception ; l’accès en lecture aléatoire pour les fichiers compressés est difficile à implémenter. cramfs embarque un utilitaire (\fBmkcramfs\fP(8)) pour empaqueter les fichiers dans de nouvelles images cramfs. .sp La taille des fichiers est limitée à moins de 16 Mo. .sp La taille maximale du système de fichiers est un peu inférieure à 272 Mo (le dernier fichier sur le système de fichiers doit commencer avant le bloc de 256 Mo, mais peut continuer au\-delà). .SH "ARGUMENTS" .sp Le \fIrépertoire\fP est simplement la racine de l’arborescence utilisée pour générer un système de fichiers compressé. .sp Le \fIfichier\fP contiendra le système de fichiers cramfs qui pourra ensuite être monté. .SH "OPTIONS" .sp \fB\-v\fP .RS 4 Activer le mode verbeux. .RE .sp \fB\-E\fP .RS 4 Traiter tous les avertissements comme des erreurs indiquées par le code de retour de la commande. .RE .sp \fB\-b\fP \fItaillebloc\fP .RS 4 Utiliser la taille de bloc définie, qui doit être divisible par la taille de page. .RE .sp \fB\-e\fP \fIédition\fP .RS 4 Utiliser le numéro d’édition de système de fichiers défini dans le superbloc. .RE .sp \fB\-N\fP \fIbig, little, host\fP .RS 4 Utiliser le boutisme défini. La valeur par défaut est \fIhost\fP. .RE .sp \fB\-i\fP \fIfichier\fP .RS 4 Insérer un \fIfichier\fP dans un système de fichiers cramfs. .RE .sp \fB\-n\fP \fInom\fP .RS 4 Définir le nom du système de fichiers cramfs. .RE .sp \fB\-p\fP .RS 4 Remplir à 512 octets pour le code d’amorçage. .RE .sp \fB\-s\fP .RS 4 Cette option est ignorée. À l’origine, \fB\-s\fP activait le tri des entrées de répertoire. .RE .sp \fB\-z\fP .RS 4 Créer explicitement des trous. .RE .sp \fB\-l\fP[=\fImode\fP] .RS 4 Use exclusive BSD lock for device or file it operates. The optional argument \fImode\fP can be \fIyes\fP, \fIno\fP (or 1 and 0) or \fInonblock\fP. If the \fImode\fP argument is omitted, it defaults to \fI"yes"\fP. This option overwrites environment variable \fB$LOCK_BLOCK_DEVICE\fP. The default is not to use any lock at all, but it\(cqs recommended to avoid collisions with udevd or other tools. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher le numéro de version et quitter. .RE .SH "CODE DE RETOUR" .sp \fB0\fP .RS 4 Succès. .RE .sp \fB8\fP .RS 4 Erreur d’opération, comme un échec d’allocation mémoire. .RE .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBfsck.cramfs\fP(8), \fBmount\fP(8) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour signaler un bogue, utilisez le gestionnaire de bogues sur \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "" "." .SH "DISPONIBILITÉ" .sp La commande \fBmkfs.cramfs\fP fait partie du paquet util\-linux, elle est disponible sur \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "l’archive du noyau Linux" "."