.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.ie  \n(.g .ds Aq \(aq
.el       .ds Aq '
.\" Generated by scdoc 1.11.3
.\" Complete documentation for this program is not available as a GNU info page
.nh
.ad l
.\" Begin generated content:
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH DEPMOD 8 "25 kwietnia 2025 r." kmod depmod
.PP
.SH NAZWA
.PP
depmod \- tworzy modules.\&dep i pliki map.\&
.PP
.SH SKŁADNIA
.PP
\fBdepmod\fP [\fB\-b\fP \fIkatalog\-bazowy\fP] [\fB\-m\fP \fIkatalog\-modułu\fP] [\fB\-o\fP \fIkatalog\-wyjściowy\fP]
       [\fB\-e\fP] [\fB\-E\fP \fIModule.\&symvers\fP] [\fB\-F\fP \fISystem.\&map\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-v\fP] [\fB\-A\fP]
       [\fB\-P\fP \fIprzedrostek\fP] [\fB\-w\fP] [\fIwersja\fP]
.PP
\fBdepmod\fP [\fB\-e\fP] [\fB\-E\fP \fIModule.\&symvers\fP] [\fB\-F\fP \fISystem.\&map\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-v\fP]
       [\fB\-P\fP \fIprzedrostek\fP] [\fB\-w\fP] [\fIwersja\fP] [\fInazwa\-pliku\fP.\&.\&.\&]
.PP
.SH OPIS
.PP
Moduły jądra Linux mogą udostępniać usługi (zwane "symbolami") do użycia
przez inne moduły (używając jednego z wariantów EXPORT_SYMBOL w kodzie).\&
Jeśli drugi moduł używa tego symbolu, w sposób oczywisty jest zależny od
pierwszego modułu.\& Takie zależności mogą stać się dość złożone.\&
.PP
\fBdepmod\fP tworzy listę zależności modułów, odczytując każdy moduł z katalogu
<BASEDIR>/<MODULEDIR>/\fIwersja\fP.\& Domyślnie
<MODULEDIR> wynosi /lib/modules, a <BASEDIR> jest pusta.\&
Zob.\& opcje opisane poniżej, jeśli wymagane jest przesłonięcie.\& Program
sprawdza jakie symbole eksportuje każdy moduł, a jakich wymaga.\& Lista ta
jest zapisywana do pliku \fBmodules.\&dep\fP oraz w zahaszowanej postaci
binarnej) do pliku modules.\&dep.\&bin, w tym samym katalogu.\& Jeśli w
wierszu polecenia podano nazwy plików, sprawdzane są tylko te moduły (co
rzadko kiedy jest przydatne, chyba że podane są wszystkie moduły).\&
\fBdepmod\fP tworzy również listę symboli udostępnianych przez moduły w pliku
modules.\&symbols i jego zahaszowanej postaci binarnej \-
modules.\&symbols.\&bin.\& \fBdepmod\fP wypisuje również plik
modules.\&devname, jeśli moduły udostępniają nazwy specjalnych urządzeń
(devname), które powinny być tworzone w /dev przy uruchamianiu systemu
(przez narzędzia takie jak systemd\-tmpfiles).\&
.PP
Jeśli dostarczona jest \fIwersja\fP, to użyty jest katalog modułów wersji
jądra, zamiast bieżącej wersji jądra (zwróconej przez \fBuname \-r\fP).\&
.PP
.SH OPCJE
.PP
\fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP
.RS 4
Bada wszystkie moduły.\& Opcja jest domyślna, jeśli nie podano nazw plików w
wierszu polecenia.\&
.PP
.RE
\fB\-A\fP, \fB\-\-quick\fP
.RS 4
Skanuje w celu sprawdzenia czy nie istnieją moduły nowsze niż w pliku
\fBmodules.\&dep\fP przed wykonaniem swej pracy, jeśli ich nie znajdzie, to po
cichu wychodzi zamiast ponownie tworzyć pliki.\&
.PP
.RE
\fB\-b\fP \fIkatalog\-główny\fP, \fB\-\-basedir\fP=\fIkatalog główny\fP
.RS 4
Przesłania katalog bazowy <BASEDIR>, w którym położone są moduły.\&
Jeśli dany moduł nie znajduje się obecnie w (zwykłym) katalogu
/lib/modules/\fIwersja\fP, tylko w obszarze staging, można określić
\fIkatalog\-bazowy\fP który poprzedza nazwę katalogu.\& \fIKatalog\-bazowy\fP jest
wycinany z wynikowego pliku \fBmodules.\&dep\fP, więc jest on gotowy do
przeniesienia do zwykłej lokalizacji.\& Opcja jest przeznaczona dla
dostawców dystrybucji, którzy chcą wstępnie wygenerować pliki metadanych
zamiast ponownie wywoływać \fBdepmod\fP później.\&
.PP
Jeśli poda się ścieżkę względną, jest ona względna wobec bieżącego katalogu
roboczego.\&
.PP
Przykład:
.RS 4
depmod \-b /my/build/staging/dir/
.PP
.RE
Polecenie spodziewa się wszystkich plików wejściowych w katalogu
\fI/my/build/staging/dir/lib/modules/$(uname \-r)\fP oraz tworzy pliki indeksu w
tym samym katalogu.\&
.PP
.RE
\fB\-m\fP \fIkatalog\-modułu\fP, \fB\-\-moduledir\fP=\fIkatalog\-modułu\fP
.RS 4
Przesłania katalog modułu <MODULEDIR>, którym domyślnie jest
przedrostek /lib/modules ustawiony w czasie zbudowania.\& Przedatne przy
budowaniu pliku \fBmodules.\&dep\fP w \fIkatalogu\-bazowym\fP dla systemu
korzystającego z innego przedrostka np.\& \fI/usr/lib/modules\fP wobec
\fI/lib/modules\fP.\&
.PP
Przyjmowane są ścieżki względne i bezwzględne, lecz są one zawsze względne
wobec \fIkatalogu\-bazowego\fP.\&
.PP
Przykłady:
.RS 4
depmod \-b /tmp/build \-m /kernel\-modules
.br
depmod \-b /tmp/build \-m kernel\-modules
.PP
.RE
Polecenie spodziewa się wszystkich plików wejściowych w katalogu
\fI/tmp/build/kernel\-modules/$(uname \-r)\fP oraz tworzy pliki indeksu w tym
samym katalogu.\&
.PP
Bez towarzyszącego argumentu \fB\-b\fP, katalog\-modułu jest względny wobec
\fI/\fP.\& Przykład:
.PP
.RS 4
depmod \-m foo/bar
.PP
.RE
Polecenie spodziewa się wszystkich plików wejściowych w katalogu
\fI/foo/bar/$(uname \-r)\fP oraz tworzy pliki indeksu w tym samym katalogu.\& O
ile nie przygotowano libkmod na tę niestandardową lokalizację, nie zadziała
ono w czasie rozruchu.\&
.PP
.PP
.RE
\fB\-o\fP \fIkatalog\-wyjściowy\fP, \fB\-\-outdir\fP=\fIkatalog\-wyjściowy\fP
.RS 4
Ustawia katalog wyjściowy, gdzie \fBdepmod\fP przechowa wszelkie wygenerowane
pliki.\& \fIKatalog\-wyjściowy\fP służy jako korzeń tego położenia, podobnie jak
używany jest \fIkatalog\-bazowy\fP.\& To ustawienie ma również pierwszeństwo, a
jeśli użyje się go razem z \fIkatalogiem\-bazowym\fP, rezultatem będzie wejście
z tego katalogu, ale wyjście zgodne z \fIkatalogiem\-wyjściowym\fP.\&
.PP
Jeśli poda się ścieżkę względną, jest ona względna wobec bieżącego katalogu
roboczego.\&
.PP
Przykład:
.RS 4
depmod \-o /my/build/staging/dir/
.PP
.RE
Polecenie spodziewa się wszystkich plików wejściowych w katalogu
\fI/lib/modules/$(uname \-r)\fP oraz tworzy pliki indeksu w katalogu
\fI/my/build/staging/dir/lib/modules/$(uname \-r)\fP.\&
.PP
.RE
\fB\-C\fP \fIplik\-lub\-katalog\fP, \fB\-\-config\fP=\fIplik\-lub\-katalog\fP
.RS 4
Opcja przesłania domyślne pliki konfiguracyjne. Zob. podręcznik
\fBdepmod.\&d\fP(5).\&
.PP
.RE
\fB\-e\fP, \fB\-\-errsyms\fP
.RS 4
W połączeniu z opcją \fB\-F\fP, wypisywane są symbole wymagane przez moduł,
które nie są udostępniane przez inne moduły lub jądro.\& Przyjmuje się
zwykle, że symbole nieudostępniane przez moduły są zapewniane przez jądro
(co powinno być prawdą w idealnym świecie), ale to założenie może nie być
prawdziwe, szczególnie gdy dodatkowo zaktualizowane sterowniki zewnętrzne
nie są poprawnie zainstalowane lub zostały nieprawidłowo zbudowane.\&
.PP
.RE
\fB\-E\fP \fIModule.\&symvers\fP, \fB\-\-symvers\fP=\fIModule.\&symvers\fP
.RS 4
W połączeniu z opcją \fB\-e\fP wypisywane są wersje symboli udostępnianych przez
moduły, które nie pasują do wersji symboli udostępnianych przez jądro w
swoim \fIModule.\&symvers\fP.\& Opcja nie może być łączona z \fB\-F\fP.\&
.PP
.RE
\fB\-F\fP \fISystem.\&map\fP, \fB\-\-filesyms\fP=\fISystem.\&map\fP
.RS 4
Z podaniem pliku \fISystem.\&map\fP utworzonego przy budowaniu jądra, ta opcja
pozwala opcji \fB\-e\fP wypisać nierozwiązane symbole.\& Opcja nie może być
łączona z \fB\-E\fP.\&
.PP
.RE
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
.RS 4
Wyświetla komunikat pomocy i wychodzi.\&
.PP
.RE
\fB\-n\fP, \fB\-\-show\fP, \fB\-\-dry\-run\fP
.RS 4
Wypisuje wynikowy \fBmodules.\&dep\fP i różne pliki map na standardowe wyjście,
zamiast zapisywać je do katalogu modułów.\&
.PP
.RE
\fB\-P\fP
.RS 4
Część architektur poprzedza symbole egzotycznym znakiem.\& Przy użyciu tej
opcji może podać ten przedrostek (np. "_") w celu zignorowania go.\&
.PP
.RE
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
.RS 4
W trybie szczegółowym, \fBdepmod\fP wypisze (na standardowe wyjście) wszystkie
symbole, od których zależy każdy moduł oraz nazwę pliku modułu, który go
udostępnia.\&
.PP
.RE
\fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP
.RS 4
Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie.\& Wypisanie ostrzeżeń przy
działaniu na starszym jądrze umożliwia poniższa opcja.\&
.PP
.RE
\fB\-w\fP
.RS 4
Ostrzega o zdublowanych zależnościach, aliasach, wersjach symboli itp.\&
.PP
.RE
.SH PRAWA AUTORSKIE
.PP
Pierwotnie: Copyright 2002, Rusty Russell, IBM Corporation.\& Częściowo: Jon
Masters i inni.\&
.PP
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
.PP
\fBdepmod.\&d\fP(5), \fBmodprobe\fP(8), \fBmodules.\&dep\fP(5)
.PP
.SH USTERKI
.PP
Zgłoszeń błędów prosimy dokonywać w systemie śledzenia błędów pod adresem
https://github.\&com/kmod\-project/kmod/issues/, wraz z informacją o wersji
programu, krokach potrzebnych do odtworzenia problemu oraz oczekiwanym
rezultacie.
.PP
.SH AUTORZY
.PP
Wielu współautorów pochodzi z listy dyskusyjnej linux\-modules pod adresem
<linux\-modules@vger.\&kernel.\&org> oraz z Githuba.\& Mając
sklonowane repozytorium kmod.\&git, wynik polecenia \fBgit\-shortlog\fP(1) i
\fBgit\-blame\fP(1) ukaże autorów danej części projektu.\&
.PP
Projektem opiekuje się aktualnie \fBLucas De Marchi\fP
<lucas.\&de.\&marchi@gmail.\&com>.\&
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika:
Andrzej Krzysztofowicz <ankry@green.mf.pg.gda.pl>
i
Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .
