.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de)
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft
.\"
.\" Modified Wed Jul 28 11:12:07 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
.\" Modified Fri Sep  8 15:48:13 1995 by Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
.\" Modified 2013-12-31, David Malcolm <dmalcolm@redhat.com>
.\"     Split gets(3) into its own page; fgetc() et al. move to fgetc(3)
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH gets 3 "15 czerwca 2024 r." "Linux man\-pages 6.9.1" 
.SH NAZWA
gets \- pobiera łańcuch ze standardowego wejścia (PRZESTARZAŁE)
.SH BIBLIOTEKA
Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP)
.SH SKŁADNIA
.nf
\fB#include <stdio.h>\fP
.P
\fB[[przestarzałe]] char *gets(char *\fP\fIs\fP\fB);\fP
.fi
.SH OPIS
\fIProszę nigdy nie używać tej funkcji\fP.
.P
\fBgets\fP() odczytuje linię z \fIstdin\fP do bufora wskazywanego przez \fIs\fP aż do
kończącego znaku nowej linii lub \fBEOF\fP, który jest zastępowany przez bajt
null (\[aq]\[rs]0\[aq]). Nie jest sprawdzane przepełnienie bufora (zobacz
USTERKI poniżej).
.SH "WARTOŚĆ ZWRACANA"
\fBgets\fP() zwraca \fIs\fP w przypadku pomyślnego zakończenia lub NULL w
przypadku błędu lub wystąpienia końca pliku przed odczytaniem jakiegokolwiek
znaku. Jednak z powodu braku sprawdzenia przed przepełnieniem bufora nie ma
gwarancji, że funkcja kiedykolwiek powróci.
.SH ATRYBUTY
Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku
\fBattributes\fP(7).
.TS
allbox;
lbx lb lb
l l l.
Interfejs	Atrybut	Wartość
T{
.na
.nh
\fBgets\fP()
T}	Bezpieczeństwo wątkowe	MT\-bezpieczne
.TE
.SH STANDARDY
POSIX.1\-2008.
.SH HISTORIA
C89, POSIX.1\-2001.
.P
LSB uznaje \fBgets\fP() za wychodzącą z użycia. POSIX.1\-2008 oznacza ją jako
przestarzałą. ISO C11 usuwa definicję \fBgets\fP() z języka C i od glibc 2.16
pliki nagłówkowe glibc nie zawierają deklaracji tej funkcji, jeśli
zdefiniowane jest makro \fB_ISOC11_SOURCE\fP.
.SH USTERKI
Nigdy nie należy używać \fBgets\fP(). Funkcja ta jest szczególnie niebezpieczna
w użyciu, ponieważ bez znajomości danych z góry nie jest możliwe określenie,
ile znaków \fBgets\fP() przeczyta, i ponieważ \fBgets\fP() będzie kontynuować
umieszczanie znaków po przekroczeniu końca bufora. Było to wykorzystywane do
łamania zabezpieczeń komputerów. Zamiast \fBgets\fP() należy korzystać z
\fBfgets\fP().
.P
Więcej informacji znajduje się w CWE\-242 (aka "Use of Inherently Dangerous
Function") at http://cwe.mitre.org/data/definitions/242.html
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
\fBread\fP(2), \fBwrite\fP(2), \fBferror\fP(3), \fBfgetc\fP(3), \fBfgets\fP(3),
\fBfgetwc\fP(3), \fBfgetws\fP(3), \fBfopen\fP(3), \fBfread\fP(3), \fBfseek\fP(3),
\fBgetline\fP(3), \fBgetwchar\fP(3), \fBputs\fP(3), \fBscanf\fP(3), \fBungetwc\fP(3),
\fBunlocked_stdio\fP(3), \fBfeature_test_macros\fP(7)
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>,
Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>,
Robert Luberda <robert@debian.org>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
