.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH GZIP 1 "podręcznik użytkownika"  
.SH NAZWA
gzip, gunzip, zcat \- kompresuje i dekompresuje pliki
.SH SKŁADNIA
.ll +8
\fBgzip\fP [\fB\-acdfhklLnNrtvV19\fP] [\fB\-S\fP \fIrozszerzenie\fP] [\fInazwa\fP ...]
.ll -8
.br
\fBgunzip\fP [\fB\-acfhklLnNrtvV\fP] [\fB\-S\fP \fIrozszerzenie\fP] [\fInazwa\fP ... ]
.br
\fBzcat\fP [\fB\-fhLV\fP] [\fInazwa\fP ...]
.SH OPIS
Polecenie \fBgzip\fP redukuje rozmiar podanych plików używając algorytmu
Lempel\-Ziv (LZ77).  Zawsze, jeżeli jest to możliwe, do nazwy pliku dodawane
jest rozszerzenie \fI\&.gz\fP, przy zachowaniu informacji o właścicielu pliku,
trybie dostępu, oraz czasie dostępu i modyfikacji (domyślnym rozszerzeniem
nazwy pliku jest \fI.z\fP dla MSDOS, OS/2 FAT, Windows NT FAT i Atari). Jeżeli
nie podano nazwy żadnego pliku, lub podano nazwę \[Bq]\-\[rq], dane do
kompresji pobierane są ze standardowego wejścia, a po skompresowaniu
zapisywane na standardowe wyjście. Polecenie \fBgzip\fP kompresuje jedynie
zwykłe pliki. W szczególności ignoruje dowiązania symboliczne.
.PP
Jeżeli nazwa skompresowanego pliku jest za długa dla systemu plików, \fBgzip\fP
obcina ją. Polecenie \fBgzip\fP usiłuje obcinać jedynie części nazw plików
dłuższe niż 3 znaki (część nazwy pliku znajduje się pomiędzy
kropkami). Jeżeli nazwa składa się tyko z krótkich części, obcinane są
najdłuższe z nich. Na przykład, jeżeli długość nazwy plików jest ograniczona
do 14 znaków, gzip.msdos.exe jest kompresowane do gzi.msd.exe.gz. Jeżeli w
systemie plików nie ma ograniczenia długości nazwy pliku, nazwa nie jest
obcinana.
.PP
Domyślnie \fBgzip\fP zachowuje oryginalną nazwę pliku oraz czas modyfikacji i
dostępu wewnątrz skompresowanego pliku. Jest ona używana podczas dekompresji
z opcją \fB\-N\fP. Jest to użytecznie, gdy nazwa skompresowanego pliku została
obcięta lub czas modyfikacji nie został zachowany po transferze pliku.
.PP
Skompresowane pliki mogą być odtworzone do pierwotnej postaci przy użyciu
poleceń \fBgzip \-d\fP, \fBgunzip\fP lub \fBzcat\fP. Jeżeli oryginalna nazwa pliku
zachowana wewnątrz pliku skompresowanego nie może być odtworzona w danym
systemie plików, na podstawie oryginalnej nazwy tworzona jest nowa.
.PP
\fBgunzip\fP uruchamiany jest z listą plików w linii poleceń. Następnie każdy
plik, którego nazwa kończy się rozszerzeniem .gz, \-gz, .z, \-z lub _z
(wielkość znaków bez znaczenia) i w nagłówku pliku znajduje się prawidłowa
liczba (magic number) jest dekompresowany i zastępowany oryginalnym plikiem
bez jednego z powyższych rozszerzeń.  \fBgunzip\fP rozpoznaje też specjalne
rozszerzenia nazw plików \fI\&.tgz\fP i \fI\&.taz\fP jako skróty dla, odpowiednio,
\fI\&.tar.gz\fP i \fI\&.tar.Z\fP. Podczas kompresji pliku z rozszerzeniem
\fI\&.tar\fP, jeżeli jest to konieczne, \fBgzip\fP używa rozszerzenia \fI\&.tgz\fP
zamiast obcinania nazwy pliku.
.PP
\fBgunzip\fP może dokonać dekompresji plików stworzonych przez programy
\fBgzip\fP, \fBzip\fP, \fBcompress\fP, \fBcompress \-H\fP lub \fBpack\fP. Format pliku
wejściowego jest rozpoznawany automatycznie. Podczas dekompresji plików w
pierwszych dwóch formatach \fBgunzip\fP sprawdza 32\-bitową sumę kontrolną
CRC. W wypadku plików stworzonych przez programy \fBpack\fP i \fBgunzip\fP
sprawdzana jest długość zdekompresowanego pliku. Standardowy format programu
\fBcompress\fP nie umożliwiał kontroli poprawności. Jednak niekiedy \fBgunzip\fP
jest w stanie wykryć uszkodzony plik .Z. Jeżeli w trakcie dekompresji
takiego pliku pojawią się błędy, nie należy sądzić, że plik jest w porządku,
bo program \fBuncompress\fP nie zgłaszał problemów. Oznacza to tylko, że
\fBuncompress\fP nie kontroluje poprawności plików wejściowych. Format plików
compress \-H systemu SCO (kompresja metodą LZH) również nie obsługuje
kontroli poprawności, lecz także możliwe jest podstawowe sprawdzenie
spójności pliku.
.PP
Pliki stworzone przez program \fBzip\fP mogą być zdekompresowane tylko, jeżeli
w archiwum .zip znajduje się jeden plik i jest on skompresowany metodą
\[Bq]deflation\[rq]. Jest to opcja przeznaczona do konwersji plików .tar.zip
do formatu .tar.gz. Aby zdekompresować plik .zip zawierający pojedynczy
plik, można użyć poleceń  \fBgunzip < foo.zip\fP czy \fBgunzip \-S .zip foo.zip\fP. Do dekompresji archiwów .zip zawierających więcej niż jeden plik
należy użyć programu \fBunzip\fP zamiast \fBgunzip\fP.
.PP
Polecenie \fBzcat\fP działa tak samo, jak \fBgunzip \-c\fP (w niektórych systemach
\fBzcat\fP może być zainstalowany jako \fBgzcat\fP, aby zachować oryginalne
dowiązanie do programu \fBcompress\fP). \fBzcat\fP dekompresuje pliki z listy
podanej w linii poleceń lub pobiera dane ze standardowego wejścia, a
następnie zapisuje zdekompresowane dane na standardowym wyjściu. \fBzcat\fP
dokonuje dekompresji plików po sprawdzeniu, że w nagłówku pliku znajduje się
właściwa liczba (magic number); nie jest wymagane, aby nazwa pliku miała
rozszerzenie \fI\&.gz\fP.
.PP
Polecenie \fBgzip\fP korzysta z algorytmu Lempel\-Ziv użytego w programach
\fBzip\fP i PKZIP. Wydajność kompresji zależy od wielkości danych wejściowych
oraz rozmieszczenia w danych jednakowych podciągów. Dane takie, jak kod
źródłowy lub tekst w języku angielskim są zwykle redukowane o
60\[en]70%. Osiągany stopień kompresji jest przeważnie dużo większy niż przy
użyciu kodowania LZW (używanym przez program \fBcompress\fP), Huffmana
(\fBpack\fP) lub adaptywnym kodowaniu Huffmana (\fBcompact\fP).
.PP
Kompresja jest przeprowadzana zawsze, nawet jeżeli plik wyjściowy jest
większy niż oryginalny. W najgorszym przypadku narzut może wynosić kilka
bajtów dla nagłówka i 5 bajtów dla każdego bloku o długości 32\ KiB.
Ewentualnie współczynnik powiększenia pliku może wynosić 0,015% dla bardzo
dużych plików. Należy zauważyć, że prawie nigdy nie zwiększa się liczba
bloków używanych przez plik na dysku.
.PP
\fBgzip\fP zwykle zachowuje tryb dostępu oraz czas modyfikacji pliku podczas
kompresji i dekompresji. Jeśli ma się odpowiednie przywileje, zachowa
również właściciela i grupę pliku.
.SH OPCJE
.TP 
\fB\-a \-\-ascii\fP
Tryb tekstowy. Przekształca znaki końca linii, używając lokalnych
konwencji. Ta opcja jest dostępna jedynie na kilku systemach
nieuniksowych. W systemie MS\-DOS podczas kompresji znaki CR LF są
przekształcane na LF, a podczas dekompresji z powrotem.
.TP 
\fB\-c \-\-stdout \-\-to\-stdout\fP
Wypisuje skompresowane dane na standardowe wyjście; oryginalne pliki
pozostają nienaruszone. Jeżeli podanych zostało kilka plików wejściowych,
każdy z nich kompresowany jest oddzielnie. Dla osiągnięcia lepszej kompresji
należy połączyć pliki ze sobą przed poddaniem ich kompresji.
.TP 
\fB\-d \-\-decompress \-\-uncompress\fP
Dekompresuje plik.
.TP 
\fB\-f \-\-force\fP
Kompresuje plik nawet, jeżeli istnieją do niego twarde dowiązania lub plik
wyjściowy już istnieje, lub też, jeżeli dane są uprzednio skompresowane.
Jeżeli format danych wejściowych nie jest rozpoznany, a podana została opcja
\fB\-\-stdout\fP, dane zostają bez zmian przekopiowane na standardowe wyjście.
\fBzcat\fP zachowuje się w takim wypadku jak \fBcat\fP. Jeżeli opcja \fB\-f\fP nie
została podana i program został uruchomiony w pierwszym planie, \fBgzip\fP pyta
użytkownika przed nadpisaniem istniejącego pliku.
.TP 
\fB\-h \-\-help\fP
Wyświetla ekran pomocy i kończy działanie.
.TP 
\fB\-k \-\-keep\fP
Zachowuje (nie usuwa) pliki wejściowe przy kompresji lub dekompresji.
.TP 
\fB\-l \-\-list\fP
Dla każdego skompresowanego pliku wypisuje następujące informacje:

  compressed size: rozmiar skompresowanego pliku
  uncompressed size: rozmiar zdekompresowanego pliku
  ratio: współczynnik kompresji (0.0% jeżeli nieznany)
  uncompressed_name: nazwa zdekompresowanego pliku

Rozmiar zdekompresowanego pliku jest wypisywany jako \-1 dla plików nie
będących w formacie gzip, jak na przykład pliki .Z. Aby poznać rozmiar
takiego pliku po dekompresji, można użyć polecenia:

  zcat file.Z | wc \-c

Po podaniu również opcji \-\-verbose dodatkowo są wyświetlane następujące
informacje:

  method: metoda kompresji
  crc: 32\-bitowa suma kontrolna CRC zdekompresowanych danych
  date & time: pole daty/czasu oryginalnego pliku

Aktualnie dostępne metody kompresji to deflate, compress, lzh (SCO compress
\-H) oraz pack.  Suma CRC dla plików w formacie innym niż gzip jest podawana
jako ffffffff.

Po podaniu opcji \fB\-\-name\fP podawane są dane oryginalnego pliku zawarte w
pliku skompresowanym (nazwa, data/czas), jeżeli zostaną tam znalezione.

Po podaniu opcji \-\-verbose wyświetlany jest wspólny rozmiar i współczynnik
kompresji wszystkich plików, chyba że nie dla wszystkich plików te dane są
dostępne. Po podaniu opcji \-\-quiet linie nagłówka i podsumowania nie są
wyświetlane.
.TP 
\fB\-L \-\-license\fP
Wyświetla informację o licencji i kończy działanie programu.
.TP 
\fB\-n \-\-no\-name\fP
Podczas kompresji nie zachowuje w skompresowanym pliku oryginalnej nazwy,
trybu dostępu oraz czasu modyfikacji i dostępu (oryginalna nazwa jest
zapisywana, jeżeli nazwa pliku będzie musiała być obcięta). Podczas
dekompresji nie odtwarza oryginalnej nazwy pliku (usuwa tylko
rozszerzenie.gz z nazwy pliku), nie odtwarza również oryginalnego pola
daty/czasu \- zamiast tego pole to zostanie skopiowane ze skompresowanego
pliku. Jest to domyślna opcja podczas dekompresji.
.TP 
\fB\-N \-\-name\fP
Podczas kompresji zawsze zachowuje oryginalną nazwę pliku oraz zachowuje
sekundową część pierwotnego czasu modyfikacji, jeśli plik jest zwykłym
plikiem, a jego znacznik czasu wynosi co najmniej 1 (1970\-01\-01 00:00:01
UTC) i mniej niż 2**32 (2106\-02\-07 06:28:16 UTC, zakładając, że nie są
liczone sekundy przestępne); jest to zachowanie domyślne. Podczas
dekompresji odtwarza z zapisanego pliku nazwę pliku, a także znacznik czasu,
jeśli jest obecny. Ta opcja jest użyteczna na systemach z limitem długości
nazwy pliku lub po utracie oryginalnego pola daty/czasu po transferze pliku.
.TP 
\fB\-q \-\-quiet\fP
Nie wyświetla żadnych ostrzeżeń.
.TP 
\fB\-r \-\-recursive\fP
Przechodzi rekurencyjnie zawartość katalogów. Jeśli którakolwiek z nazw
plików podanych w linii poleceń odnosi się do katalogu, \fBgzip\fP przejdzie do
tego katalogu i skompresuje wszystkie pliki, które w nim znajdzie (lub
zdekompresuje w wypadku programu \fBgunzip\fP).
.TP 
\fB\-S .suf \-\-suffix .suf\fP
Przy kompresowaniu używa rozszerzenia .suf zamiast .gz. Można użyć dowolnego
niepustego rozszerzenia, chociaż należy unikać innych niż .z lub .gz, aby
uniknąć zamieszania po transferze plików do innego systemu.

Przy dekompresowaniu dodaje .suf na początku listy rozszerzeń do
wypróbowania, przy tworzeniu nazwy pliku wyjściowego z nazwy pliku
wejściowego.
.TP 
\fB\-\-synchronous\fP
Używa synchronicznego wyjścia. Korzystanie z tej opcji zmniejszy ryzyko
utraty danych przez \fBgzip\fP w przypadku załamania systemu, lecz może go
wyraźnie spowolnić.
.TP 
\fB\-t \-\-test\fP
Sprawdza spójność skompresowanego pliku i kończy działanie.
.TP 
\fB\-v \-\-verbose\fP
Wyświetla nazwę i procent kompresji każdego skompresowanego i
nieskompresowanego pliku.
.TP 
\fB\-V \-\-version\fP
Wyświetla numer wersji oraz opcje kompilacji i kończy działanie.
.TP 
\fB\-# \-\-fast \-\-best\fP
Określa prędkość kompresji za pomocą cyfry \fB#\fP, gdzie \fB\-1\fP lub \fB\-\-fast\fP
oznacza najszybszą (lecz najmniej wydajną) kompresję, zaś \fB\-9\fP lub
\fB\-\-best\fP oznacza najwolniejszą (lecz najbardziej wydajną) metodę
kompresji.  Domyślną wartością jest \fB\-6\fP (tzn. zorientowaną na lepszą
kompresję kosztem prędkości).
.TP 
\fB\-\-rsyncable\fP
Przy synchronizowaniu skompresowanego pliku pomiędzy dwoma komputerami,
opcja ta pozwala programowi rsync na przesyłanie jedynie zmienionych plików
z archiwów, zamiast całego archiwum. W zwykłej sytuacji, po zmianie
dowolnego pliku w archiwum, algorytm kompresujący może utworzyć nową wersję
archiwum, która jest odmienna od jego poprzedniej wersji. W takim przypadku
konieczne jest przesłanie przez rsync całej nowej wersji archiwum na zdalny
komputer. Dzięki tej opcji, rsync może przesłać jedynie zmienione pliki oraz
niewielki zestaw metadanych, koniecznych do zaktualizowania struktury
archiwum w zmienionym fragmencie.
.SH "ZAAWANSOWANE SPOSOBY UŻYCIA"
Skompresowane pliki mogą być ze sobą łączone; w takim wypadku \fBgunzip\fP
zdekompresuje wszystkie pliki jednocześnie. Na przykład:

      gzip \-c plik1  > foo.gz
      gzip \-c plik2 >> foo.gz

Następnie

      gunzip \-c foo

jest równoznaczne z

      cat plik1 plik2

W wypadku, gdy jeden z połączonych plików zostanie uszkodzony, pozostałe
wciąż mogą być odzyskane (po usunięciu uszkodzonego pliku). Jednak znacznie
lepsze efekty daje jednoczesne kompresowanie wszystkich plików:

      cat plik1 plik2 | gzip > foo.gz

daje lepsze wyniki kompresji niż

      gzip \-c plik1 plik2 > foo.gz

Aby ponownie skompresować połączone ze sobą pliki w celu uzyskania lepszej
kompresji, należy wykonać polecenie:

      gzip \-cd stary.gz | gzip > nowy.gz

Jeżeli skompresowny plik został utworzony z kilku plików, informacje o
rozmiarze i sumie CRC uzyskane opcją \-\-list dotyczą tylko ostatniego
pliku. Informację o rozmiarze wszystkich plików po dekompresji można uzyskać
przy pomocy polecenia:

      gzip \-cd plik.gz | wc \-c

Aby umieścić w archiwum kilka plików, a następnie mieć możliwość oddzielnego
ich odzyskania, należy użyć programów takich jak tar lub zip. Tar w wersji
GNU obsługuje opcję \-z, która powoduje wywołanie programu gzip w sposób
niewidzialny dla użytkownika. Gzip został zaprojektowany jako uzupełnienie
programu tar; nie może go zastąpić.
.SH ŚRODOWISKO
W przestarzałej zmiennej środowiskowej \fBGZIP\fP mogą się znajdować domyślne
opcje dla programu \fBgzip\fP. Są one odczytywane na początku; w ten sposób
opcje w linii poleceń mają przed nimi pierwszeństwo. Jako że powoduje to
problemy przy korzystaniu ze skryptów, funkcja ta jest obsługiwana tylko w
przypadku opcji, które nie powinny narobić zbyt wiele szkód; dodatkowo
\fBgzip\fP wypisze odpowiednie ostrzeżenie. Funkcja ta będzie usunięta w
kolejnym wydaniu \fBgzip\fP.
.PP
Jako zamiennika, można używać aliasu lub skryptu. Na przykład, jeśli \fBgzip\fP
znajduje się w katalogu \fI/usr/bin\fP, można dodać \fI$HOME/bin\fP do swojej
\fBPATH\fP i utworzyć wykonywalny  skrypt \fI$HOME/bin/gzip\fP zawierający:

      #! /bin/sh
      export PATH=/usr/bin
      exec gzip \-9 "$@"
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBznew\fP(1), \fBzcmp\fP(1), \fBzmore\fP(1), \fBzforce\fP(1), \fBgzexe\fP(1), \fBzip\fP(1),
\fBunzip\fP(1), \fBcompress\fP(1)
.PP
Format pliku \fBgzip\fP jest opisany w: P. Deutsch, \s-1GZIP\s0 file format
specification version 4.3,
\fB<https://www.ietf.org/rfc/rfc1952.txt>\fP, Internet RFC 1952 (maj
1996). Format deflacji \fBzip\fPjest opisany w: P. Deutsch, \s-1DEFLATE\s0
Compressed Data Format Specification version 1.3,
\fB<https://www.ietf.org/rfc/rfc1951.txt>\fP, Internet RFC 1951 (maj
1996).
.SH DIAGNOSTYKA
Status zakończenia jest normalnie równy 0; jeżeli wystąpi błąd, status
zakończenia jest równy 1. Jeżeli wystąpi ostrzeżenie, status zakończenia
jest równy 2.
.TP 
Usage: gzip [\-cdfhklLnNrtvV19] [\-S suffix] [file ...]
W linii poleceń znalazły się nieprawidłowe opcje.
.TP 
\fIfile\fP: not in gzip format
Podany plik nie jest skompresowany (komunikat programu \fBgunzip\fP).
.TP 
\fIfile\fP\^: Corrupt input.
Należy skorzystać z zcat, do odzyskania części danych. Skompresowany plik
uległ uszkodzeniu. Do miejsca uszkodzenia dane mogą być odzyskane poleceniem

    zcat \fIfile\fP > recover
.TP 
\fIfile\fP: compressed with \fIxx\fP bits, can only handle \fIyy\fP bits
\fIFile\fP został skompresowany (z użyciem algorytmu LZW) przez program
obsługujący kody o większej ilości bitów niż program do dekompresji na tym
komputerze. Należy skompresować plik od nowa programem gzip, który osiąga
lepszy współczynnik kompresji i używa mniej pamięci.
.TP 
\fIfile\fP: already has .gz suffix \-\- no change
Plik z rozszerzeniem nazwy .gz nie może być ponownie kompresowany. Zmień
nazwę pliku i spróbuj ponownie.
.TP 
\fIfile\fP already exists; do you wish to overwrite (y or n)?
Należy odpowiedzieć \[Bq]y\[rq], by nadpisać istniejący już plik wyjściowy
lub \[Bq]n\[rq] w przeciwnym przypadku.
.TP 
gunzip: corrupt input
Program otrzymał sygnał SIGSEGV, co zazwyczaj oznacza, że plik wejściowy
jest uszkodzony.
.TP 
\fIxx.x%\fP Percentage of the input saved by compression.
(Tylko po podaniu opcji \fB\-v\fP i \fB\-l\fP).
.TP 
\-\- not a regular file or directory: ignored
Gdy plik wejściowy nie jest zwykłym plikiem lub katalogiem (tzn. jest
np. dowiązaniem symbolicznym, gniazdem, kolejką FIFO, plikiem urządzenia),
jest pozostawiany bez zmian.
.TP 
\-\- has \fIxx\fP other links: unchanged
Plik wejściowy ma twarde dowiązania i nie może zostać zmieniony. Więcej
informacji można znaleźć w opisie polecenia \fBln\fP(1). Użycie opcji \fB\-f\fP
wymusi kompresję plików mających twarde dowiązania.
.SH OSTRZEŻENIA
Podczas zapisywania danych na taśmie zazwyczaj trzeba dodać na końcu
odpowiednią liczbę zer, by ostatnia część danych zajmowała pełny blok. Gdy
dane są odczytywane przez program \fBgunzip\fP, wykrywa on, że na końcu
właściwych danych znajdują się dodatkowo przypadkowe dane i wypisuje
ostrzeżenie. Aby tego uniknąć, należy używać opcji \-\-quiet.
.SH USTERKI
Niekiedy (rzadko) zdarza się, że kompresja z opcją \-\-best daje gorsze
rezultaty niż z opcją domyślną (\-6). Niektóre pliki, w których powtarza się
bardzo dużo sekwencji, są lepiej kompresowane programem \fBcompress\fP niż
\fBgzip\fP.
.SH ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Raporty o błędach można wysyłać do <bug\-gzip@gnu.org>.
.br
Strona internetowa GNU gzip: <https://www.gnu.org/software/gzip/>
.br
Ogólna pomoc dotycząca oprogramowania GNU:
<https://www.gnu.org/gethelp/>
.SH PRAWA AUTORSKIE
Copyright \[co] 1998\[en]1999, 2001\[en]2002, 2012, 2015\[en]2023 Free
Software Foundation, Inc.
.br
Copyright \(co 1992, 1993 Jean\-loup Gailly
.PP
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this manual
provided the copyright notice and this permission notice are preserved on
all copies.
.ig
Permission is granted to process this file through troff and print the
results, provided the printed document carries copying permission
notice identical to this one except for the removal of this paragraph
(this paragraph not being relevant to the printed manual).
..
.PP
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire
resulting derived work is distributed under the terms of a permission notice
identical to this one.
.PP
Permission is granted to copy and distribute translations of this manual
into another language, under the above conditions for modified versions,
except that this permission notice may be stated in a translation approved
by the Foundation.
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Łukasz Kowalczyk <lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl>,
Michał Górny <zrchos+manpagespl@gmail.com>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
