.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Copyright (c) 2000 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH getpass 3 "15 czerwca 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
getpass \- wczytuje hasło
.SH BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#include <unistd.h>\fP
.P
\fB[[przestarzałe]] char *getpass(const char *\fP\fIprompt\fP\fB);\fP
.fi
.P
.RS -4
Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)):
.RE
.P
\fBgetpass\fP():
.nf
    Od glibc 2.2.2:
        _XOPEN_SOURCE && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L)
            || /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
            || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE
    Przed glibc 2.2.2:
        brak
.fi
.SH OPIS
Funkcja ta jest przestarzała. Nie należy jej używać \[em]
zob. UWAGI. Informacje o tym, jak odczytać dane z terminala bez ich
wyświetlania na nim można znaleźć w opisie znacznika \fIECHO\fP w podręczniku
\fBtermios\fP(3).
.P
Funkcja \fBgetpass\fP()  otwiera \fI/dev/tty\fP (terminal sterujący procesu),
wypisuje łańcuch \fIprompt\fP, wyłącza echo, odczytuje jeden wiersz
(\[Bq]hasło\[rq]), odtwarza stan terminala i zamyka \fI/dev/tty\fP.
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
Funkcja \fBgetpass\fP() zwraca wskaźnik do statycznego bufora zawierającego
hasło (pierwsze \fBPASS_MAX\fP bajtów) bez kończącego znaku nowego wiersza,
zakończone bajtem null (\[aq]\[rs]0\[aq]). Bufor ten może zostać nadpisany
przez późniejsze wywołania funkcji. W przypadku błędu, odtwarzany jest stan
terminala, ustawiane \fIerrno\fP, wskazując błąd i zwracane NULL.
.SH BŁĘDY
.TP 
\fBENXIO\fP
Proces nie ma terminala sterującego.
.SH PLIKI
\fI/dev/tty\fP
.SH ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku
\fBattributes\fP(7).
.TS
allbox;
lbx lb lb
l l l.
Interfejs	Atrybut	Wartość
T{
.na
.nh
\fBgetpass\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	MT\-niebezpieczne term
.TE
.SH STANDARDY
Brak.
.SH HISTORIA
Wersja 7 AT&T UNIX. Obecna w SUSv2, ale uważana za przestarzałe. Usunięta z
POSIX.1\-2001.
.SH UWAGI
.\" For libc4 and libc5, the prompt is not written to
.\" .I /dev/tty
.\" but to
.\" .IR stderr .
.\" Moreover, if
.\" .I /dev/tty
.\" cannot be opened, the password is read from
.\" .IR stdin .
.\" The static buffer has length 128 so that only the first 127
.\" bytes of the password are returned.
.\" While reading the password, signal generation
.\" .RB ( SIGINT ,
.\" .BR SIGQUIT ,
.\" .BR SIGSTOP ,
.\" .BR SIGTSTP )
.\" is disabled and the corresponding characters
.\" (usually control-C, control-\[rs], control-Z and control-Y)
.\" are transmitted as part of the password.
.\" Since libc 5.4.19 also line editing is disabled, so that also
.\" backspace and the like will be seen as part of the password.
Należy w zamian używać \fBreadpassphrase\fP(3bsd), udostępnianej przez
\fIlibbsd\fP.
.P
W implementacji biblioteki GNU C jeśli nie można otworzyć \fI/dev/tty\fP, to
tekst zachęty jest wypisywany na \fIstderr\fP, a hasło jest odczytywane z
\fIstdin\fP. Nie ma natomiast ograniczenia na długość hasła. Nie jest wyłączona
edycja linii.
.P
.\" Libc4 and libc5 have never supported
.\" .B PASS_MAX
.\" or
.\" .BR _SC_PASS_MAX .
Zgodnie z SUSv2 jeśli wartość \fBPASS_MAX\fP jest mniejsza niż 8, to musi być
zdefiniowana w \fI<limits.h>\fP, a w każdym przypadku można ją otrzymać
za pomocą \fIsysconf(_SC_PASS_MAX)\fP. Jednakże, POSIX.2 odchodzi od stałych
\fBPASS_MAX\fP i \fB_SC_PASS_MAX\fP oraz od funkcji \fBgetpass\fP(). Wersja glibc
akceptuje \fB_SC_PASS_MAX\fP i zwraca \fBBUFSIZ\fP (np. 8192).
.SH USTERKI
Proces wywołujący funkcję powinien wyzerować hasło natychmiast, gdy tylko
będzie to możliwe, aby uniknąć pozostawiania niezaszyfrowanego hasła w
przestrzeni adresowej procesu.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBcrypt\fP(3)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
