.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft
.\"
.\" Modified by Michael Haardt <michael@moria.de>
.\" Modified Sat Jul 24 14:13:40 1993 by Rik Faith <faith@cs.unc.edu>
.\" Additions by Joseph S. Myers <jsm28@cam.ac.uk>, 970909
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH time 2 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
time \- pobiera czas w sekundach
.SH BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#include <time.h>\fP
.P
\fBtime_t time(time_t *_Nullable \fP\fItloc\fP\fB);\fP
.fi
.SH OPIS
\fBtime\fP() zwraca czas jako liczbę sekund od Epoki, tj. 1970\-01\-01 00:00:00
+0000 (UTC).
.P
Jeśli \fItloc\fP nie jest równe NULL, to zwracana wartość jest również
zapisywana w pamięci wskazywanej przez \fItloc\fP.
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
W przypadku pomyślnego zakończenia, zwracana jest wartość liczbowa dla czasu
w sekundach od Epoki. W przypadku błędu, zwracane jest \fI((time_t)\ \-1)\fP i
ustawiane \fIerrno\fP wskazując błąd.
.SH BŁĘDY
.TP 
\fBEOVERFLOW\fP
Czas ten nie może być reprezentowany jako wartość \fItime_t\fP. Błąd może
wystąpić, gdy plik wykonywalny z 32\-bitowym \fItime_t\fP działa na 64\-bitowym
jądrze, a czas to 2038\-01\-19 03:14:08 UTC lub później. Jednakże, gdy czas
systemowy jest poza zakresem \fItime_t\fP w innych sytuacjach, to zachowanie
jest niezdefiniowane.
.TP 
\fBEFAULT\fP
\fItloc\fP wskazuje poza dostępną dla użytkownika przestrzeń adresową (ale
zob. BŁĘDY).
.IP
W systemach, w których funkcja opakowująca \fBtime\fP() z biblioteki C
przywołuje implementację zapewnianą przez \fBvdso\fP(7) (czyli bez pułapki do
jądra), nieprawidłowy adres może zamiast tego wyzwolić sygnał \fBSIGSEGV\fP.
.SH WERSJE
POSIX.1 definiuje \fIliczbę sekund od Epoki\fP jako wzór, który w sposób
przybliżony oblicza liczbę sekund pomiędzy zadanym czasem a Epoką. Wzór ten
bierze pod uwagę fakt, że wszystkie lata podzielne przez 4 są przestępne,
lecz lata, które są podzielne przez 100 nie są latami przestępnymi chyba, że
są podzielne również przez 400, gdy są jednak przestępne. Wartość ta nie
jest tym samym, co rzeczywista liczba sekund pomiędzy zadanym czasem a
Epoką, gdyż istnieją sekundy przestępne oraz zegary nie muszą być
synchronizowane z czasem standardowym. Systemy Linux zwykle przestrzegają
wymagania POSIX, że wartość ta ma ignorować sekundy przestępne, dzięki czemu
zgodne systemy spójnie ją interpretują; zob. POSIX.1\-2018 Rationale A.4.16.
.P
Aplikacje, które mogą działać po roku 2038, powinny używać ABI z \fItime_t\fP
szerszym niż 32 bity; zob. \fBtime_t\fP(3type).
.SS "Różnice biblioteki C/jądra"
Na niektórych architekturach, implementacja \fBtime\fP() jest zapewniona w
\fBvdso\fP(7).
.SH STANDARDY
C11, POSIX.1\-2008.
.SH HISTORIA
.\" Under 4.3BSD, this call is obsoleted by
.\" .BR gettimeofday (2).
SVr4, 4.3BSD, C89, POSIX.1\-2001.
.SH USTERKI
Błędy zwracane przez to wywołanie systemowe są nierozróżnialne od pomyślnego
zgłoszenia czasu będącego kilka sekund \fIprzed\fP Epoką, dlatego funkcja
opakowująca z biblioteki C nigdy nie ustawia \fIerrno\fP jako wyniku tego
wywołania.
.P
Argument \fItloc\fP wychodzi z użycia i w nowym kodzie zawsze powinien wynosić
NULL. Gdy \fItloc\fP wynosi NULL, wywołanie nie może zawieść.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBdate\fP(1), \fBgettimeofday\fP(2), \fBctime\fP(3), \fBftime\fP(3), \fBtime\fP(7),
\fBvdso\fP(7)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>,
Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
