.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\"     Title: Crontab
.\"    Author: Paul Vixie <paul@vix.com>
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot <http://docbook.sf.net/>
.\"      Date: 04/06/2025
.\"    Manual: crontab User Manual
.\"    Source: crontab
.\"  Language: English
.\"
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH CRONTAB 1 "06.04.2025 r." crontab "Podręcznik użytkownika crontab"
.ie  \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH NAZWA
crontab \- zarządzanie plikami crontab należącymi do użytkowników (Vixie
Cron)
.SH SKŁADNIA
.HP \w'\fBcrontab\fR\ 'u
\fBcrontab\fP [\fB\-h\fP]
.HP \w'\fBcrontab\fR\ 'u
\fBcrontab\fP [\fB\-u\fP \fIużytkownik\fP] [\fB\-n\fP] \fIplik\fP
.HP \w'\fBcrontab\fR\ 'u
\fBcrontab\fP [\fB\-u\fP \fIużytkownik\fP] [\fB\-i\fP] {\fB\-e\fP | \fB\-l\fP | \fB\-r\fP}
.SH OPIS
.PP
\fBcrontab\fP jest programem służącym do instalacji, dezinstalacji lub
oglądania zawartości tabel używanych przez demon \fBcron\fP(8) z pakietu Vixie
Cron. Każdy użytkownik może posiadać własną tabelę\&. Tabele cron są plikami
przechowywanymi w katalogu \fI/var/spool/cron/crontabs\fP, lecz nie powinny być
bezpośrednio modyfikowane\&.
.PP
Jeżeli istnieje plik \fI/etc/cron\&.allow\fP, użytkownik musi być w nim
wymieniony, by mieć możliwość używania polecenia \fBcrontab\fP\&. Jeżeli nie
istnieje plik \fI/etc/cron\&.allow\fP lecz istnieje plik \fI/etc/cron\&.deny\fP,
użytkownik nie może być w nim wymieniony, by używać tego polecenia\&.
.PP
Jeżeli nie istnieje żaden z tych plików, wówczas dostępność polecenia zależy
od ustawień konkretnego systemu. Możliwa jest zarówno sytuacja, kiedy każdy
użytkownik ma dostęp do tego polecenia, jak i sytuacja, kiedy dostęp do
niego ma tylko administrator\&.
.PP
Jeśli oba pliki istnieją, to \fI/etc/cron\&.allow\fP ma
pierwszeństwo\&. Oznacza to, że \fI/etc/cron\&.deny\fP nie jest brany pod
uwagę, a użytkownik musi być wypisany w \fI/etc/cron\&.allow\fP aby mógł używać
crontab\&.
.PP
Niezależnie od istnienia każdego z tych plików, użytkownik root zawsze może
ustawić crontab\&. W przypadku standardowych systemów Debian, wszyscy
użytkownicy mogą użyć tego polecenia\&.
.PP
Jeśli podano opcję \fB\-h\fP, \fBcrontab\fP wypisze pomoc i zakończy pracę\&.
.PP
Jeżeli podana zostanie opcja \fB\-u\fP, określa ona użytkownika, którego tabele
cron mają być użyte (przy wypisywaniu) lub modyfikowane (przy
edycji)\&. Jeżeli ta opcja nie jest podana, modyfikowane będą tabele
należące do użytkownika uruchamiającego program\&. Polecenie \fBsu\fP(8) może
zdezorientować program \fBcrontab\fP, a jeśli uruchamia się \fBcrontab\fP po
wydaniu polecenia \fBsu\fP(8), powinno się zawsze używać opcji \fB\-u\fP ze
względów bezpieczeństwa\&.
.PP
Pierwsza forma wywoływania programu \fBcrontab\fP służy do utworzenia nowej
tabeli na podstawie podanego pliku lub danych pobranych ze standardowego
wejścia, jeżeli podana zostanie pseudo\-nazwa pliku \[Bq]\-\[rq]\&.
.PP
Jeśli użyto opcji \fB\-n\fP, oznacza to \[Bq]suchy przebieg\[rq]: \fBcrontab\fP
sprawdzi crontab użytkownika pod kątem składni i, jeśli jest poprawna,
wypisze informację o powodzeniu, ale nie zapisze niczego do pliku crontab\&.
.PP
Opcja \fB\-l\fP powoduje wypisanie bieżącej tabeli na standardowym
wyjściu\&. Proszę sprawdzić również uwagę w rozdziale \[Bq]ZMIANY ODNOSZĄCE
SIĘ DO DEBIANA\[rq]\&.
.PP
Opcja \fB\-r\fP usuwa bieżącą tabelę crontab\&.
.PP
Opcja \fB\-e\fP służy do edycji bieżącej tabeli za pomocą
\fBsensible\-editor\fP(1)\&. Po opuszczeniu edytora zmodyfikowana tabela
zostanie automatycznie zainstalowana\&.
.PP
Opcja \fB\-i\fP modyfikuje opcję \fB\-r\fP, aby zapytać użytkownika o odpowiedź
\[Bq]y/Y\[rq], przed rzeczywistym usunięciem pliku crontab\&.
.SH "ZMIANY ODNOSZĄCE SIĘ DO DEBIANA"
.PP
Domyślnym zachowaniem \fBcrontab \-l\fP jest wyświetlanie trzech wierszy
nagłówka "DO NOT EDIT THIS FILE", które są umieszczane na początku pliku
crontab, podczas jego instalacji\&. Niestety, powoduje to problem z
sekwencją
.PP
\fBcrontab \-l | crontab \-\fP
.PP
która staje się nieidempotentna \(em cały czas dodaje się kopie
nagłówka\&. Powoduje to problemy w skryptach używających polecenia sed do
edycji crontaba\&. W związku z tym, domyślne zachowanie opcji \fB\-l\fP zostało
zmienione tak, aby nie wypisywać wspomnianego nagłówka\&. Można przywrócić
oryginalne zachowanie, ustawiając zmienną środowiskową \fBCRONTAB_NOHEADER\fP
na \[Bq]N\[rq], które powoduje, że \fBcrontab \-l\fP wypisuje dodatkowy
nagłówek\&.
.SH "PODŚWIETLANIE WYJŚCIA POLECENIA CRONTAB \-l"
.PP
Polecenie \fBcrontab \-l\fP wypisuje zwykły tekst\&. Jeśli terminal obsługuje
koloryzujące sekwencje ANSI, wyjście można urozmaicić wywołując: \fBcrontab \-l | spc \-t crontab\fP (gdy tło terminala jest ciemne) lub \fBcrontab \-l | spc \-t crontab\-light\fP (gdy jest jasne)\&.
.PP
Schemat podświetlania można zmodyfikować przy użyciu dostosowanych wersji
plików \fI/etc/supercat/spcrc\-crontab*\fP
.PP
Tekst ten można również pokolorować za pomocą programu \fBbatcat\fP(1) z
pakietu \fBbat\fP, oto przykład:
.PP
\fBcrontab \-l | batcat \-\-language Crontab\fP
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.PP
\fBcrontab\fP(5), \fBcron\fP(8), \fBspc\fP(1)
.SH PLIKI
.PP
\fI/etc/cron\&.allow\fP, \fI/etc/cron\&.deny\fP
.RS 4
Pliki \fI/etc/cron\&.allow\fP oraz \fI/etc/cron\&.deny\fP, o ile istnieją, muszą
być do odczytu dla wszystkich, lub dla grupy \[Bq]crontab\[rq]\&. Jeśli nie
są, \fBcron\fP(8) zabroni dostępu wszystkim użytkownikom do czasu poprawienia
tych uprawnień\&.
.RE
.PP
\fI/var/spool/cron/crontabs\fP
.RS 4
W katalogu \fI/var/spool/cron/crontabs\fP znajduje się po jednym pliku crontab
dla każdego użytkownika\&. Użytkownicy nie mogą edytować plików w tym
katalogu bezpośrednio, aby upewnić się, że jedynie użytkownicy upoważnieni
do wykonywania zadań okresowych mogą je dodawać oraz tylko poprawne
składniowo pliki crontab będą tu zapisywane\&. Wymusza się to przez
umożliwienie zapisu do katalogu jedynie przez grupę \[Bq]crontab\[rq] i
skonfigurowanie polecenia \fBcrontab\fP z ustawionym bitem setgid dla tej
grupy\&.
.RE
.SH STANDARDY
.PP
Polecenie \fBcrontab\fP jest zgodne ze standardem IEEE Std1003.2\-1992
(\[Bq]POSIX\[rq])\&. Nowa składnia polecenia różni się od składni używanej
przez poprzednie wersje Vixie Cron, jak również od klasycznej składni
SVR3\&.
.SH DIAGNOSTYKA
.PP
Po uruchomieniu programu z błędną opcją pojawi się zrozumiały opis
popełnionego błędu\&.
.PP
\fBcron\fP(8) wymaga, aby każdy wpis w pliku crontab kończył się znakiem nowego
wiersza\&. Jeśli ostatni wpis w crontab nie będzie posiadał znaku nowego
wiersza, to \fBcron\fP(8) stwierdzi, że crontab jest (przynajmniej częściowo)
uszkodzony i odmówi jego instalacji\&.
.PP
Pliki w katalogu \fI/var/spool/cron/crontabs\fP są nazwane na podstawie nazwy
użytkownika\&. Zadania crontab nie zostaną uruchomione dla użytkowników,
których nazwa została zmieniona w efekcie zmian w lokalnym systemie, czy też
w centralnej bazie użytkowników (zewnętrznej dla systemu, na przykład
katalog LDAP)\&.
.SH AUTORZY
.PP
\fBPaul Vixie\fP <\&paul@vix\&.com\&>
.RS 4
Autor niniejszej strony podręcznika (1994)\&.
.RE
.PP
\fBSteve Greenland\fP <\&stevegr@debian\&.org\&>
.RS 4
Opiekun pakietu (1996\-2005)\&.
.RE
.PP
\fBJavier Fern\('andez\-Sanguino Pe\(~na\fP <\&jfs@debian\&.org\&>
.RS 4
Opiekun pakietu (2005\-2014)\&.
.RE
.PP
\fBChristian Kastner\fP <\&ckk@debian\&.org\&>
.RS 4
Opiekun pakietu (2010\-2016)\&.
.RE
.PP
\fBGeorges Khaznadar\fP <\&georgesk@debian\&.org\&>
.RS 4
Opiekun pakietu (2022\-2024)\&.
.RE
.SH PRAWA AUTORSKIE
.br
Copyright \(co 1994 Paul Vixie
.br
.PP
Można dystrybuować dowolnie, z następującymi zastrzeżeniami: nie usuwaj
moich danych ze źródeł ani dokumentacji (nie przypisuj sobie mojej pracy),
oznaczaj swoje zmiany (abym nie był obwiniany za błędy, które mogłeś
wprowadzić), nie zmieniaj [oryginalny tekst licencji jest dostępny w
angielskiej wersji podręcznika \[em] przyp. tłum.], ani nie usuwaj
niniejszego zastrzeżenia\&. Może być sprzedawany, jeśli źródła służące do
jego zbudowania są przekazywane kupującemu\&. Niniejsze oprogramowanie jest
pozbawione jakiejkolwiek gwarancji, jawnej lub dorozumianej; używasz na
własne ryzyko, odpowiedzialność za (potencjalne) szkody spoczywa w całości
na użytkowniku\&.
.PP
Od 1994 roku, Deweloperzy Debiana opiekujący się cronem dokonali wielu zmian
w niniejszym podręczniku; wyżej wykazano skróconą listę, więcej informacji
znajduje się w pliku \fI/usr/share/doc/cron/copyright\fP\&.
.sp
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Łukasz Kowalczyk <lukow@tempac.okwf.fuw.edu.pl>,
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
i
Szymon Lamkiewicz <s.lam@o2.pl>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
