.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Copyright 2013 Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
.\" (Replaces an earlier page by Walter Harms and Michael Kerrisk)
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH canonicalize_file_name 3 "2 maja 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
canonicalize_file_name \- zwraca kanoniczną, absolutną ścieżkę pliku
.SH BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#define _GNU_SOURCE\fP         /* Patrz feature_test_macros(7) */
\fB#include <stdlib.h>\fP
.P
\fBchar *canonicalize_file_name(const char *\fP\fIścieżka\fP\fB);\fP
.fi
.SH OPIS
Funkcja \fBcanonicalize_file_name\fP() zwraca łańcuch zawierający kanoniczną,
absolutną ścieżkę odnoszącą się do \fIścieżki\fP, zakończony znakiem null. W
zwracanym łańcuchu rozwiązywane są dowiązania symboliczne oraz składowe
ścieżek \fI.\fP i \fI..\fP . Kolejne znaki (\fI/\fP) są zastępowane pojedynczym
ukośnikiem.
.P
Zwracany łańcuch jest dynamicznie alokowany przez
\fBcanonicalize_file_name\fP(), a wywołujący powinien zwolnić przydział za
pomocą \fBfree\fP(3), gdy przestanie być on potrzebny.
.P
Wywołanie \fIcanonicalize_file_name(ścieżka)\fP jest odpowiednikiem wywołania:
.P
.in +4n
.EX
realpath(ścieżka, NULL);
.EE
.in
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
W przypadku powodzenia \fBcanonicalize_file_name\fP() zwraca łańcuch zakończony
znakiem null. Po wystąpieniu błędu (np. składowa ścieżki jest nie do
odczytania lub nie istnieje) \fBcanonicalize_file_name\fP() zwraca NULL i
ustawia \fIerrno\fP aby poinformować o błędzie.
.SH BŁĘDY
Zobacz \fBrealpath\fP(3)
.SH ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku
\fBattributes\fP(7).
.TS
allbox;
lbx lb lb
l l l.
Interfejs	Atrybut	Wartość
T{
.na
.nh
\fBcanonicalize_file_name\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	MT\-bezpieczne
.TE
.SH STANDARDY
GNU.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBreadlink\fP(2), \fBrealpath\fP(3)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
